Книга Наследие, страница 163. Автор книги Сергей Тармашев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наследие»

Cтраница 163

Пришлось взять себя в руки и вновь спуститься в мрачную темноту подземелий. На этот раз Дик твердо решил абстрагироваться от нагоняющей ужас черноты, заполняющей все вокруг, и неуклонно двигаться только вперед. Он вспомнил, как Хо рассказывал ему давно забытые китайские легенды о храбрых искателях древних сокровищ, которым удавалось выбраться из любого лабиринта, пользуясь правилом правой руки. Дик приблизился к правой стене и двинулся вдоль нее, стараясь не выпускать из вида. Он подумал, что путешествие вдоль одной и той же стены гарантированно приведет его либо к цели, либо назад к выходу. Он двигался по правой стороне не меньше часа, делая повороты и ныряя во все новые и новые дверные проемы, пока его нога внезапно не шагнула в пустоту. Дик полетел вниз, истошно крича от ужаса.


— Дик! Очнись! — Что-то мокрое и теплое гладило его по лицу. — Пожалуйста… Услышь меня… — Знакомый тоненький голос всхлипнул и снова продолжил звать его по имени.

Дик открыл глаза, с трудом различив перед собой чернеющий в густом мраке хрупкий силуэт.

— Лу? Это ты? — Он попробовал коснуться ее рукой, но вместо движения руку пронзила острая боль.

Он вскрикнул, хватаясь за больное место здоровой рукой. Скафандр на левом локте был разодран, из разрыва торчали обрывки армирующих нитей, сам локоть превратился в одну большую опухоль размером с кулак.

— Рука… — застонал он. — Не могу пошевелить рукой…

— Ты упал с обрыва, — всхлипнула Лу, — я испугалась, что ты уже никогда не откроешь глаза…

Дик почувствовал, как ему на лицо падают горячие капельки слез, тут же оставляя после себя на коже холодные дорожки. Он поднял здоровую руку и попытался ощупать лицевой щиток гермошлема, но вместо этого изорванная резиновая перчатка уткнулась ему в лицо.

— Твоя стеклянная шапка разбилась! — вытирая слезы, сказала Лу. — Теперь ты не сможешь дышать и задохнешься… — Она снова заплакала.

— Если бы я не мог дышать, я бы уже задохнулся. — Дик попытался пошевелить ногами, но так и не понял, удалось ему это или нет, — все тело жутко болело. — Здесь… здесь чистый воздух, — с удивлением понял он, — немного сыро только… Лу! — он нащупал в темноте руку девушки, — как ты здесь оказалась? Ты же осталась там, на окраине джунглей!

— А куда мне было идти? — Девушка снова всхлипнула. — Я сидела и смотрела, как ты уходишь. Потом слушала лес… — она начала понемногу успокаиваться, — и не услышала ничего, кроме одиночества и пустоты… А потом я поняла, что тебе нужна моя помощь! У тебя же не работает твой ручной свет, ты можешь заблудиться в пещерах и погибнуть! Я так испугалась, когда услышала твой крик! Я думала, что опоздала… Но очень страшно было идти через Зал Подношений! Я долго не могла решиться, прости…

— Все хорошо, Лу, — он погладил ее по руке, — я рад, что ты здесь. Мне… действительно приятно видеть тебя снова. — Он оперся здоровой рукой о камень и сел. — Видишь, ты зря боялась пещер. Тут нет никаких ужасных духов, только темнота и пустота. Я даже скелетов не видел.

— Мертвые забирают их с собой, — неуверенно ответила Лу, — я видела лежащие на земле копья и топоры… Это все, что осталось от пришедших в пещеры!

— Это то, что пришедшие в пещеры потеряли в этой кромешной тьме прежде, чем удрать отсюда! — улыбнулся Дик. — Не все способны видеть в темноте, как ты! Так что бояться нечего, Лу. Теперь, когда ты здесь, мы точно найдем «Наследие», и весь этот кошмар закончится.

— Легенда гласит, что «Наследие» очистит мир, избавит нас от страданий и накажет жестоких смертью за их злодеяния! — горячо возразила ему Лу. — Ты очень добрый и хороший, Дик, но вдруг ты тоже умрешь?! Я не хочу, чтобы ты погиб!

— Глупости, Лу. — Дик принялся снимать с поясной подвески аптечку. — В варианте чистых легенда звучит наоборот: «Наследие» очистит планету и уничтожит лигов. Я думаю, все это суеверия, которыми легенда обросла за двести лет. Шаро Великая никогда не стала бы никого убивать. Я уверен, что «Наследие» призвано очистить Землю и возродить природу. Никто не умрет, поверь мне!

— Ну… я не знаю… — задумалась она, — в твоих словах есть смысл. Но где же нам искать «Наследие»?

Дик достал устройство-ключ и, морщась от боли, поработал рычагом. Индикатор питания загорелся красным и через несколько секунд сменил цвет на зеленый. Индикатор ключа слабо вспыхнул красным огнем и спустя пару мгновений погас.

— Оно где-то здесь! — твердо заявил Дик. — Ключ чувствует его, но не может сработать. Видимо, двери еще далеко. — Он глазами поискал в темноте Лу. — Нам надо идти вглубь пещер. Ключ поможет нам отыскать «Наследие».

— Я… — Лу бережно погладила его по щеке ладонью. Кожа у нее оказалась твердая и эластичная, словно полимер, — я так рада, что ты не погиб, Дик… — она смутилась и отдернула ладошку, — ты очень сильно ударился, когда упал. Ты сможешь идти?

— Думаю, да, — Дик секунду подумал, — только надо снять скафандр, так будет гораздо легче. Да и толка от него теперь никакого.

Он ожидал, что освобождаться от скафандра одной рукой будет неудобно и на это уйдет много времени. Однако затягивающие застежки и крепления системы герметизации поддались неожиданно легко. Видимо, от сильного удара при падении большинство из них пришло в негодность. Дик снял с себя скафандр, рассовал по карманам униформы медикаменты и полупустой водный картридж, после чего попытался подняться, опираясь на плечо Лу. Наступать на правую ногу оказалось очень болезненно, и, сделав пару шагов, он остановился, морщась от боли.

— С ногой что-то, — пожаловался он, — больно наступать. Давай немного отдохнем?

— Я видела недалеко копье, давай я принесу его тебе, — предложила Лу, — будешь опираться на него, как на посох?

— Хорошая идея! — обрадовался Дик.

Лу скрылась в темноте, и он подумал, стоит ли вколоть себе антибиотик или морфий. Открытых ран не было, а боль хоть и сильна, но не нестерпима. Нет, наверное, пока с этим не стоит спешить. Он достал водный картридж и сделал глоток воды. В темноте раздались шаги Лу, сопровождаемые постукиванием чего-то твердого о каменный пол пещеры.

— Пить хочешь? — Он протянул ей картридж. — Не бойся, это обычная вода. Немного отдает фильтром, но пить можно.

— Спасибо! — Она взяла картридж у него из рук и растерянно спросила:А где вода?

— Она внутри, — Дик улыбнулся, — вообще-то это сменный водный картридж, его в скафандр вставляют, чтобы можно было пить через специальную трубку в гермошлеме. Но можно и так. Там, сверху, что-то вроде горлышка с пазами для зажимов. Его закрывает клапан. Надави на него языком посильнее и наклони картридж. Вода польется.

В темноте послышалось слабое бульканье.

— Вода… не очень вкусная, — Лу протянула ему картридж, — отдает запахом резиновой кожи жестоких. Вот, я принесла тебе копье.

Ему в руку лег тонкий длинный прут ржавой арматуры. Дик оперся на него и сделал пару шагов. Идти было значительно легче, только ладонь при опоре об землю немного скользила по влажной ржавчине прута.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация