Книга За чертой, страница 37. Автор книги Карен Трэвисс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «За чертой»

Cтраница 37

— Да уж. Но я не жалею.

— Я думаю, что ты умная, упрямая и очень жестокая.

— Насколько того требует дело.

— Но только когда ты считаешь, что дело того стоит. Вот почему ты нам нравишься.

Шан почувствовала себя очень неуютно. Она не привыкла, чтобы ее гладили по шерсти, особенно ребята с зубами, и уж подавно не ожидала услышать, что кому-то «нравится». Под волосами прошло легкое покалывание. Местин наверняка почувствовала ее тревогу.

— Ты физически бесстрашна, но тебя так легко вывести из равновесия какой-нибудь мелочью…

Шан неопределенно фыркнула. Местин продолжила:

— Я хочу тебе сказать вот что. Если бы не с'наатат, я бы с радостью стала твоей сестрой в браке. Я доверяю тебе. И Невиан восхищается тобой.

Шан не знала, как понимать слова матриарха. Сестра в браке? А… Невестка. У нее лучший друг носит с'наатат, но, по правде сказать, сама Шан не хотела бы, чтобы ее брат женился на зараженной женщине, и в этом нет ничего оскорбительного. Шан представляла себе риск. Вес'хар рисковали бы не меньше человека, разве что умели обходиться с паразитом и новыми способностями вполне разумно — по большей части.

Местин шагала впереди и едва слышно ворковала на выдохе. Шан не отрывала взгляда от полоски розетчатых золотистых волос на затылке матриарха. Насколько же они разные, насколько те — другие и непонятные. Ей сделалось совсем одиноко. Хотелось к Арасу.

Чтобы не раскиснуть, Шан решила скрасить путь ненавязчивой болтовней.

— Мне кажется, «сестра в браке» — хорошее определение для женщины, которая выходит за кого-то из семьи. Вес'у — очень прагматичный язык.

Местин глянула на нее, но шага не замедлила.

— Это выражение имеет совсем другое значение.

— Не поняла…

— Аурсан, — ответствовала Местин таким тоном, будто это все должно было объяснить.

Они снова вышли на поверхность, на хаотически разбросанные поля с красными и пурпурными посевами.

— Невиан должна была просветить тебя.

— Наверное, мы еще не дошли до этого. — Шан ощутила неловкость, сама не зная отчего. Где-то на окраине сознания вертелась какая-то мысль — как после Подсознательного Брифинга. Какие бы воспоминания ни достались ей от Араса, они были окрашены волнением.

Она пыталась разобраться с этим ощущением и довольно глубоко ушла в собственные размышления, когда вдруг налетела на плеть лозы толщиной с приличный шланг и едва не споткнулась об нее. Ее покрывали бархатистые чешуйки, цветом она напоминала спелый персик — золотисто-красный. Шан наклонилась, чтобы потрогать чудное растение, но в этот момент лоза отпрыгнула от нее со страшной скоростью, а бархатные листья — по крайней мере они выглядели, как листья — с пронзительным визгом бросились врассыпную. От неожиданности Шан потеряла равновесие и шлепнулась на землю.

Лоза замерла невдалеке, листья подползли к ней и снова пристроились на «стебле». Шан сидела на камнях, сердце в груди гулко бухало. Проходивший мимо вес'хар взглянул на нее.

— Генадин с малышами. — Он кивнул в сторону бешеного винограда.

Здесь все не как у людей. Шан не торопилась вставать. Ей нужно еще придумать, как объяснить Арасу, что она подписалась помогать военной машине вес'хар.

Но это подождет.

Сперва нужно разобраться с их собственными непростыми отношениями.


Ничей взгляд не задерживался на Линдсей и Эдди, которые болтали в уголке ангара. Что же тут подозрительного? Они старые друзья, оба одинокие, им есть о чем поговорить.

Эдди мучился сомнениями. Она ни слова не проронила про «Хируорд», хотя любой офицер из высшего состава должен о нем знать. Ладно-ладно, пусть играет в эту игру и дальше. Нельзя сказать, что неискренность Линдсей его не расстроила, но по крайней мере он оказался на знакомом поле и мог теперь применять умение, в котором достиг совершенства, — водить собеседника за нос, выуживая у него нужную информацию так, чтобы он об этом не догадался.

— Ты в порядке?

— Держусь. — Она снимала невидимые пылинки с шеврона. — Эдди, мне нужно тебя кое о чем спросить.

Он сложил руки на груди.

— Ну, я же журналист. Почти тоже самое, что священник.

— Я серьезно.

О, может, она собирается раскрыть карты. Эдди очень на это надеялся. Ему не нравилось играть с ней втемную.

— Ладно. Спрашивай.

— Ты бы хотел попасть к вес'хар, если бы я достала для тебя транспорт?

Этого он услышать не ожидал. И ни слова о «Хируорде». Пришлось применить все актерское мастерство, которым он владел.

— Палец бы сгрыз от нетерпения.

— Нам нужен человек, который сможет растопить лед.

— Ха, мы все еще хотим установить с ними дипломатические отношения?

— Знаю, шансов почти нет. Но если бы мы понимали, как они мыслят, возможно, нам удалось бы подобрать верный подход.

Лжет, причем лжет по-глупому. Новичок. Не в первый раз к Эдди подкатывали, чтобы упросить его добывать информацию. Некогда это называлось шпионажем. Из-за таких вот вещей журналистов и убивали в недружественных странах.

— По-моему, все это дерьмо собачье, которое ничего общего с дипломатией не имеет. Чего ты на самом деле добиваешься?

Она опустила голову и вздохнула. Если и притворяется, то вполне убедительно.

— Ладно, похоже, придется рассказать. Ты пустил этот слух про биотехнологию, а мне теперь расхлебывать. Я должна быть уверена, что наши друзья-фармацевты не доберутся до нее. Без понятия, с чем мы имеем дело, но если ты услышишь что-то, что поможет мне закрыть эту информацию, я буду благодарна. И благодарно будет человечество, даже если многие об этом вообще не узнают.

Попала. Прямо в яблочко. Чистая правда. Он в сотый раз пожалел, что погнался за этой историей. Вот только жалеть уже поздно.

— Лин, я по уши в дерьме. На Би-би-си давит правительство и коммерческие организации, а Би-би-си давит на меня — чтобы я поставлял людям веселые истории из жизни в космосе. Похоже, меня обвиняют в том, что я посеял среди людей панику: мол, идет нашествие Инопланетных Тараканов.

— Все ясно. Нечестно с моей стороны взваливать все это на тебя. Забудь о нашем разговоре.

— А вот это уже и вправду нечестно. Единственный трюк, который не проходит с журналистами, — развернуть на полдороги. Ты участвуешь в какой-то межведомственной заварушке в министерстве торговли или где-то там еще, а от меня ожидаешь, что я покорненько смирюсь с участью пушечного мяса? Либо ты выкладываешь все начистоту, либо сама разгребаешь всю эту грязь.

— Я не говорила, что это борьба министерств. Он картинно развел руки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация