Книга Невинный маг, страница 118. Автор книги Карен Миллер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невинный маг»

Cтраница 118

Гар побледнел, и на его глазах блеснули слезы. «Сентиментальный кретин, — подумал Морг. — Ты лучше приберег бы слезы на будущее. Очень скоро у тебя будет настоящий повод горевать и сокрушаться».

— А что будет после того, как вы определите, у кого из нас сильнее магический дар? Ведь только один человек в королевстве может быть Заклинателем Погоды.

«Этот дуралей извивается, как уж на сковородке», — подумал Морг, пряча усмешку.

— Существует магическая формула, с помощью которой можно стереть из памяти тайные знания, — сказал он. — А теперь, ваше высочество, прошу вас, приступайте к делу. Ручаюсь, что все будет хорошо.

Гар снова сел за стол.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно, ваше высочество. В конце концов, будучи преданными подданными короля, мы должны исполнять свой долг.

— Долг… — вздохнув, промолвил Гар. — Всегда все сводится к долгу.

Морг знал, что слово «долг» было волшебным, с его помощью можно было манипулировать человеком.

— Вы правы, ваше высочество. Хочу заметить, что ваш отец никогда не уклонялся от исполнения своего долга, даже если это требовало от него неимоверных усилий и жертв.

Гар выпрямился и расправил плечи.

— В таком случае приступим… но у меня есть одно условие.

Морг натянуто улыбнулся.

— Какое?

— Когда мы закончим, я хотел бы обо всем рассказать Фейн и объяснить ей, что у меня не было выбора. Она поймет, что я не нарушал слова.

Морг засмеялся. Гар плохо знал свою сестру!

— Конечно, ваше высочество. Я не буду возражать. А теперь возьмите шар в руки и освободите голову от всех мыслей. Ваша душа должна быть спокойна и безмятежна. Вглядитесь в глубину шара и глубоко дышите… Вдох, выдох… Вдох, выдох…

Посвящение в тайные знания было сложным обрядом из пяти уровней. Каждый уровень открывался своей магической формулой, состоявшей из одного слова. Морг извлек эти слова из памяти Дурма и слегка изменил их.

Взглянув на Гара, он увидел, что тот готов и ждет, когда наставник произнесет заклинания.

Чувствуя себя победителем, Морг с радостной улыбкой произнес волшебные слова. Гар громко закричал и забился в конвульсиях. Магический шар вспыхнул изнутри ярким, ослепительным светом, и у Морга перехватило дыхание. А что, если волшебный предмет Барлы обнаружит в мозгу Гара подмену, совершенную Моргом? Может быть, тогда шар отторгнет принца, как недавно отторг самого Морга?

Шар действительно на мгновение погас, но тут же снова засиял, как тысяча солнц. У Морга отлегло от сердца, и он облегченно вздохнул. Шар в руках лихорадочно вцепившегося в него Гара переливался разными цветами — золотистым, зеленым, темно-красным, фиолетовым.

Все шло по плану.

Свет вошел в тело принца, заполнил его собой, и теперь оно светилось, как яркий фонарь. Через мгновение свет погас, и Гар с громким стоном упал на стол. Шар выпал из его ослабевших рук и подкатился к шкатулке.

Положив руку на запястье Гара, Морг ощутил биение его пульса. Оно было бешеным, лихорадочным. Принц тяжело и прерывисто дышал.

Ожидая, когда он придет в себя, Морг взглянул на шар. Больше всего на свете ему сейчас хотелось уничтожить, сокрушить этот волшебный предмет, наделенный мощнейшей магической силой. Но Морг не мог этого сделать.

Он положил волшебный шар в шкатулку и отнес ее в шкаф, а затем достал из другого шкафа стеклянный сосуд сферической формы на подставке и установил его на столе перед принцем. Сев на стул, Морг стал ждать, злорадно поглядывая на Гара.

Через некоторое время Гар зашевелился и поднял голову.

— Дурм… — пробормотал он, сжимая свои виски. — Почему вы не предупредили меня, что будет так больно? Фейн рассказывала, что пришла в полное изнеможение после обряда, но о боли она тоже не упоминала. У меня было такое чувство, как будто меня рвут на куски… или жгут на костре.

Морг пожал плечами.

— Предупреждать вас не имело смысла. Вы ведь знаете: что одному человеку причиняет боль, то другому может доставлять удовольствие. Люди по-разному чувствуют себя во время этого обряда.

Принц тряхнул головой.

— У меня какие-то странные ощущения. На мгновение мне даже показалось, что магический шар хочет… отвергнуть меня. Что это могло быть? Может быть, я еще не готов воспринять тайное знание?

— Вы абсолютно готовы, — твердо заявил Морг. — Обряд был успешно завершен. Но чтобы у вас рассеялись все сомнения, давайте устроим небольшой эксперимент. Перед вами пустой сосуд. Сосредоточьтесь и вызовите в нем дождь.

— Мне страшно, — прошептал принц.

— Как вам не стыдно! Вы же принц из династии Торвигов! — воскликнул Морг.

Взяв сосуд со стола, Гар поднял его на уровень глаз и вгляделся в его пустоту. Сосредоточившись, принц произнес заклинание, и в сосуде сгустился воздух. Он почернел прямо на глазах, затем устремился вверх, и из этой тучи стал накрапывать дождик.

— Смотрите, Дурм, — прошептал Гар. По его лицу текли слезы, и среди них бежала крохотная струйка крови, но принц не обращал на это внимания. — Я вызвал дождь…

* * *

Гар бродил по дворцу, разыскивая Фейн. В коридоре ему встречались слуги, но он не замечал их. Они здоровались с принцем, кланялись ему, но он проходил мимо, не обращая на них внимания. Все его мысли были заняты невероятным событием: он сегодня вызвал дождь!

Принц благодарил Барлу за то, что она даровала ему такое счастье. Теперь его жизнь кардинально изменится.

Гар нашел Фейн в патио, где она завтракала в полном одиночестве. Прислуживавшая ей горничная сделала книксен, увидев принца. Он тут же приказал служанке уйти и подошел к сестре.

— Убирайся, — холодно бросила она, не поднимая головы.

Гар нахмурился.

— Послушай, Фейн…

Принцесса поставила чашку с недопитым чаем на блюдечко.

— Неужели ты думал, что я ни о чем не узнаю? Что ничего не почувствую?

Подойдя к сестре, принц опустился на одно колено рядом с ее стулом.

— Мне жаль, Фейн, поверь. Это была не моя идея. Я не хотел, чтобы меня посвящали в таинства магии погоды. Я умолял короля оставить меня в покое. Мне было неприятно сознавать, что я вынужден нарушить данное тебе слово. Но после нашего поединка состоялось заседание Тайного Совета, и там разгорелся спор. Это было… ужасно. Обвинения, выдвинутые Конройдом Джарралтом…

— Это он заставил тебя нарушить слово? — перебила его Фейн. Она была холодна и сдержанна. — Какой нехороший человек.

— Я сопротивлялся, я возражал. Я говорил им, что дал тебе обещание. Но все были настроены против меня. Даже отец не поддержал меня на этот раз. В конце концов было решено действовать в интересах государства.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация