Книга Копье чужой судьбы, страница 43. Автор книги Анна Князева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Копье чужой судьбы»

Cтраница 43

– А вообще ты зачем приходил?

Дуло хлопнул себя рукой по лбу.

– Совсем забыл. Хорошо, что ты спросил. Помнишь тех наркоманов?

– Эдики-педики, жанетты-хренетты?

– Помнится, ты снимал копии с их паспортов.

– Валяются где-то…

– Сможешь найти?

Вадим Иванов выдвинул пару ящиков и, вытащив из одного пачку листов, протянул следователю.

– Сам выберешь, кто больше нравится.

– С именинником нужно поговорить.

– Эдвард Кочарян.

– Помню. – Сергей затолкал листы в папку.

– Там есть копия с регистрацией.

– Спасибо, соображу.

Отвечая на звонок, Вадим поднял трубку, выслушав, что сказали, кивнул Дуло:

– Там тебя на ресепшен Кирбик ждет.

– Ясно. Бегу…

Попрощавшись с Вадимом, Сергей спустился на первый этаж.

За стойкой его ждал Кирбик. Сергей на ходу достал фотокарточку, на обороте которой была надпись.

– Здравствуйте. Нужна ваша помощь…

– А я думал – вы за переводом.

– Неужели перевели? – удивился Сергей.

– Целую ночь не спал, – вздохнул Эдуард Васильевич.

– Зачем же так напрягаться?

– Вы не поняли… Оторваться не мог. Это интересней любого романа. Живое дыхание истории. И, конечно, любовь. Все как в кино.

– Понимаю вас, – заметил Сергей.

– Вот, читайте. – Кирбик отдал ему конверт с переводом.

– Очень признателен, – одной рукой Сергей забрал конверт, другой протянул снимок.

– Что это? – спросил Кирбик и, взглянув на фото, воскликнул: – Неужели они?!

Сергей кивнул.

– Женщина – Анна Гиппиус. Мужчина, думаю, – Штейнхофф.

– Определенно, это – Вальтер Штейнхофф. Он в том же звании. – Кирбик, сощурившись, вгляделся в изображение. – Вот уж не ожидал их увидеть. Спасибо… Порадовали… Удивили.

Сергей забрал из его рук фотографию. Перевернул:

– Переведите, пожалуйста, что здесь написано.

– Der Mann in grau auf der Brücke. А. Н. Suche dort, – прочитал Эдуард Васильевич.

– Теперь перевод, – попросил Дуло.

– Мужчина в сером на мосту. Ищи там. – Кирбик замялся. – Только здесь между двумя предложениями есть буквы «а» и «аш». Выглядят как сокращение, аббревиатура или инициалы какого-то имени.

Дуло предположил:

– Может быть, это инициалы Анны Гиппиус?

– Возможно. Только почему они так расположены? Это выглядит нелогично. Если надпись сделана Анной, она должна была поставить инициалы в конце последнего предложения.

– Согласен.

– Тогда почему она втиснула инициалы между словами?

– Не знаю.

– А я знаю, – прищурившись, сказал Кирбик. – Это не просто инициалы, а зашифрованная информация…

– Учту ваши предположения… – Сергей забрал у него фотографию. – Значит: «Человек в сером на мосту, ищи там». Правильно я запомнил?

– Вы забыли буквы «а» и «аш» после первого предложения, – напомнил ему Кирбик.

– Да, точно, – согласился Сергей.

Еще раз поблагодарив администратора, он заспешил к выходу. Выйдя на улицу, тут же позвонил Михайловой.

– Здравствуйте, Маргарита Владимировна, это следователь Дуло. Сергей Васильевич Дуло. Хотел спросить, как себя чувствует ваш сын.

– Здравствуйте, – ответила Михайлова чуть слышным голосом. – Плохо. Феденька пока без сознания.

– Что говорят врачи?

– Говорят, что должен прийти в себя.

– Будем ждать. – Сергей сделал паузу, потом задал вопрос: – Помните, вы рассказывали про встречу с двумя мужчинами, которые предлагали вам деньги за рисунки вашей тетушки?

– Ну?..

– Вы показывали им фотографии?

– Так с этого все и началось.

– В каком смысле? – заинтересовался Сергей.

– Когда они спросили про наследство, я сказала, что рисунки отдала в галерею, и показала фотографии, дескать, это все, что осталось. Старик долго рассматривал их, крутил, потом второй спрашивает: какие, мол, рисунки были в том чемодане? Я еще удивилась, дескать, не помню. А он: опишите, какие помните. Я описала. Он сильно интересовался одним, на котором человек на мосту сидел. Я удивилась, там покрасивее были, а он все про него…

– После этого они предложили деньги?

– Как раз тогда и сказали… дескать, дадим тебе сто тысяч рублей, если вернешь рисунки… Мы с Федором – в галерею. Да где там…

– Спасибо, Маргарита Владимировна. Мой телефон у вас есть. Звоните.

В мобильном запикали сигналы второй линии. Звонила Полина. Попрощавшись с Михайловой, Сергей ответил жене.

– Как ты? Голова не болит?

– Все нормально, – сказала она. – Я уже на работе.

– Ты в своем уме? – возмутился Сергей. – Ты должна, не вставая, лежать в постели.

– Вчера ты считал иначе.

– Вчерашний день – исключение. У нас с тобой не было вариантов.

– Вариантов нет и сейчас. У нас мало времени.

– Чем ты можешь помочь расследованию, находясь на работе? – Сергей медленно закипал.

– Через тридцать минут узнаешь, – сообщила Полина.

– Не понял… – Дуло притих.

– С минуты на минуту меня посетит Шевелева.

– Это ты придумала?

– Нет. Она сама позвонила.

– Не знаю, что тебе на это сказать, – медленно произнес Сергей.

– Не надо ничего говорить. Как только она уйдет, я тебе позвоню.

– Тогда тебе нужно знать одну вещь, – Сергей сосредоточился на том, что должен сказать. – Приехав в Россию, старик Пиньера около двух недель прожил в доме Дианы. Возможно, после того, как их свел Кириченко. Из их дома он бронировал номер в отеле «Рикс».

Полина молчала и только внимательно его слушала. Он продолжал:

– Еще одна важная информация. Сегодня я смотрел фотографии, которые передала мне Михайлова. На одной из них – Анна Хиппиус и Вальтер Штейнхофф. На обороте надпись на немецком: «Человек в сером на мосту. Ищи там».

– Это прямое указание на план. Расположение клада нужно искать на рисунке «Человек в сером».

– Существенная деталь: между этими двумя фразами аббревиатура «а» и «аш».

– Похоже на ее инициалы… – заметила Полина.

– Вот именно, что похоже…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация