Книга Resistance. Ураганный огонь, страница 2. Автор книги Уильям Дитц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Resistance. Ураганный огонь»

Cтраница 2

Хейл поймал себя на том, что все это время провел затаив дыхание. Он наконец-то выдохнул, стараясь произвести как можно меньше шума.

— Джаспер, — прошептал Хейл, — как насчет запасного выхода? Возможно, он нам скоро пригодится.

Джаспер лежал, распластавшись на земле, в пяти футах позади. Он смотрел на запад, держа наготове автоматический карабин «М-5А2 Фолсом», прикрывая Хейла и Кавецки с тыла. Если кому-то из химер вздумалось двигаться на юг по шоссе 281, это еще не значит, что тем же путем пойдут вообще все химеры.

— Запасный выход открыт настежь, сэр, — доложил Джаспер. — Можем уходить в любой момент.

Хейл собирался сказать «понял», но тут под ним вдруг задрожала земля.

— Матерь божья, — пробормотал Кавецки, — а это еще что такое?

Хейл снова поднес бинокль к глазам и увидел, как слева из снежной вьюги вынырнула фаланга железноголовых. Само по себе это уже не сулило ничего хорошего, но Хейл знал, что по пятам за железноголовыми следует нечто гораздо более страшное. И был прав.

Сначала эта тварь показалась размытым пятном, бесформенной массой, которую с трудом можно было разглядеть в кружащемся снеге. Но через мгновение истязатель стал виден со всей отчетливостью. Чудовище имело в высоту футов тридцать, и с каждым шагом оно продвигалось по шоссе на целых двадцать футов. Тяжелая поступь огромных трехпалых ног отзывалась в земле дрожью, от которой клацали зубы у разведчиков. Этот урод мог изрыгать нечто похожее на напалм, а также пускать капсулы с разъедающим составом, которые взрывались при соприкосновении с твердым телом. Пара прицельных выстрелов из реактивного гранатомета могла бы завалить громадину, но у маленького отряда не было с собой такого мощного оружия.

Вдруг Хейл разглядел огромный тюк, пристегнутый к спине чудовища, и с облегчением вздохнул. Тюк означал, что истязателя в настоящий момент использовали для транспортировки снаряжения.

Не было никакой возможности определить, что находится в тюках, куда направляются химеры, с какой целью. Но над этими вопросами пусть ломает голову аналитическая разведка.

Земля задрожала сильнее. Появились еще два истязателя. Покатые спины чудовищ покрывал снег, из ноздрей вырывались струи согретого легкими воздуха. Все три мастодонта спешили на юг.

После того как они в конце концов исчезли в снежной пелене, Хейл опустил бинокль и приступил к записям. Он тщательно зафиксировал время, направление, в котором двигались химеры, а также количество представителей каждого вида. Химеры существовали разные, и аналитикам было полезно знать, какие именно участвуют в нападении на Северную Америку.

Когда последняя вонючка исчезла в белой мгле, Хейл убрал блокнот в нагрудный карман и застегнул клапан.

— Отлично, — сказал он так, чтобы услышали оба подчиненных. — Не знаю, как вы, а я бы не отказался сейчас от горячего душа и миски тех помоев, которыми кормят в нашей столовой. Так что давайте убираться отсюда ко всем чертям… Но помните, у этих тварей по шесть глаз, и не высовывайтесь.

Сержант Кавецки уже успел понюхать пороху, поэтому знал, что замечание относится к Джасперу. Тот хоть и побывал в паре мелких стычек, еще не обладал достаточным опытом — особенно для «часового». Эти элитные подразделения набирались из ветеранов сухопутных сил и морской пехоты, предпочтительно бывших десантников, — великолепным примером чему служил Хейл. Сыворотка, разработанная Агентством специальных научно-исследовательских проектов (АСНИП), позволяла «часовым» выздоравливать после ранений, которые в другом случае считались бы смертельными, но даже «тараканий сок», как называли ее солдаты, не мог спасти от последствий прямого попадания химерианской мортиры.

Так что уровень потерь оставался высоким, и такие новички, как Джаспер, встречались среди «часовых» все чаще и чаще. Им надо было еще многому научиться.


Джаспер прекрасно сознавал, что ветераны пристально наблюдают за ним. Он по-пластунски прополз к склону, а затем соскользнул вниз головой вперед. Снег забрался в расстегнутый ворот, неприятно холодя шею. Джаспер развернулся и начал тормозить ногами. Спустившись, он укрылся за группой заснеженных валунов.

Быстро оглядевшись по сторонам, Джаспер убедился, что вокруг все спокойно, и поднял вверх большой палец.

Следующим с пригорка спустился Кавецки, и сразу же за ним — Хейл. Все трое направились обратно той же самой дорогой, какой пришли сюда, — по дну оврага. В голове шел Хейл, следом Кавецки, замыкал Джаспер. Идти в арьергарде было нелегкой работой: время от времени Джасперу приходилось останавливаться, чтобы проверить, что творится с тыла, после чего нужно было нагонять товарищей.

Сейчас овраг был сухим, но весной его до половины заполняли талые воды. Разведчики вышли к полузамерзшему ручью. Сквозь полыньи в корке льда виднелась струящаяся вода. Ее веселое журчание звучало мелодией, которой задавал ритм размеренный хруст снега под подошвами ботинок, изредка перемежающийся треском ломающегося льда.

Район высадки оставался в добрых двух милях южнее, но Хейл, понимая, что самолету вертикального взлета и посадки (коротко — СВВП), чтобы туда долететь, потребуется какое-то время, включил рацию.

— «Браво-шесть» вызывает «Эхо-три»… Как слышно? Прием.

— Говорит «Тройка», — тотчас последовал ответ. — Слышу вас прекрасно. Прием.

— До места около сорока пяти минут, — продолжал Хейл, — а мы уже замаялись тащиться на своих двоих. Прием.

— Можете больше ничего не говорить, — весело отозвался «Эхо-три». — Мы с Мерилин уже в пути. Прием.

Маневрировавший между полыньями Хейл усмехнулся. Латаный-перелатаный СВВП нес на левой стороне фюзеляжа мастерски сделанный портрет Мерилин Монро в минимальном наряде.

— Жду не дождусь, когда увижусь с ней, — искренне произнес Хейл. — Конец связи.

После этого дорога к месту высадки превратилась в одну сплошную полосу препятствий. Чтобы обойти глубоководные участки, нагромождения валунов и тонкий лед, разведчики то и дело переходили с одной стороны ручья на другую.

Слева и справа в ручей впадали протоки, берега становились все выше, и постепенно он превратился в речку. Хейл относился к этому обстоятельству со смешанным чувством: хотя тридцатифутовые откосы позволяли передвигаться, оставаясь не замеченными противником, в случае чего выбраться отсюда было бы практически невозможно.

Однако все шло гладко — до тех пор пока Хейл, завернув за поворот, вдруг не застыл на месте. С высокого берега над головой оторвалась стена снега и мерзлой земли. Огромная груда тяжело рухнула в реку, образовав минутную плотину, которую быстро унесло прочь.

Кавецки, шедший по пятам за командиром, остановился.

— Боже, сэр, это еще что за черт…

Покачав головой, Хейл поднес палец к губам.

— Слушай! — прошипел он.

Сначала разведчики ничего не услышали, но затем их ушей достиг слабый рокот, а земля под ногами задрожала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация