Книга Терминатор 2. Инфильтратор, страница 158. Автор книги Стивен Майкл Стирлинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Терминатор 2. Инфильтратор»

Cтраница 158

— А ведь эта штука чертовски тяжела,— произнес он. Судя по дрожи в его голосе, масса Терминатора составляла никак не меньше трехсот фунтов.

Джордан схватил Т-101 за другую руку, и только благодаря сов­местным усилиям им удалось сдвинуть его с места и оставить в тени.

— Мама уже на месте? — спросил Джон у Дитера, как только он закончил свое нелегкое дело.

— Скорее всего,— ответил Дитер.— Знаешь, как в таком случае говорят американцы? «Большая счастливая семья в сборе».

— Боже мой,— пробормотал Джордан.— Я просто не могу в это поверить.


Компания «Кибердайн Система», настоящее

Capa перекатила последнюю бочку в четвертую кабину лифта и послала ее на самый нижний, подземный этаж. Все остальные каби­ны уже были заполнены необходимыми компонентами гремучей сме­си, которые при воссоединении приводили к мощному взрыву. Сара распределила их равномерно по всем этажам.

Начальник хозяйственного снабжения компании «Кибердайн» оказался, по всей видимости, человеком, любящим порядок. Сара мысленно поблагодарила его за это. «Я могу подняться со всеми инг­редиентами для создания бомбы в комнату отдыха служебного персо­нала,— решила Сара.— Подумать только— и это рассуждает бывшая официантка. Интересно, что бы я подумала об этом тогда? Наверное, восприняла бы как шутку. А набор составляющих для бомб — действительно потрясающий».

Единственное, чего не хватало среди всего этого разнообразия, так это тележек. Саре удалось отыскать для себя только одну. Когда две­ри отворились на четвертом этаже, она выкатила заполненную бочку и покатила се в сторону дальнего конца коридора. «Осталось всего пят­надцать»,— подумала она.


Дитер набрал на дверном замке секретный код; раздался короткий зудящий звук, и дверь отворилась. Троица проскользнула внутрь и по­спешила к регистрационному столу. Джон тронул фон Росбаха за пле­чо и показал в сторону лифта, над которым мигал тусклый огонек. Ка­бина останавливалась на каждом этаже.

— Эй, если парень совсем не зависит от матери, то на кого же ему положиться? —Дитер подошел к лифту, остановившемуся на четвер­том этаже и нажал кнопку вызова. Никакого ответа.

— Вероятно, она заклинила двери,— возбужденно произнес Джон. Судя по внешнему виду, возбуждение наполняло его энергией.-Я должен подняться на третий этаж и помочь ей расставить бомбы,— сказал парень и широкими шагами отправился к запасной лестнице.

— Джон, подожди! — позвал его Дитер, но парень уже скрылся за поворотом. Обернувшись к Дайсону, он спросил: — Есть ли сейчас в здании кто-нибудь из людей?

— Обычно по воскресеньям здесь находятся шестеро охранников, несколько инженеров, да пара-тройка трудоголиков из числа уче­ных.— Подумав в течение некоторого времени, он добавил: — Но насколько я знаю Серену Бернс, она, наверняка, всех отправила по домам.

Дайсон повернулся в сторону регистрационного стола и резко по­морщился, заметив под ним связанного охранника. Мужчина посте­пенно начал приходить в себя и шевелиться. Заместитель главы Отде­ла безопасности только покачал головой, тяжело вздохнув. «Не обращай на окружающие мелочи излишнего внимания,— приказал он себе.— Не задавай вопросов, не думай, просто следуй за ними и все». Следующим движением он включил мониторы видеонаблюдения.

Большинство рабочих мест были пустынны, как никогда. Внезап­но на четвертом этаже что-то мелькнуло, но настолько быстро, что никто ничего не понял.

— Это Сара! — сказал Дитер, указывая большим пальцем на мо­нитор.

— И Джон,— добавил Дайсоп, заметив картинку видеокамеры, установленной на лестнице третьего этажа.

Следующие мониторы были абсолютно чистыми, только на двух из них виднелось изображение пары охранников.

— Эти парни мне известны,— произнес Дайсон.— Серена отпра­вила их вместе со мною в Сакраменто.

— Терминаторы,— проворчал Дитер, мгновенно насупившись.

— Нам лучше сказать об этом Джону… и его матери,— предло­жил Джордан.

— У Сары имеется с собой электрический излучатель, который сражает киборгов наповал,— произнес фон Росбах.— Я позабочусь о Джоне— у него абсолютно ничего нет.

«Вот именно,— подумал Джордан,— кроме присущей его возрас­ту самоуверенности».

— Скажи, а эта Серена — она может оказаться в здании? — спро­сил Дитер.

Дайсон мрачно кивнул.

— Парень думает, что она стоит во главе всех Терминаторов, с ко­торыми нам приходилось иметь дело.

Дитер на мгновение задумался, напомнив Джордану того киборга, с которым они расправились на улице всего несколько минут назад.

— Ты можешь отвлечь ее? — спросил, наконец, он.

Джордан почесал подбородок, а затем пожал плечами.

— Попытаюсь,— ответил он.— Расскажу ей свою версию всех про­изошедших событий, верно? Может, это ее хоть ненадолго задержит. Хотя я не верю, что она купится на все это вранье; Серена Бернс— очень проницательная женщина.

— Если догадки Джона верны, то она— вовсе не женщина,— про­изнес Дитер.— Иди и сделай, что можешь. А я пока прикрою Джона.

Взглянув на кабины лифта, Дайсон последовал за агентом по на­правлению к лестнице. Он вовсе пс верил, что его затею ожидает ус­пех, однако ходить по этажам с этими людьми и давать советы в раз­мещении бомб… Нет, это было выше сил помощника главы Отдела безопасности.

— Подожди! — внезапно крикнул он.

Вернувшись к столу, под которым лежал связанный охранник, Дайсон выключил каждую камеру. Затем он перепрограммировал компьютер так, чтобы их новое включение было возможно только с использованием специального ключевого слова «страх». «Думаю, это самое подходящее ощущение, которое будет связано с сегодняшней ночью». Дайсон выпрямился и немного отдышался. «Все, я сделал последний шаг через черту. Обратной дороги нет».

—- Все в порядке,— произнес Джордан вслух.— Пойдем.

Фон Росбах кивнул, и они вместе продолжили подъем по лестнице.


Серена сидела за рабочим столом, сложив перед собой руки, и пы­талась восстановить разговор Джона Коннора и Джордана Дайсона, который с помощью жучка, вмонтированного в сотовый телефон, до­стиг ее аудио-рецепторов через огромное число преград в виде стен и перекрытий. По какой-то необъяснимой причине восприятие голоса значительно ухудшилось, как только они вышли из военного госпита­ля. На протяжении последнего получаса I-950 занималась воспроиз­водством их речи с использованием специального алгоритма реконст­рукции, но до сих пор результаты были весьма и весьма далеки от удовлетворительных.

Вскоре после возвращения на базу Джордан заговорил вновь, и женщина моментально расслабилась. Знать, что мальчик находится в руках «Кибсрдайн», пусть и не в ее собственных, являлось уже само по себе большим утешением. Кроме того, судя по разговору, Джон ие соби­рался никуда бежать, а это способствовало еще более оптимистичному прогнозу. «Жаль, конечно, что его не накачали димеролом,— подума­ла Серена,— ну да ладно, придется работать с тем, что есть».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация