Книга Ковчег детей, или Невероятная одиссея, страница 207. Автор книги Владимир Липовецкий

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ковчег детей, или Невероятная одиссея»

Cтраница 207

Ваша книга вызвала такие сокровенные воспоминания, такую щемящую боль утраты. Книга так созвучна рассказам моего отца, она так искренна, наполнена такой любовью, таким трепетным вниманием и отношением к фактам.

Я думаю, что язык, которым написана эта книга, этот дивный русский язык, ныне совсем забытый, воссоздает атмосферу и память тех лет.

Я не могу представить себе, по каким крупицам Вы собрали эту историю. Всегда у нас молчали об этом. И сами бывшие колонисты, я полагаю, никогда не афишировали (напротив, тщательно скрывали) свою историю. Только в «Известиях» (летом 1974 г.) была подборка статей о Барле Бремхолле, который в это время приезжал в Петербург (Ленинград).

Вы посвятили книгу своей матери, спасшей жизни детей в годы войны. Вы повторили ее подвиг — вы спасли память о людях, даровавших жизнь петроградским детям, и память об этих детях.

Низкий поклон Вам за все.

С благодарностью, уважением и любовью

всегда Ваша

Л. Крохалева.

9 марта 2005 года.

О КНИГЕ

Читая эту книгу, я вновь и вновь думал о том, что ни одна художественная выдумка не способна даже приблизительно конкурировать с тем, что происходит в жизни. И еще я думал о том, что есть такие люди — мало кому известные, скромные, тихие — которые своим совершенно подвижническим трудом возвращают людям их собственную историю. Таким человеком вне всяких сомнений является Владимир Липовецкий. Можно только дивиться его упорству и упрямству, его нескончаемому поиску. Я не любитель громких фраз и слов, но эта книга — своего рода литературно-исторический подвиг.

Президент Российской Телевизионной Академии

Владимир Познер.


Я считаю, что писатель Липовецкий совершил гражданский подвиг, написав книгу «Невероятная Одиссея».

Все сегодня знают, что отношения между Россией и США жизненно важны для обеих стран. И точно так же знают, что при всех позитивных сдвигах, свидетелями (и участками) которых мы стали за последние десятилетия, в них сохранилось еще немало трудностей и проблем. Одна из них — унаследованное от прошлых лет, особенно от долгих и мрачных лет холодной войны, взаимное недоверие и подозрительность. Подозрительность даже чисто человеческая: а что за люди эти американцы (или русские). Что у них на уме, что сильнее в их характере, добро или зло и т. д. и т. п. И что касается зла, то каждый приведет немало красноречивых примеров, а вот с добром — потруднее.

И вот в этом главная ценность книги Липовецкого. Он раскопал и исследовал в деталях всю давнюю историю с питерскими детьми, которых, спасая от голода, отправили на Урал, а затем — затем началось длинное путешествие вокруг света.

Сибирь, Дальний Восток, японский пароход, западное побережье США, потом путешествие через континент, затем через Атлантический океан и Европу в Финляндию, откуда, наконец, домой, в Питер.

И повсюду (включая, в первую очередь, Америку) о детях заботились, их кормили, что и позволило этой истории иметь хороший конец.

Георгий Аркадьевич Арбатов, академик.

Почетный директор Института США и Канады РАН.


Это практически неизвестная история об общечеловеческой солидарности, выведывая реальные подробности которой, автор проявил себя поистине как неутомимый журналист и архивариус, исследователь и путешественник, написана вдохновенным пером и захватывает как подлинный психологический детектив, лишенный надуманного и ложного пафоса.

Это одна из тех весьма редких книг, что способны повлиять на наше мировоззрение и наше мироощущение.

Альберт Шутник, шеф-редактор журнала «Красный Крест»

г. Москва.


Эту книгу я прочел с двойным интересом. Во-первых, она чрезвычайно увлекательна. Во-вторых же — все в ней чистая правда. Вот вам еще одно подтверждение правоты Марка Твена, который писал, что вымысел должен придерживаться правдоподобия, а правда в этом не нуждается.

Уверен, что книга Владимира Липовецкого найдет своего читателя не только в России, но и у нас в Америке.

Кит Адамс, переводчик книги на английский язык.

Сиэтл, США.


История кругосветного путешествия петроградских детей долгое время была предана забвению. Но даже по прошествии почти ста лет эта удивительная история о понимании и любви между людьми не кажется архивной древностью.

Никогда мы не сдадим в архив такие чувства, как сострадание, понимание и верность своему долгу.

Радиостанция «Свобода».


Эту историю мой муж и известный хореограф Леонид Якобсон рассказывал и пересказывал только самым близким людям. Уж такое было время, когда неосторожно произнесенное слово стоило карьеры и самой жизни. Ну и что с того, что он и его товарищи побывали в Америке и Японии еще детьми!

Он хранил в тайне свою одиссею, но хотел, чтобы о ней узнали как можно больше людей, и очень надеялся, что когда-нибудь появится книга и даже фильм. И вот это чудо, иначе не могу сказать, состоялось. Нашелся талантливый человек (готова ему низко поклониться), который потратил много лет жизни, чтобы изучить и осмыслить те уже давние события и написать большую, во всех смыслах этого слова, книгу.

Удивительно и другое — книга вышла к 100-летию со дня рождения Якобсона, будто по заказу. Увы! Он уже не может взять ее в руки. Я прочла книгу за нас двоих. Еще раз спасибо автору, Владимиру Абрамовичу Липовецкому.

Ирина Якобсон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация