Но здешние духи, похоже, имели несколько иную природу. Во всяком случае, хватка не ослабла. Лэса только открыла рот, чтобы начать песню, зачаровывающую духов ночи, как ее тряхнуло, подбросило в воздух — и она очутилась в лесу. Невидимые путы слетели с ее тела, и Лэса встала и огляделась по сторонам.
Все иир'ова отлично видели в темноте, так что отсутствие света не было для Лэсы помехой. А под деревьями было-таки темно. Ветви лесных великанов сплетались в сплошной покров, и ни клочка звездного неба не рассмотреть было наверху. Впрочем, Лэса и не особо всматривалась в то, что было над ее головой. Ее куда больше заинтересовало то, что оказалось прямо перед ней.
А перед ней вертелся в воздухе клочок белесого тумана. Иир'ова осторожно протянула руку и коснулась пальцем клочка. Тот отпрыгнул. Лэса рассмеялась и произнесла хорошо знакомое ей старое заклинание, заставляющее играющих духов утихомириться. Клочок шлепнулся в траву, как будто весил не меньше хорошего булыжника, и превратился в раздвоенный внизу обрубок дерева с двумя корявыми ветками, торчавшими по бокам. Ветки оказались руками. Обрубок неловко шагнул в сторону, намереваясь, похоже, удрать, но кошка ловко зацепила его когтями и мысленно спросила:
— Ты зачем шалишь?
Деревяшка дернулась и, сообразив, что прикидываться трухлявым пнем уже поздно, со скрипом разинула рот и пробормотала:
— А чего, уж и побаловать немножко нельзя, что ли? Чего вцепилась? Отпусти!
— Отпущу, если ответишь, кто меня поймал, — пообещала Лэса.
— Уж и поймал! — обиделась деревяшка. — Уж как будто на тебя капкан поставили! Просто в гости пригласили, вот и все. Чего тебе, времени жалко, что ли?
— Какой ты увертливый! — пожурила деревяшку иир'ова. — Отвечай, когда спрашивают, а не болтай по пустому. А то я ведь могу и…
Она зажгла на кончиках пальцев левой руки сразу пять голубоватых огоньков и демонстративно приблизила их к обрубку. Деревяшка заверещала на весь лес:
— Ой, погаси эту гадость! Ой, скажу! Ой, мамочка!
Лэса погасила огоньки и вопросительно уставилась на деревяшку. Зеленые глаза кошки горели во тьме не хуже огоньков.
— Ну? — поторопила она обрубок.
— Ну, это… вы тут мимо оказались… ну, и… наверное, этот, из пещеры под горкой… решил, что… да чего там, мы уж сколько лет ни с кем с воли не говорили! Чего тебе… ну…
Лэса разжала пальцы, и деревяшка неуклюже рванула в лес, громко топая ногами.
Иир'ова задумчиво посмотрела ей вслед. Ни с кем с воли не говорили? Интересно, подумала Лэса, значит, этот мир с точки зрения его обитателей — тюрьма? Во всяком случае, часть его жителей считает именно так. А если есть тюрьма — должны быть и надсмотрщики, сторожа…
Что ж, решила Лэса, поищем охрану. Это может оказаться любопытным. Но сначала желательно найти того, кто в пещере под горкой. И попытать его о том, как это можно спеленать прохожего и затащить в свои владения… у него что, удочка такая имеется?
Лэса прислушалась. Куда ей идти, в какую сторону? С севера тянуло только зеленью. С юга пахло равниной, ну, это понятно, именно там минуту-другую назад находилась иир'ова… Кошка была уверена, что не ее одну затащили за Стену, что все ее друзья тоже где-то здесь. Ничего, подумала она, разберемся. Не чувствуется здесь опасности. Так, на западе… на западе есть существа, но не живые. Где-то там кучкуются духи ночи, похоже, на совещание собрались. А вот на востоке… ага, где-то тут, не слишком далеко, Иеро. Конечно, это не значит, что его можно вот так запросто отыскать, но идти следует на восток и только на восток. Вот и хорошо. Как раз самое нужное направление.
Лэса неторопливо зашагала между деревьями, уделяя внимание каждой мелочи на пути. Вот у корней толстенного дерева притулился гриб. Лэса наклонилась и понюхала его, прикоснулась к бархатной шляпке ладонью. Ишь, хитрец, подумала она, мухомором прикидывается, чтобы не съели! Ну, пусть торчит тут, пока не превратится в труху. Вот в стволе дерева чуть потоньше виднеется дупло. Кто в нем живет? Нет, сейчас никого… но старое гнездо сохранилось. Птичье. Но птичка эта отличалась, похоже, немалым умом… Ладно, пошли дальше. Лэса почувствовала, что проголодалась, но на грибы у нее аппетита что-то не было. Есть ли здесь вообще простые безмозглые зверьки или птицы, которых можно съесть, не испытывая угрызений совести?
Иир'ова одним прыжком очутилась на дереве и замерла, укрывшись в густой листве. Степные охотники умели не только загонять дичь. Они отлично умели и сидеть часами в засадах, выжидая, пока глупая добыча окажется рядом. И вскоре ночной лес начал оживать. Промчалась в траве здоровенная ящерица, подала голос травяная жаба, скользнула прямо под затаившейся кошкой длинная толстая змея… а потом неподалеку кто-то громко ухнул. Иир'ова обрадовалась. Похоже, сова вылетела на поиски чего-нибудь вкусного… оставалось лишь надеяться, что эта сова не принадлежит к племени философов. Разумных существ степные охотники не ели принципиально.
Лэса взобралась повыше, к самой макушке дерева, и осторожно огляделась. А, вон она…
Огромная сова бесшумно парила над лесом. Совсем как орел, насмешливо подумала иир'ова, прикидывая, как ей ловчее поймать эту летунью. И вдруг…
Сова резко спикировала на соседнее дерево и уселась прямо на виду у кошки, уставясь на Лэсу круглыми желтыми глазами, отчетливо видными в темноте. Разинув крючковатый клюв, сова проскрипела:
— Ну чего ты там расселась? Жрать хочешь, так я понимаю?
— Хочу, — призналась иир'ова. — Только не знаю, кто тут у вас съедобен, а кто — нет.
Сова шумно захлопала крыльями и несколько раз ухнула, вертя головой. Похоже, смеялась. Потом снова уставилась на кошку, склонив большую круглую голову набок, и сварливо заявила:
— Ты меня сожрать хотела! Вижу!
— Ну, хотела, — не стала увиливать кошка. — Я же не знала, что ты разумна.
— Теперь знаешь, — хрипло сказала сова. — Мышей лови. И лягушек.
— Ладно, — согласилась иир'ова. — Ничего не имею против мышей. А больше тут ничем нельзя поживиться?
— Да почти что ничем, — грустно ответила сова и прикрыла желтые глазища. — Змеи иной раз попадаются — дуры дурами… но только мелких пород. А птицы все обзавелись мозгами. Впрочем, еще рыба… но тоже не всякая. Так что ты каждый раз присматривайся.
— Буду присматриваться, — пообещала Лэса. — Слушай, а кто и зачем меня в этот лес затащил? Я шла себе по равнине, по своим делам, — и вдруг здесь очутилась. Что за шутки такие дурацкие?
— Ну, это ты других поспрошай, — сердито бросила сова и, бесшумно снявшись с места, умчалась на восток.
— Ладно, поспрошаю, — согласилась иир'ова. — Как только найду кого-нибудь поразговорчивей.
Но сова, похоже, ее уже не слышала. В этом лесу ментальная волна почему-то гасла, не одолев и десятка метров. Поэтому Лэса даже и не пыталась мысленно звать своих друзей. Ясно было, что никто ее волну не примет.