Может быть, «Химера» действительно набита не такими уж раздолбаями, как порой казалось Пеллаэону.
— Капитан, флагман готов?
Пеллаэон отвлекся от своих мыслей. Все было готово. ДИ-истребители уже были на позиции.
— «Химера» в вашем полном распоряжении, адмирал, — отчеканил он. Сухой и строгий по уставу обмен репликами живо напомнил Пеллаэону те дни, когда четкое выполнение устава было чуть ли не самой главной добродетелью в Галактике.
— Отлично, — Траун повернулся к фигуре, находящейся у него за спиной. — Магистр К'баот, две другие тактические группы готовы?
— Готовы, — серьезно сказал К'баот. — Они ждут моей команды.
Пеллаэон бросил взгляд на Трауна, но Гранд адмирал не счел нужным реагировать на интонации магистра.
— Так приказывайте, — сказал он К'баоту, поглаживая сидевшую на спинке его кресла йсаламири. — Капитан, начинайте отчет.
— Есть, сэр, — дотянувшись до панели, Пеллаэон включил таймер.
Отсчет закончился, звезды за центральным экраном превратились в линии — «Химера» вошла в гиперпространство.
— Скорость точка три, — сообщил штурман.
— Подтверждаю, — Пеллаэон сцепил пальцы, не отрывая взгляда от таймера. Одна, две… семьдесят шесть… Светящиеся линии дрогнули и вновь превратились в обычную звездную россыпь. «Химера» прибыла на место.
— Всем истребителям: взлет, — приказал Пеллаэон, мельком взглянув на экран тактического дисплея. Они вышли из гиперпространства, как и планировали, — в районе многочисленных лун двойной планеты Бфасш.
— Где противник? — он повернулся к офицеру-тактику.
— От третьей луны в нашу сторону направляются истребители, сэр, — доложил тот. — Пока больше никого не замечено.
— Определите точное местонахождение базы, — приказал Траун. — И уничтожьте ее.
— Есть, сэр!
Теперь Пеллаэон мог видеть приближающийся к ним рой истребителей. Отвалив от правого фланга «Химеры», навстречу противнику направился «звездный разрушитель» «Неумолимый» в сопровождении ДИ-истребителей.
— Изменить курс на дальнюю планету, — распорядился капитан. — ДИ-истребителям обеспечить прикрытие. «Вершитель» займется второй планетой.
Он посмотрел на Трауна.
— Какие-нибудь указания, адмирал?
Траун пристально разглядывал на дисплее планеты-близнецы.
— Да. В конце концов, кто из нас командир корабля? Действуйте по обстановке в рамках плана. И напомните, будьте любезны, офицерам, что это акция устрашения, не стоит разносить систему в хлам. Она нам еще пригодится.
— Приказ слышали? Передайте это всем, — обратился Пеллаэон к связистам.
Траун развернулся к К'баоту.
— Магистр, — сказал он. — Что у нас в других системах?
— Процесс пошел.
Нахмурившись, Пеллаэон оглянулся. Голос магистра изменился до неузнаваемости.
Капитан с удивлением рассматривал К'баота. Тот сидел неподвижно, неестественно выпрямившись. Его глаза бешено двигались под закрытыми веками. Руки, вцепившиеся в подлокотники кресла, побелели от напряжения так, что вены сеткой проступили под кожей. Губы были плотно сжаты, на шее напряглись жилы.
— Вам помочь? — испуганно спросил его Пеллаэон, подозревая худшее.
— Не беспокойтесь, капитан, — остановил его Траун. — Он наслаждается властью.
К'баот издал невнятный звук.
— Я как-то говорил вам, что ваша власть — фикция.
— Не отвлекайтесь, — попросил Траун. — Лучше скажите, оказывают ли нам сопротивление?
К'баот напрягся:
— Не сказал бы. Но безопасность наших сил относительна.
— Хорошо. Тогда пусть «Немезис» выйдет из боя и передаст оставшимся истребителям, чтобы те ждали нашего подхода.
Пеллаэон, нахмурившись, посмотрел на адмирала:
— Но, сэр…
— Займитесь своими обязанностями, капитан, — Траун обернулся и пристально посмотрел на Пеллаэона. — Командуйте кораблем.
Неожиданно Пеллаэон осознал, что эта атака была не более чем маневрами, генеральной репетицией перед рейдом на Слуис Ван. Кроме того — это была неплохая проверка не только способностей К'баота, но и его собственного умения выполнять приказы.
— Да, адмирал, — пробормотал Пеллаэон, разворачиваясь к мониторам.
«Химера» вышла на позицию, тактический экран замерцал — это заговорили тяжелые турболазерные батреи корабля. Световой контур, отмечающий планетарные цели, ярко вспыхивал, потом гас. На соседнем экране — инфракрасном — все было наоборот: там начинали растекаться светлые пятна — занимающиеся пожары. С правого борта на «Химеру» зашли две потрепанные старушки-каракки, они дрались хорошо, но эскадрилья ДИ-истребителей с легкостью расправилась с обеими. Вдалеке полыхал мерцающий силуэт, это «Штурмовой ястреб» обстреливал орбитальные оборонительные платформы. Со стороны казалось, что битва идет хорошо.
Просто замечательно.
Но когда Пеллаэон еще раз проверил показания бортовых компьютеров, у него появилось нарастающее неприятное чувство смутного беспокойства. До сих пор имперские войска потеряли всего три ДИ-истребителя, а «разрушители» получили незначительные повреждения, в то время как противник лишился восьми линейных кораблей и восемнадцати истребителей. Плюс к тому, нападающие превосходили врага по огневой мощи. И все-таки…
Пеллаэон неохотно добрался до своего кресла. Совсем недавно он просматривал статистические данные — базу битв «Химеры» за последний год. Пеллаэон вызвал их на экран, сравнил с текущими результатами. Все верно!
По всем показателям скорости, координации, точности и продуктивности в шедшей сейчас битве команда «Химеры» воевала эффективнее, чем обычно, более чем на сорок процентов!
Он повернулся, чтобы еще раз взглянуть на напряженное лицо К'баота. Ледяной пот неприятной струйкой потек по спине. Он никогда всерьез не воспринимал теорию Трауна, объясняющую поражение Империи при Эндоре. Но то, что сейчас представало перед глазами, было лучшим доказательством.
К'баот, управляющий двумя оперативными группами на расстоянии около четырех световых лет, напряженный до изнеможения, ушедший в свою реальность битвы, несмотря на личную неприязнь Пеллаэона, вызывал уважение.
— Мы получили новые данные, — сообщил связист. — К нам приближается еще одна группа легких крейсеров.
— Пошлите на перехват «Штурмовой ястреб», — приказал Траун.
— Есть, сэр. Также мы засекли передачи противника о потерях.
Выкинув из головы неприятные мысли, Пеллаэон взглянул на тактический дисплей: у дальней из лун мигал еще один сияющий круг.