— Видел?! — вскрикнула Зоя. — Боже, как интересно!
— Мы разбили палатку недалеко от дома. Брэд, Флинн и я. Брэд ухитрился достать пива и сигарет…
Зоя повернулась к Брэду:
— Зачем это было делать?
— Нам было по шестнадцать лет, — буркнул он.
— Можно подумать, это оправдание.
— Потом его отругаешь, — остановила подругу Дана. — Давайте двигаться дальше.
— Я видел, как она шла по балкону, — продолжил Джордан. — Освещенная луной. Среди света и теней, в развевающемся черном плаще, хотя ветра не было. Я думал, что она призрак, и в книге описал ее именно так. Одинокую в ночи и оплакивающую день. Но это был не призрак.
Дана положила руку ему на колено:
— И не принцесса. Это была богиня.
— Ровена. Я догадался сегодня, когда был в Ворриорз-Пик. А смысл понял только сейчас.
— Ты первым ее увидел, — тихо сказала Дана. — И описал. Подарил ей еще одну жизнь, еще один мир. Ключ у нее. В твоей книге.
Дана и Джордан смотрели друг на друга.
— Белый фон с черными линиями. Слова на странице. И ключ растворен в ней. В странице. В книге… — Она вскочила. — Флинн, у тебя есть «Призрачный страж»?
— Да, — он оглянулся. — Только не знаю где. Я еще не распаковал все вещи.
— Интересно, почему?! Ты живешь тут почти два года. Найди! — приказала Дана.
Флинн раздраженно посмотрел на нее и встал.
— Пойду наверх, поищу.
— У меня дома есть, — сказала Зоя. — В бумажной обложке. Я покупала все твои книги, Джордан, но издания в твердом переплете мне не по карману, — извиняющимся тоном прибавила она.
— Ты прелесть. — Хоук поднес ее руку к губам.
— Могу привезти. Я вернусь быстрее, чем Флинн найдет свой экземпляр.
— Дайте ему шанс! — Мэлори подняла глаза к потолку, представляя, как Флинн роется в коробках с книгами. — У меня тоже есть книга, и если уж на то пошло, мой дом ближе. — Она на мгновение замолчала и вдруг схватилась за голову: — Могу поспорить, что у нас всех имеется «Призрачный страж»!
— У меня, разумеется, есть, — улыбнулся Джордан.
— У меня тоже, — кивнул Брэд.
— Так. Щелк, щелк, щелк… Вот звенья цепочки и соединились. Давай, Флинн! Неужели так трудно найти книгу?
— Ты когда в последний раз была в нежилой комнате? — вступилась за любимого Мэлори.
— Верно. — Дана встала и принялась расхаживать взад-вперед. — Ключ там. Там! Я знаю. Поднимусь и сама найду книгу.
Она повернулась к двери и увидела сбегающего по лестнице Флинна.
— Нашел! В коробке с надписью «Книги». Не помню, чтобы я надписывал коробки, — он протянул книгу Дане.
Она провела рукой по обложке, надеясь что-то почувствовать, потом стала рассматривать залитый лунным светом силуэт Ворриорз-Пик. Раскрыла книгу, полистала страницы, вдохнув запах бумаги и пыли.
— Где эта строчка, Джордан?
— В конце пролога.
Дана перевернула несколько первых страниц, прочитала вслух отрывок. Подождала немного.
— Ничего. А как это происходит, Мэлори?
— Что-то вроде предчувствия. Осознания неизбежного. Трудно объяснить…
— Но я бы обязательно поняла, — закончила за подругу Дана. — А я ничего не ощущаю. Может быть, мне нужно прочитать книгу, чтобы увидеть цельную картину? Ведь тебе потребовалось нарисовать все полотно, чтобы взять ключ.
— Мне кажется… — Зоя колебалась. — Ну, мне кажется, что в этой книге может ничего не быть, потому что она не твоя. Ее сочинил Джордан, и все экземпляры в каком-то смысле его. Но ключ — ты сама, и поэтому, наверное, лучше искать в твоем экземпляре.
Дана пристально посмотрела на нее и улыбнулась:
— Гениально, Зоя! Так, седлать коней! Перемещаемся ко мне.
— Я вас догоню, — Зоя схватила сумку. — Только отвезу Саймона домой и попрошу соседку присмотреть за ним.
— Погоди, Зоя, — засуетилась Мэлори. — Я заверну Саймону пиццу.
«Жизнь требует своего, — подумала Дана. — Несмотря на золотые ключи и злых волшебников. Может быть, именно поэтому она так хороша?»
— Догоните нас, когда управитесь, — Дана схватила Джордана за руку и потянула к двери. — Кстати, можешь завернуть пару кусков и мне.
19
— Ты действительно читала «Призрачного стража» или просто сказала, что читала? — спросил Джордан, когда они сели в машину.
— Зачем мне обманывать?
— Согласен. Но вчера ты говорила, что раньше о тебе никогда не писали.
— Это так и есть.
— Ты читала книгу?
— Да, черт возьми! Я ее ненавидела. Она была так хороша… Я буквально проглотила ее. Хотела бы сказать: «Ничего особенного», но не могла. Собиралась ее выбросить и даже представляла, как сжигаю.
— Боже, как ты злилась!
— Не то слово! Конечно, я не способна сжечь книгу. Душа библиотекаря этого не выдержала бы. И выбросить «Призрачного стража» я не могла — по той же причине. А сдать его в букинистический магазин или кому-то подарить рука не поднялась.
— Я не видел в твоем доме ни одной своей книги.
— И не увидишь. Они замаскированы.
Джордан рассмеялся и оторвал взгляд от дороги.
— Колись!
— Я не хотела, чтобы люди видели, что у меня есть твои книги. Но я должна была их иметь.
— Итак, ты прочитала «Призрачного стража», но не узнала прототип Кейт.
— Кейт? — Дана подняла брови. — Это героиня. Хорошие мозги, и она слегка важничает по этому поводу. Волевая, самостоятельная, самодостаточная… Любит долгие прогулки и в конце концов попадает под очарование Ворриорз-Пик… Или Призрачного стража.
Она сосредоточилась, и в памяти всплыл образ Кейт.
— Ты хорошо ее описал. Я восхищалась. Некоторая склонность к экстравагантным поступкам, особенно в отношении главного героя, хотя Кейт нельзя в этом винить. Он сам напрашивался. Провинциальная девушка, довольная своей жизнью. Работала… в маленьком букинистическом магазине, что и привлекло к ней внимание злодея.
— Да, она такая.
— У нее разумный взгляд на секс, что я оценила. В книгах большинство женщин либо девственницы, либо шлюхи. Кейт использует свои мозги, и правда неплохие, но упрямство приносит ей неприятности.
— Все еще не догадываешься? — помолчав, спросил Джордан.
— О чем? Я не… — Дана в изумлении уставилась на него. — Хочешь сказать, что писал Кейт с меня?
— Детали. Много деталей. Господи, Дана, у нее даже глаза твои.