Книга Позолоченный ключик, страница 22. Автор книги Наталья Александрова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Позолоченный ключик»

Cтраница 22

В магазине было все, что только может пригодиться для рукоделия. А сколько видов рукоделия существует на белом свете!

Это и такие общеизвестные, как вышивка или вязание (хотя и здесь существуют десятки разновидностей), и лепка, и ковроткачество, и роспись по фарфору или стеклу, и декупаж, при котором изображения вырезают из бумаги и наклеивают на мебель или посуду, и плетение из самых разных материалов — от бересты до бисера, и батик, и макраме, и мыловарение, и плетение кружев, и такие новомодные, экзотические увлечения, как пэчворк, фелтинг и скрэпбукинг (Лола понятия не имела, что это такое).

В магазине «Марья искусница» позаботились о любителях каждого из этих видов рукоделия.

Лола нашла отдел, где были представлены материалы для вышивки, и принялась перебирать разные оттенки мулине.

Напротив нее за прилавком молодая продавщица с пирсингом увлеченно разговаривала по телефону.

— Это все, что у вас есть? — обратилась к ней Лола.

Продавщица глянула на нее волком, прижала трубку плечом и ткнула в соседний стенд:

— Вот тут еще!

— Но это же не мулине, это ирис! — возмутилась Лола.

Но на этот раз продавщица не удостоила ее ответом.

Лола вздохнула, пожала плечами и продолжила самостоятельные поиски. Только она успела выбрать нужный оттенок, как к ней обратилась приятная, скромно одетая блондинка примерно ее лет.

— Извините, — сказала она неуверенно, — я вижу, вы в этом хорошо разбираетесь, так может, посоветуете мне, что лучше — мулине или ирис?

Лола только недавно увлеклась вышиванием, не слишком хорошо в нем разбиралась, но неуверенно-уважительный вид блондинки вызвал у нее приступ самомнения. В то же время она поняла, что обращаться с любым вопросом к продавщице не имеет смысла.

— Это смотря для чего, — проговорила Лола тоном знатока. — Ирис — он плотнее, грубее. Из него плести хорошо, а если вышивать — только крестиком. Мулине — оно тоньше, его можно взять, если нужна тонкая вышивка, к примеру, болгарским крестом. Или уж гладью — тут, конечно, только мулине…

— Господи! — ахнула блондинка. — Так болгарский крест — это не то, что просто вышивание крестиком?

— Конечно! — с апломбом проговорила Лола. — Это, как говорят у нас в Черноморске, две большие разницы!

— Так ты из Черноморска? — Глаза блондинки округлились. — Надо же! И я оттуда! Я жила на Засыпке, а ты где?

— А я на Днепровке… — оживилась Лола. — Но мы к вам на Засыпку купаться бегали!

— Бывает же… Слушай, — блондинка не заметила, как перешла на «ты», — у тебя есть свободное время? Может, пойдем посидим, кофейку выпьем? Ты мне хоть что-то про вышивание расскажешь, а то я решила подруге подарок вышить, да совсем в этом деле чайник!

— У меня аналогичный случай… — вздохнула Лола, вспомнив, что все еще не закончила подушку для Соньки Маламутовой. — Ну ладно, пойдем, полчасика у меня есть.

Она вспомнила, что обещала угостить Пу И ореховым печеньем, и решила совместить приятное с полезным.

Рядом с магазином нашлось симпатичное кафе. Все тут было оформлено в уютном домашнем стиле: на окнах кружевные занавесочки, на столах — вышитые скатерти, милые общительные официантки в белоснежных крахмальных передниках. Самое же главное — в кафе восхитительно пахло свежей выпечкой, ванилью и корицей.

Новая знакомая Лолы огляделась и направилась к свободному столику в самом дальнем углу кафе. Лола села напротив нее, Пу И она усадила к себе на колени.

Едва они устроились за столом, к ним подошла симпатичная улыбчивая официантка.

Для Лолы все официантки делились на две категории: на тех, кто при виде Пу И умилялся и спрашивал, чем его можно угостить, и тех, кто хмурился, поджимал губы и заявлял, что у них в кафе посетителей с собаками не обслуживают. Первые вызывали у Лолы симпатию, со вторыми она держалась холодно и строго.

Эта официантка относилась к первой категории. Увидев песика, она заулыбалась и спросила, как его зовут.

Лола и ее новая знакомая прочитали меню и дружно вздохнули: все было очень соблазнительно, но очень калорийно.

Официантка, однако, взглянула на них с пониманием и открыла последнюю страницу:

— А вот у нас специальное фитнес-меню, максимум удовольствия при минимуме калорий!

Действительно, здесь были перечислены низкокалорийные блюда и десерты: яблоки, запеченные с орехами, фрукты в йогурте, зерновое печенье и тому подобное.

Лола выбрала для себя кофе и малину в йогурте, для Пу И — его любимое ореховое печенье (Пу И не заботился о калориях), ее новая знакомая заказала зерновое пирожное с киви и ананасом и чашечку эспрессо.

Официантка удалилась. Лола ласково пригладила шерстку Пу И и улыбнулась:

— Да, мы же так и не познакомились. Меня зовут Ольга…

— А меня Али… Александра, — ответила блондинка, едва заметно замешкавшись. — Так значит, мы из одного города!

— И не просто из одного города — из Черноморска! — подхватила Лола. — Черноморск — это не просто какой-то город, это — жемчужина! Где еще увидишь такие бульвары? Где попробуешь такую рыбу?

Она хотела еще добавить: «Где услышишь такой колоритный южный говор», но прикусила язык. Только сейчас до нее дошло, что ее новая знакомая говорит без этого самого черноморского колорита. То есть иногда в ее речи звучали южные интонации, но это было как-то нарочито, ненатурально, время от времени, словно Александра спохватывалась, что ей нужно напомнить о своем южном происхождении.

Сама Лола тоже избавилась от черноморского произношения и говорила так, как будто родилась в Петербурге, но это стоило ей большого многолетнего труда. Она была профессиональной актрисой, а в театре никакие диалекты недопустимы, так что Лоле пришлось безжалостно выпалывать южный акцент, как выпалывают живучие сорняки. Она занималась на специальных языковых курсах, брала уроки сценической речи у старой актрисы, каждое утро перед зеркалом делала упражнения, произносила скороговорки и только через два года тяжкого труда приобрела правильное произношение. А эта Александра… вряд ли она так упорно боролась с южным говором!

Но тогда… тогда зачем она врет, что родилась в Черноморске?

Лола внимательно пригляделась к своей собеседнице.

Ее лицо показалось Лоле смутно знакомым… Где-то она ее видела, причем совсем недавно… Лицо покрыто светлым тональным кремом, сквозь который проглядывают веснушки, как звезды сквозь облака… но эти светлые волосы, эти голубые глаза совсем к ним не подходят… Нет, что-то здесь не то!

— Ты меня не слушаешь? — окликнула ее Александра.

— Что? А, да, извини, я задумалась… Что ты говорила?

— Я говорила, что это кафе мне напомнило замечательные кофейни нашего родного Черноморска!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация