Книга Как творить историю, страница 100. Автор книги Стивен Фрай

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Как творить историю»

Cтраница 100

МАЙКЛ. «Ты это обдумал, все в порядке». И как тебя понимать?

СТИВ. К ней пойду я. Без проблем.

МАЙКЛ. Ты отправишься на свидание с ней?

СТИВ. Угу. Отправлюсь.

МАЙКЛ. А если она… ну, ты понимаешь… воспримет все близко к сердцу?

СТИВ. Как-нибудь справлюсь.

МАЙКЛ некоторое время размышляет над услышанным.

МАЙКЛ. Выходит, теперь моя очередь ревновать.

СТИВ тронут.

СТИВ. Брось. Ты говоришь это, чтобы порадовать меня.

МАЙКЛ. Ты полагаешь?

СТИВ не знает – верить ему или не верить.

СТИВ. Давай еще по пиву. Мне бы не повредило. Для храбрости.

МАЙКЛ. Слушай, ну не укусит же она тебя, сам знаешь. Может, тебе даже понравится. Девушка хорошая. Бывают вещи и похуже.

СТИВ (вставая). Это точно.


ПЕРЕХОД К:

ОБЩИЙ ПЛАН НАССАУ-СТРИТ – НОЧЬ


СТИВ, теперь он в пиджаке и при галстуке, медленно идет по улице. Приближается к блинной «ПД». Заглядывает в окно. Почти ничего не видно. СТИВ дважды сглатывает, поправляет галстук и заходит внутрь.


ПЕРЕХОД К:

ИНТЕРЬЕР БЛИННОЙ «ПД» – НОЧЬ


ДЖО-БЕТ вешает в шкафчик свой рабочий костюм. Услышав скрип двери, оборачивается.


СТИВ (застенчиво). Привет, Джо-Бет.

ДЖО-БЕТ (смущенно). А, Стив. Привет! Послушай, м-м… я пыталась с тобой связаться… но…

СТИВ. Что-нибудь случилось?


Сидевший за столиком спиной к ним МУЖЧИНА встает, поворачивается. Это РОННИ.


РОННИ. Случился я

СТИВ (удивленно смотрит на него). Ронни?

РОННИ (самодовольно пожимает плечами). Извини, друг. Но знаешь, как говорят. В любви и на войне все средства хороши, понимаешь, о чем я?

СТИВ. О… ты насчет того, что вы с?… Да, понимаю.

ДЖО-БЕТ. Стив, мне правда очень жаль. Правда. Просто Ронни и я. Мы…

СТИВ (выставляет вперед ладонь). Эй. Не надо. Правда. Все в порядке. Я понимаю. Вполне. Вполне понимаю. Честно. Поверь мне.


РОННИ, широко улыбаясь, подходит к нему.


РОННИ. Эй. Держи, Стив. Давай по-мужски.


СТИВ стискивает и пару раз встряхивает ладонь РОННИ. Серьезные мужские дела.


СТИВ. Конечно. Все в порядке. Я… ладно, еще увидимся. Приятного вам вечера, слышите? Сходите в кино или… ну, сами знаете… все что угодно…


СТИВ пятится, изо всех сил стараясь изобразить на лице и горькое разочарование, и великодушие потерпевшего поражение человека, даром что ощущает он лишь ликование с облегчением.


ПЕРЕХОД К:

ИНТЕРЬЕР КВАРТИРКИ МАЙКЛА, СПАЛЬНЯ, ГЕНРИ-ХОЛЛ – НОЧЬ


МАЙКЛ, лежа в постели, читает «Падение тьмы». Услышав, как открывается дверь, настороженно садится.

Дверь спальни распахивается, на пороге стоит СТИВ.

МАЙКЛ удивленно смотрит на него, потом переводит взгляд на часы. Всего лишь десять.

МАЙКЛ беззвучно, одними губами, спрашивает: «Как кино?»

СТИВ медленно покачивает головой, сбрасывает обувь.

Так же беззвучно сообщает: «Ронни».

МАЙКЛ включает на полную громкость приемник у кровати. Спальню наполняет музыка кантри.


МАЙКЛ (под музыку). Ты сказал «Ронни»?

СТИВ. Надо отдать ему должное, он быстро ее окрутил.

МАЙКЛ. То есть тебя бортанули? Поматросили и бросили? Дали от ворот поворот? Вот уж не думал, что у Джо-Бет такой плохой вкус.


СТИВ улыбается, присаживается на кровать, ерошит МАЙКЛУ волосы.


СТИВ (ему явно по душе это слово). Какой же ты клевый…


Тянется к радио и выключает его.


ПЕРЕХОД К:

ОБЩИЙ ПЛАН МЕРСЕР-СТРИТ, ПРИНСТОН – РАННЕЕ УТРО


Камера ОТЪЕЗЖАЕТ от дома номер 22, у которого так и стоит синяя машина ЛЕО.

Мы видим улицу, прекрасную в раннем свете. Пение птиц, солнечные пятна на тротуаре, идиллическое летнее утро.

МАЙКЛ, прислонясь к дереву, сидит на велосипеде. В руках у него сумка, он перебирает страницы рукописи.

Около двадцати первых лежат свободно, остальные накрепко стянуты тесьмой.

Услышав шум, он смотрит вдоль улицы на 22-й номер.

Дверь открывается, выходит, держа под мышкой кейс, ЛЕО.

МАЙКЛ замирает, потом пристраивает сумку на плечо и сгибается над рулем, готовый рвануть с места.

ЛЕО включает двигатель своей машины, щелкает рычажком приемника.


Разливается МУЗЫКА. «Героическая» Бетховена.


Напевая себе под нос, ЛЕО коротко взглядывает в зеркальце заднего обзора и медленно, задом, сдает машину по подъездной дорожке.


ДРУГОЙ РАКУРС:

МАЙКЛ, согнувшись, держась поближе к деревьям, с силой крутит педали.


ДРУГОЙ РАКУРС:

Со стороны подъездной дорожки неторопливо появляется багажник автомобиля.


ДРУГОЙ РАКУРС:

ЛЕО громко подпевает Бетховену.


ДРУГОЙ РАКУРС: более ШИРОКИЙ, СВЕРХУ, – велосипед МАЙКЛА несется прямо на багажник.


ДРУГОЙ РАКУРС:

ЛЕО поет уже во всю мочь; машина начинает двигаться быстрее и…

ТРАХ! БАХ!

Переднее колесо МАЙКЛА врезается в синий металл машины ЛЕО.

В воздух взлетают СТРАНИЦЫ.

ЛЕО, перепуганный, бьет по тормозам. Вокруг его головы порхают залетевшие в машину страницы.

ЛЕО выключает двигатель, МУЗЫКА стихает.


ЛЕО (выскакивая из машины). О мой бог. Мой бог!


МАЙКЛ картинно раскинулся на земле. Основная часть рукописи так и осталась в сумке.

ЛЕО подходит к нему, испуганно наклоняется. Он говорит с сильным немецким акцентом, в котором отсутствует даже намек на американские интонации.


У вас все цело? О, лишь бы у вас все было цело! Я не заметил вас. Просто не увидел. Простите меня, простите.

МАЙКЛ (вставая). Оу – все путем, сэр. Кости на месте. Ффух!


Отряхивается.


ЛЕО. Вы уверены? У вас нигде не болит?

МАЙКЛ. Смотреть надо было, куда лечу. Сам виноват. Еще и ехал не по той стороне улицы… о, Иисусе, моя работа!

МАЙКЛ в ужасе смотрит на разбросанные вокруг машины и залетевшие в нее листы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация