Книга Фреска судьбы, страница 77. Автор книги Евгения Грановская, Антон Грановский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фреска судьбы»

Cтраница 77

— Браво! — сказал он. — Бульварная журналистка и священник за работой. Я знал, что совместный труд сближает, но не думал, что настолько.

Марго поднялась с корточек и вытерла со лба пот. Глаза ее были прикованы к лицу Ларина. Как ни странно, удивления в них не было.

— Я знала, что ты нас предашь, — презрительно проговорила она.

— Правда? — Ларин усмехнулся. — Мне так не кажется.

— Я чувствовала.

— Вот это уже ближе к истине.

— Но… почему?

Ларин пожал плечами.

— Ну а чего ты хочешь? Этот человек приставил к моей голове пистолет. Я вынужден был согласиться.

— Это подло, Ларин, — сказала Марго дрогнувшим голосом.

— Ну да, подло, — согласился Ларин. — Но и интересно. Ты ведь знаешь, я всегда был в некотором роде экспериментатором.

— Но это подло, — гневно повторила Марго.

Ларин скривился, словно у него вдруг разболелся зуб.

— Подлец или герой — какая разница, — неприязненно проговорил он. — Кончают-то все одинаково: крышкой гроба и похоронным маршем. Да, кстати, познакомьтесь… — Ларин повернулся к своему спутнику. — Это майор Стеклов. Он из ФСБ.

Марго перевела взгляд на майора, словно только что его увидела.

— Я пришел забрать у вас то, что вам не принадлежит, — глуховатым голосом сообщил майор. — Дайте мне сумку.

— Не отдавайте! — крикнула дьякону Марго. — Они не имеют права!

— Ошибаетесь, — сказал ей майор. — У меня есть полномочия на ваше задержание и обыск. Но я не хочу применять силу. Отдайте мне сумку, и я вас отпущу.

— Отпустите?

Он кивнул:

— Да. Я не воюю с женщинами и священниками. Вы уйдете, но перед этим дадите себя обыскать. Я должен быть уверен, что вы ничего отсюда не унесете.

— Обыска-ать? — насмешливо протянула Марго. — И насколько тщательным будет обыск? Вы что, запустите руку мне под кофточку и будете меня лапать?

— Это необходимая мера, — спокойно сказал майор. И добавил без всякой иронии: — Она лишена какого бы то ни было эротического подтекста.

— Вот как. — Марго прищурила карие глаза. — Значит, мое тело лишено для вас эротического подтекста? А вам не кажется, что заявлять такое женщине — форменное хамство? Ларин, — обратилась Марго к бывшему приятелю, — в роли подонка ты уже побывал. Не хочешь попробовать другую роль?

— Не вижу в этом смысла, — равнодушно ответил Ларин.

— Ты ведь сказал, что ты экспериментатор. Вот и попробуй для разнообразия сделать что-нибудь хорошее.

— Такие эксперименты я оставил в далеком прошлом.

Марго сознательно тянула время, надеясь, что дьякон, стоявший у нее за спиной, что-нибудь придумает. Майор это понял и прищурил холодные, блеклые глаза.

— Сейчас я досчитаю до десяти, — сказал он. — Если за это время вы не передадите мне сумку, я возьму ее сам. Если вы вздумаете оказывать сопротивление, последствия для вас будут самыми плачевными. — Он достал из-за пояса черный автоматический пистолет и направил его на дьякона. Затем облизнул серым языком бледные губы и начал отсчет: — Один… Два… Три…

Голос майора звучал спокойно и размеренно, как у автомата, и от этого ледяного спокойствия Марго сделалось страшно.

Когда счет дошел до семи, Марго оглянулась на отца Андрея. «Ну, что же вы!» — говорил ее полный отчаяния взгляд.

— Восемь… — продолжал считать майор. — Девять…

— Дэсять! — отчетливо произнес за его спиной чей-то низкий, грубоватый голос.

Майор обернулся. Из-за деревянной балки вышел невысокий, лысоватый мужчина. В руке новый гость сжимал черный пятнадцатизарядный «глок», дуло которого было направлено майору в грудь.

— Клади пушку на пол, — приказал он.

Майор наклонился и положил пистолет на присыпанный махоркой пол. Выпрямился и уставился на пришельца холодными, немигающими глазами.

Несколько секунд все молчали. Марго переводила изумленный взгляд с майора на «гостя» и обратно. Ларин по-прежнему усмехался, но ухмылка его стала какой-то вялой и невыразительной.

— Кто вы такой? — сухо спросил незнакомца майор. — И как сюда попали?

— Так же, как ты, — через двэрь, — ответил мужчина с легким кавказским акцентом. Он посмотрел на дьякона и сказал: — Я же говорил, что еще встретимся. Вот и встретились. Аслан! — позвал он кого-то, чуть повернув голову, но не отводя взгляд от майора. — Они у меня на прицеле. Можешь выходить.

Из-за балки вышел еще один человек. Он был так же невысок, как и первый, но худощав и узколиц. Волосы у него были седые, щеки гладко выбриты. Небольшие черные глаза смотрели спокойно и безжалостно.

— Аслан! — выдохнула Марго.

Седовласый посмотрел на нее и прищурился.

— Да, красавица, я. Давно не виделись, э? Думал, и не узнаешь.

Майор повернулся к Марго и резко спросил:

— Кто они такие?

— Этот вот — Аслан Рамзанович Межидов, московский бизнесмен, — ответила Марго. — А этот — его телохранитель.

Майор посмотрел на Межидова и холодно произнес:

— Какого черта вам здесь нужно, московский бизнесмен?

Межидов молчал, с интересом разглядывая майора, как разглядывают в зоопарке редкого, экзотического зверя.

— Я думаю, он пришел сюда за своей частью «пирога», — сказала Марго. — Правильно я говорю, Аслан? Твои парни следили за мной, и ты решил, что тут есть чем поживиться?

— Угадала, красавица, — спокойно и невыразительно сказал седовласый. Он достал из кармана сигару и вставил ее в рот. Прикурил от спички и выпустил облако дыма — и все это почти в полной тишине. Майор, не отрываясь, смотрел на телохранителя Межидова, вернее, на его руку, сжимающую «глок». Марго опустила глаза в пол и о чем-то размышляла. Отец Андрей смотрел на Межидова. Межидов перехватил его взгляд, вынул изо рта сигару и сказал: — Не волнуйтесь, дьякон. Я не собираюсь воевать с Богом. Я заберу сумку и уйду. Остальное меня не касается. Можете перегрызть друг другу глотки, я не буду вам мешать.

— Вы не заберете сумку, — сказал майор Стеклов. — Она вам не принадлежит.

Уголки губ Межидова дрогнули. Он посмотрел на майора и спокойно произнес:

— Марго должна мне деньги. Будем считать, что она просто возвращает мне долг.

— Аслан, в сумке нет денег, — тихо сказала бандиту Марго.

— Может быть, и нет, — отозвался он. — Но там есть что-то, за что я смогу их получить.

— Не будьте идиотом, — резко проговорил майор Стеклов. — Эта вещь нужна только мне. Вам никто за нее не заплатит.

Межидов повернулся к своему спутнику, вынул изо рта сигару и что-то насмешливо сказал ему по-чеченски. Тот сипло засмеялся и коротко ответил на том же языке. Седовласый вновь повернулся к майору.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация