Книга Странные ангелы, страница 53. Автор книги Лилит Сэйнткроу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Странные ангелы»

Cтраница 53

Теперь-то ясно, что следовало проводить больше времени за чтением серьезных книг, а не валять дурака и предаваться хандре.

— Да погодите вы! Угомонитесь на секунду. — Я лихорадочно роюсь в памяти и показываю свободной рукой на Голубоглазого. — Ведь ты — Кристоф, верно?

Расставив руки в стороны, он отвешивает изящный поклон, и тут я чувствую, как подкашиваются колени. Да, клыков сейчас нет, а припорошенные снегом волосы стоят торчком, но Голубоглазый по-прежнему стоит на вершине обледенелого сугроба, невесомый, словно перышко. Мозг не желает мириться с тем, что видят глаза. Я снова и снова пытаюсь понять, что происходит, а Голубоглазый все стоит в потоке яркого солнечного света. Приходится признать, что он не вампир, а совсем иное существо.

Но ты же видела клыки, Дрю!

— Черт возьми, да кто ты такой?!

Жаль, что я выбросила пистолет, хотя, если подумать, эта мысль оказалась одной из самых удачных, что посетили меня в последние два дня. И что бы я стала делать, окажись в руках оружие? Открыла бы стрельбу среди бела дня? Отличный способ завести знакомство. Порыв ветра снова принес аромат яблок, и я почувствовала, как рот наполняется слюной.

— Я, крошка, мог бы задать тебе тот же вопрос. — Рот Голубоглазого растянулся в широкой улыбке, которая показалась мне идиотской ухмылкой умалишенного. — Почему не призналась, кто ты есть на самом деле?

— Тебе известно мое имя.

Я с трудом преодолевала желание погладить Грейвса по голове. Ради бога, посиди тихонечко, дай мне его расспросить.

— Имя не раскрывает твоей сути, — возразил Кристоф и откинул назад голову, словно обращаясь к небесам, таким же голубым и холодным, как его глаза.

Вот тебе на! Поди тут разберись!

Он снова перевел взгляд на меня и слегка пожал плечами:

— Может, продолжим разговор? Разумеется, если сможешь удержать от подвигов свою собачонку.

Грейвс напрягся всем телом, но сидел не шевелясь и только тихо рычал. Потом медленно поднялся во весь рост.

— Кто он такой, Дрю? От этого типа противно воняет. Слава богу, Грейвс не утратил самообладания и говорил относительно спокойно.

— Посмотрите-ка на него. Чья б корова мычала. — Кристоф скрестил на груди руки. Его облепленная снегом фигура должна была вызвать смех, но почему-то смеяться не хотелось. — Я дампир из рода Куросов и честно в этом признался в прошлый раз. Охочусь за ночными тварями. А вот вы, мисс Андерсон, выдаете себя не за ту, кем являетесь на самом деле. Почему сразу не сказала правду?

— Ты убил моего отца, — возмутилась я, но голос звучал как-то неуверенно. — И после этого хочешь, чтобы я раскрыла все карты?

— Я и не думал убивать твоего драгоценного папашу. Просто припугнул. Но его было не остановить. Такой упертый. У него зуб на Сергея. — По лицу Кристофа пробежала тень, и он болезненно поморщился. Я с удивлением за ним наблюдала. — Впрочем, как у всех нас.

— Сергей? — Это имя ледяной сосулькой пронзило мозг, и тут я поняла, что мы все стоим на снегу и страшно замерзли. — Кто такой Сергей?

Кристоф уставился на меня, будто в жизни не слышал более глупого вопроса, а потом согнулся вдвое и странно засопел. К своему удивлению, я поняла, что он смеется.

Знаете, мне казалось, я успела привыкнуть к любым странностям, но здесь приходится иметь дело с чем-то совсем непонятным. Я схватила Грейвса за свитер и оттащила назад. Он не стал сопротивляться и только уронил на грудь голову, как напроказивший мальчишка.

— Мне совсем не жарко, — тихо сказал он и закашлялся.

— Ничего удивительного, — процедила я сквозь стиснутые зубы. — Думаю, нам нужно кое-что почитать. — Поворачиваться спиной к веселящемуся Кристофу не хотелось, поэтому пришлось пятиться назад, высоко поднимая ноги, чтобы не увязнуть в снегу. Двор выглядел так, словно здесь пронесся ураган. Слава богу, в середине дня дома у соседей никого нет.

Я чуть не упала на ступеньках крыльца, а Грейвс ухватился за перила, и мы зашатались, будто пьяные. Шаг за шагом мы поднимались наверх. Грейвс повис на мне, и его тело становилось все тяжелее. Казалось, жизненные силы вытекают из него, как вода из разбитой чашки. Весельчак Кристоф перестал смеяться и с интересом наблюдал за нами.

— Полагаю, зайти в дом меня не пригласят, — широко осклабился он, обнажая крепкие белоснежные зубы.

Но не клыки же. Во всяком случае, в данный момент.

— Нет, — решительно заявляю я и пихаю Грейвса кулаком в бок на случай, если ему понравится предложение Кристофа и он надумает об этом сказать вслух.

— Знаешь, ведь я вовсе не вампир. — Кристоф бесшумно двигался вперед, не оставляя следов на снегу. И как это ему удается? — И могу переступить порог твоего дома без приглашения.

Именно так ты и сделал, проник в дом, не обращая внимания на защитную магию.

— Спорим, ты говоришь так всем девушкам, — помимо воли произнесли губы, хотя я не собиралась говорить ничего подобного.

Грейвс тихо хихикнул. Продолжая пятиться назад, я подняла его на крыльцо. Создавалось впечатление, что Кристоф гонит нас, как овец, и это чувство вызывало раздражение. Голубоглазый с ухмылкой следил за нашими действиями. Он не торопился. Казалось, впереди у Кристофа целая вечность, и время плавно катится, скользя по снегу, как пролитое масло.

— Скоро он уснет, — сообщил Кристоф. — Ведь это было его первое превращение, верно? Когда и как сильно его укусили?

Я выдохнула облачко пара. Грейвс бессильно повис на моем плече. Трудно поверить, что совсем недавно он носился не хуже немецкой овчарки.

— Здесь я задаю вопросы, Крис, а ты на них отвечаешь. Скажи, черт возьми, кто ты на самом деле? И если отца убил не ты, то кто?

— Да ты, вижу, меня совсем не слушаешь. Я — дампир. Нас называют полукровками, но вообще-то в нас течет чуть больше одной шестнадцатой крови вампиров. Мы появляемся на свет в результате союза между женщиной и носферату. Уж об этом-то тебе известно.

После слов Кристофа внутри все сжалось. Вот это да!

— Очень мало. — Главным образом, из плохих фильмов.

— Ничего себе! Вы что, с луны свалились, мисс Дрю? — Он легко, словно балетный танцовщик, взлетел по ступеням, едва касаясь их ногами, напоминая грацией большую кошку. — Полагаю, о себе ты тоже не все знаешь.

Из головы не выходила мысль о яблочном пироге. Бабушка всегда подавала его с ломтиком сыра, как любил папа.

— Мне прекрасно известно, кто я такая. Я замерзла, умираю от голода и лопаюсь от злости. Благодарю за заботу.

Я машинально протянула руку к дверной ручке, намереваясь захлопнуть дверь перед носом у Кристофа, оставив его на веранде, но вдруг засомневалась.

Пять минут назад от двери оказалось мало толка. Тем не менее, ухмылка на разбитом до крови лице Кристофа вызывала большие опасения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация