Книга Императорская свадьба, или Невеста против, страница 23. Автор книги Наталья Мазуркевич

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Императорская свадьба, или Невеста против»

Cтраница 23

Ныне же она совершила совершенно продуманный акт привлечения внимания, без лишних разрушений, но шумный — она и сейчас слышала, как звенит серебро в зале наград. Всю ночь с молчаливого невмешательства охраны, с которой ей удалось договориться, чтобы о ее действиях не сообщали Ресьяну (впрочем, он прекрасно об этом знал и разрешал), она натирала мраморный пол до состояния хорошо раскатанного катка. Демоны, конечно, не поскользнутся, но вот задеть что-нибудь, взлетая от неожиданности, могли.

Черные сапоги, представшие ее глазам, и звук проседающей кровати вырвали Сайлейн из воспоминаний, и она приготовилась вылезать и каяться, если придется, или отрицать свою причастность.

— Сатино изволит грустить? — поинтересовались сверху. Сапоги исчезли из поля зрения — посетитель лег на кровать, но вниз опустилась рука. — Повелитель занят, но он прислал меня, чтобы я скрасил вам одиночество и помог приготовиться. Сегодня праздник в вашу честь и представление вас обществу. Сатино помнит об этом?

Сайлейн привычно выругалась демонами. Заливистый смех сверху был ей наградой — или насмешкой?

— Сатино, не прячьтесь. Мы же оба знаем, где вы. Не забывайте, что все демоны слышат, когда вы к ним обращаетесь. Просто те, кто ближе к вам, отчетливо, а остальные — как шум.

Вспомнив все, чем она занималась за прошедшие дни, Сайлейн решила предстать пред очами новой няни, предоставленной Ресьяном, и скинуть на него поиск выхода из своего безделья и тревогу от надвигавшегося приема. Ресьян предупреждал ее, что сразу после окончательного закрепления связи он устроит подобное мероприятие, но чтобы так быстро… С одной стороны, это приближало ее к возвращению на конкурс — демон пообещал, что после приема отправит ее домой, с другой — было грустно с ним расставаться. Она успела привязаться к нему, заботившемуся о ней. И сейчас испытывала к Ресьяну что-то вроде доверия, симпатии и некоторой доли преклонения, как перед старшим родственником. Демон смеялся, что это все привязка, но ей и этого было достаточно. Тем более что чувство было обоюдным, если верить ее демону.

Сайлейн выбралась из своего укрытия и прыгнула на кресло Ресьяна, в котором он обычно сидел, сменила облик и, сбив с волос пыль, где-то ею найденную, посмотрела на своего нового няня.

На ее кровати, скрестив в воздухе ноги, лежал пепельноволосый блондин. Кончик его косы почти касался пола, и ему повезло, что поглощенная своими мыслями Сайлейн не заметила такой хорошей дразнилки и не лишила его клока волос, поддавшись инстинкту охотника у пумы. Демон насмешливо улыбнулся и перевернулся, давая девушке возможность разглядеть себя получше. Впрочем, под наглухо застегнутым камзолом много разглядеть не удалось, кроме разве что подтянутой фигуры.

— Реяр, — представился демон. — И, чтобы у нас не было недоразумений, я брат Ресьяна. И в его отсутствие могу заменять тебе его почти во всех отношениях.

Сайлейн покраснела, понимая, на что он намекает.

— Идем, выберешь себе платьице, — поднимаясь, предложил Реяр. — И расскажешь мне о будущем муже. Интересно будет взглянуть на человека, который так посмеялся над братишкой.

— Он не смеялся, — возразила Сайлейн, вспоминая все известные ей речи нынешнего императора.

— Конечно, он просто успел сделать тебе предложение раньше Сьяна и получит нашу сатино. Знаешь, какой это повод оставить тебя вдовой? Наскучит — обращайся.

— Я подумаю, — уклончиво сказала девушка, размышляя: демоны теперь всех неугодных ей будут убивать?

— Нет, что ты. Только самых навязчивых, — подмигнул Реяр. — А почему мы идем босиком?

— Что? — переспросила Сайлейн, посмотрела вниз и убедилась, что в очередной раз забыла обуться. Обувь она частенько теряла при смене ипостаси. — Забыла, прости.

— Так дело не пойдет, — подхватывая ее на руки, совсем как его брат, сказал Реяр, — братишка может и расстроиться, если ты заболеешь. Пожалуй, остаток пути так пройдем. Возражения?

— Нет, милорд, — воскликнула девушка, отсалютовав.

— Вот и отличненько. Какое платьице будем выбирать? С рюшками-хрюшками или без?

— Без.

— Уже хорошо. Радует, что вкус на месте. С оборочками-каемочками?

— А можно, как у тебя сейчас?

Реяр подавился, с удивлением посмотрел на свою ношу и расцвел.

— Можно, но тогда мы изменим траекторию.


Закончив переговоры, Ресьян покинул зал совета и, уставший, но довольный, отправился на поиски своего братца. Реяр должен был присмотреть за сатино и, как Ресьян надеялся, не дать ей натворить вдвое больше глупостей, на которые и сам был мастер. Слившись на мгновение с замком, он безошибочно установил, где находились в этот момент два его любимых шкодника. Это оказалась его собственная, Ресьяна, гардеробная.

Переместившись, он застал чудную картину. Его брат, полупогребенный под камзолами темных цветов; его сатино, втягивающая ремень в его же брюки и намеревающаяся закатать штанины… наверно, и он сам смотрелся странно, наблюдая за ними без каких-либо возражений, разве что…

— Лейни, помочь? — предложил он, поднимая ее в воздух и укорачивая штаны. Лишние обрезки сгорели прежде, чем коснулись пола.

— Ага, — замахала пушистой головкой его чудо. — А мы тут платье выбираем.

— Вижу. И сколько платьев уже примерили?

— Ни одного! Ты же не носишь платья! — с негодованием воскликнул брат. — А мы так рассчитывали, что найдем, чем поживиться. А ты нас так подвел… Пришлось с горя брать, что есть.

— Какая тяжелая у меня судьба, — согласился Ресьян, опуская Сайлейн на пол и целуя в макушку. — Соскучилась?

— Очень, — закивала девушка, радостно повиснув на демоне.

— Поела?

— Реяр настоял, — надувшись, пожаловалось Сайлейн, обличительно указав пальчиком на няня.

— И правильно сделал, может, и от него будет польза, — похвалил Ресьян, освобождая себе место на зрительском диване.

— Ну уж нет, — вклинился Реяр и патетически заявил: — Ты меня к государственным делам не привяжешь, как был безответственным, так и им и помру.

— Ты хочешь уйти так быстро? — с легким налетом грусти вопросил Ресьян. — Помни, нет пользы — нет и ценности для рода.

— Знаю, — враз посерьезнев, зло ответил Реяр.

Повисло молчание. Братья напряженно застыли по углам дивана. Сайлейн некоторое время переводила взгляд с одного на другого и наконец решилась вмешаться:

— Мой господин, — обратилась к Ресьяну девушка, привлекая его внимание. Хоть он и позволял ей звать себя по имени, к такому обращению из ее уст он благоволил больше. — Реяр не бесполезен. Он очень хороший и красивый, — глаза Ресьяна подозрительно сузились, а тьма начала почти ощутимо покалывать кончики пальцев — с установлением связи Сайлейн чувствовала, когда демон начинал колдовать, — и разбирается в одежде. Кто еще будет помогать мне выбирать наряд? А присматривать тебе подарок? Ты же меня даже за порог с охраной не выпускаешь, а с ним, я уверена, можно…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация