Книга Человек воды, страница 81. Автор книги Джон Ирвинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Человек воды»

Cтраница 81

Единственная часть задания, которая пришлась не по душе Богусу, касалась его возвращения в Нью-Йорк сразу же после передачи денег.

— Не забудьте о Меррилле Овертарфе, — напомнил он.

— Мой милый мальчик, — заверил его Арнольд Малкай. — Я поеду с тобой в такси до аэропорта, и твой Овертарф будет сидеть вместе с нами.

Если Малкай и был не совсем тем человеком, которому можно было доверять, то, по крайней мере, он был тем человеком, в чьей адекватности можно было не сомневаться.

Богус отправился в кофейню «Хавелка» и проторчал там со своими несколькими тысячами долларов три вечера подряд, но человек, произнесший «Gra! Gra!», так и не появился.

— Он появится, — заверил его Малкай. Его железная уверенность просто пугала.

На пятый вечер он пришел в «Хавелку». Однако он не обратил на Богуса никакого внимания: он сел поодаль и ни разу не глянул в его сторону. Когда он заплатил официанту — бывшему на самом деле герром инспектором Дензелем, — он надел пальто и направился к двери, а Богус решил, что пора действовать. Двигаясь прямо на него, как если бы он неожиданно узнал старого приятеля, он воскликнул:

— Gra! Gra! — схватил мужчину за руку и сжал ее. Но тот лишь застыл на месте: он так торопился избавиться от Богуса, что не издал даже короткого «Gra!».

Богус вышел на улицу сразу за ним и бросился вдогонку по тротуару.

— Gra! — снова крикнул ему Богус и, развернув мужчину к себе лицом, вытащил конверт с деньгами и всунул в его дрожащую руку. Однако незнакомец бросил конверт на землю и пустился бежать со всех ног.

Герр инспектор Дензель вышел из кофейни и подобрал с тротуара конверт.

— Вы должны были дать ему возможность самому подойти к вам, — заметил он Трамперу. — Думаю, вы его спугнули. — Герр инспектор Дензель оказался просто гением сдержанности.

В машине, которая везла их к аэропорту, Арнольд Малкай проворчал:

— Вот ведь черт! Парень, у тебя хоть, когда-нибудь бывали удачи?

Меррилла Овертарфа в машине не было.

— Это не моя вина, — возразил Богус Малкаю. — Вы не говорили мне, как именно я должен был передать ему деньги.

— Хм, мне и в голову не пришло, что ты станешь пихать их ему прямо в глотку.

— Где Меррилл Овертарф? Вы сказали, что он будет в машине.

— В Вене его больше нет, — ответил Малкай.

— А где же он?

— Я дам тебе знать в Нью-Йорке.

Они опаздывали с вылетом в Нью-Йорк; их рейс, выполняемый «Люфтганзой», задерживался. Взлетно-посадочная полоса во Франкфурте, месте их первой посадки, оказалась занятой, и они пропустили первый вылет в Нью-Йорк, самолетом «Трансуорлд Эр Лайнэ», и полетели на большом самолете «Пан-Америкэн» 747. Однако их багаж отправили раньше рейсом TWA. Никто не мог объяснить, как это вышло, и Малкай страшно нервничал из-за этого.

— Куда ты положил товар? — спросил он у Трампера.

— В свой чемодан, — ответил Трампер, — вместе со всем остальным.

— Когда они найдут его в Нью-Йорке, — сказал Малкай, — было бы неплохо, если бы ты притворился, что хочешь сбежать. Не далеко, конечно; дай им поймать тебя. Они ничего тебе не сделают, — добавил он.

Затем оказалась занятой посадочная полоса в Кеннеди, так что они кружили над Нью-Йорком целый час. День клонился к вечеру, когда они наконец-то приземлились. И еще час ушел на разыскивание багажа. Малкай оставил Богуса в тот момент, когда он должен был пройти таможенный контроль.

— У вас есть что декларировать? — спросил служащий, моргая. Это был огромный добродушный негр с ручищами, похожими на лапы бурого медведя, которыми он принялся шарить в чемодане Богуса.

В очереди за ним стояла симпатичная девушка, Трампер обернулся и улыбнулся ей. «Удивится ли она, когда меня арестуют?»

Таможенник извлек пишущую машинку, магнитофон, все кассеты, часть одежды Трампера, но гашиша не обнаружил.

Богус нервно огляделся по сторонам — так мог бы оглядеться потенциальный контрабандист, решил он. К тому времени таможенник вывалил все содержимое его чемодана на стойку и теперь укладывал обратно, явно недоумевая. Обеспокоенно глянув на Богуса, он прошептал ему:

— Где это?

Тогда Богус принялся рыться в своих вещах вместе с ним — они перерыли все дважды; а между тем очередь позади Богуса росла и недовольно гудела, но гашиш никак не находился.

— Ну ладно, — сказал таможенник, — что ты с ним сделал?

— Ничего. — ответил Богус. — Я его упаковал.

Честное слово.

— Не дайте ему уйти! — неожиданно громко заорал таможенник, видимо решивший, что лучше ему немного опередить события. Богус сделал то, что ему было велено Малкаем: бросился бежать. Он пробежал через служебный выход, в то время как таможенник кричал ему вслед, показывая на него рукой и нажимая на сигнал тревоги, издающий резкий, пронзительный звук.

Трампер преодолел весь путь до выхода из аэровокзала к стоянке такси, и тут до него дошло, что он, по всей видимости, оторвался от них, поэтому он повернул назад. Когда он уже приблизился к таможенному выходу, на него налетел полицейский.

— Господи, наконец! — сказал Трампер копу, который выглядел озадаченным и протягивал Богусу конверт с несколькими тысячами долларов. Трампер не стал возвращать его обратно Малкаю, а тот о нем и не спрашивал; должно быть, он выпал у Богуса из кармана, когда он пробегал через терминал. — Спасибо, — поблагодарил Богус. — Затем он побежал обратно к выходу, где и был в конце концов пойман темнокожим таможенником, который не обнаружил у него гашиш.

— Ну вот, я тебя поймал! — закричал он, ласково придерживая Богуса за талию.

В необычного цвета комнате, покрытой огнеупорным пластиком, Арнольд Малкай и пятеро его помощников едва не рвали на себе волосы.

— Мать твою так! — заорал Малкай. — Должно быть, кто-то стянул гашиш во Франкфурте.

— Чемодан пробыл в Нью-Йорке целых шесть часов, пока вы прибыли, — заметил один из таможенников. — Кто-то мог стянуть его уже здесь.

— Трампер? — прищурился Малкай. — Ты и в самом деле упаковал его, мой мальчик?

— Да, сэр.

Они потащили его в другую комнату, где мужчина, похожий на медсестру мужского пола, обыскал его с ног до головы, после чего его отпустили. Довольно нескоро ему принесли яичницу, тост и кофе, а после еще более длительного ожидания снова появился Малкай.

— Там тебя ждет лимузин, — сказал он Богусу. — Тебя отвезут в любое место, которое ты укажешь.

— Простите, сэр, — произнес Трампер. — Мне неприятно задавать вам этот вопрос, но как насчет Меррилла Овертарфа?

Малкай сделал вид, будто не слышал вопроса. Распахнув перед Трампером дверцу лимузина, он поспешно подтолкнул его внутрь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация