— Наверное, хотел сохранить это в тайне. Чтобы никто не узнал. Клонирование — дело подозрительное. Многие считают это грехом. Это, дескать, грубое вмешательство в природу.
— Но если он боялся, как бы его не выследили, зачем же целых четверо? Почему не довольствоваться одним?
— Почему не остановились на одной атомной бомбе? Или на тысяче? Раз сделав что-то, делают еще и еще. Совершенствуют.
Как же это он усовершенствовал нас? Мы же все с дефектом. Мы все обречены на смерть.
Мартина вздохнула:
— Даниель считала, что он передал этот ген каждой из вас. Совершенно сознательно.
— Но зачем?
— Чтобы наблюдать за вами, а потом вывести в расход, прежде чем вы достигнете достаточно зрелого возраста, чтобы понять что к чему. Ну не безумие ли?
Нет. Не безумие.
Гораздо хуже.
Убийство.
Ева хмуро смотрела окно.
Вот что я такое — всего лишь научный курьез.
Эксперимент со смертельным исходом.
Тишину нарушал только рокот мотора. Начинались предместья Сент-Луиса. Мартина ехала уже по улицам города, внимательно читая названия.
Ева подсказывала ей путь к Ларами-драйв. Это оказался длинный бульвар, застроенный коммерческими зданиями.
— Помедленнее, — попросила Ева, просматривая записи Даниель. — Нам нужен дом номер 1749.
Мартина сбавила скорость.
— Шестнадцать девяносто семь… — отсчитывала она.
Ева внимательно смотрела в окно.
1727. Прачечная самообслуживания.
1731. Магазин цветов.
И вдруг большая стоянка для машин.
Следующее здание — клиника «Трумэн-Белл». Номер 1765.
— Мы проехали! — воскликнула Ева.
Мартина резко нажала на тормоз:
— Но я не видела.
— Я тоже.
Мартина развернулась и снова медленно объехала весь квартал. Затем остановилась у клиники.
— Нет, это должно быть здесь. Между тридцать первым и шестьдесят пятым.
Ева прочитала надпись над въездом на стоянку:
Общественная автостоянка
Совершенно новая, охраняемая
Цены умеренные
— Это должно было быть здесь, — поняла Ева. — Дома снесли. На их месте сделали автостоянку.
— Ладно-ладно, без паники, — успокоила ее Мартина. — Не снесли же они вместе с домом доктора Блэка. Спросим в клинике. Кто-то скажет, что случилось.
Она остановила машину у тротуара, вышла и побежала к входу в клинику.
Ева вцепилась в ручку. Пальцы пронзила острая боль, словно их опалило огнем.
— Мартина!
Дверца поддалась и распахнулась. Ева всем телом наклонилась в открытую дверь, но ноги остались внутри.
Она упала и не ударилась об асфальт только благодаря Мартине, успевшей вовремя подхватить ее.
— О, мои суставы… — простонала сквозь стиснутые зубы Ева.
— Держись, — подбодрила Мартина, поднимая ее на ноги. — Уже близко.
Артрит.
Еве вспомнилась бабушка. Как она с трудом передвигалась, пока ее не отправили в дом для престарелых. Она вечно жаловалась на невыносимую боль в суставах.
Не дай бог, это будет со мной!
Мартина взяла ее под руку, и они медленно двинулись по эстакаде, прошли через раздвижные двери и вступили в вестибюль.
Из-за стола регистратуры на них с любопытством смотрел служащий клиники.
— Можно доктора Блэка? — спросила Мартина.
Регистратор набрал имя на компьютере и покачал головой.
— Такого нет.
— Он числился в соседнем здании, — настаивала Ева.
— Но здесь такого нет.
— Ну так вызовите кого-нибудь, кто знает его, — взорвалась Мартина.
Мужчина метнул на нее сердитый взгляд, но позвонил по внутреннему телефону:
— Регистратура. Вызовите доктора Рудин в вестибюль.
Ноги у Евы подкосились. Она вцепилась в Мартину, чуть не свалив ее на пол.
— Ооооооо…
Холод. Жар. Мороз. Печет.
В теле у Евы словно произошло замыкание. Она из последних сил показала на стулья у стены.
Когда Мартина усадила ее, в вестибюле появилась молодая черноволосая женщина в очках, одетая в белоснежный халат.
— Я доктор Рудин. Чем могу быть полезна?
— Нам нужен доктор Блэк! — Горло у Евы нестерпимо горело. Слова вырывались с трудом.
— Простите? — не поняла доктор Рудин.
— Мы знаем его старый адрес — семнадцать сорок девять, — но этого дома нет, — объяснила Мартина. — Тот человек в регистратуре сказал, что вы его знаете.
— Кого?
— Доктора Блэка!
— Доктора Блэка нет, но если вы объясните мне, что с вами, я направлю вас к нужному специалисту…
— Вы не поняли! — проговорила Мартина. — Вон, видите? Это моя машина. Скажите мне адрес доктора Блэка, и мы его найдем. Если он даже на Бермудских островах, мы вылетим ближайшим рейсом. Только скажите!
Доктор Рудин положила руку на плечо Мартины:
— Я же вам говорю, его невозможно увидеть. Никому.
Ева наконец поняла, в чем дело. Ей вдруг стало ясно, что произошло непоправимое.
Нет, пусть лучше не говорит.
Лучше не надо.
— Доктор Блэк, — продолжала дежурный врач Рудин, — доктор Блэк умер шесть лет тому назад.
14
Кто это?
Рудин.
Ее файл связан с файлом Блэка.
Она была там. В самом начале.
Девочка помнит?
Откуда?
Умер.
Алексис, Брианн, Селестайн, Даниель. И вот теперь доктор Блэк.
— Вы знали его? — спросила Мартина.
Доктор Рудин кивнула:
— Хотя это громко сказано. Я работала с ним, когда только начинала, в качестве интерна, еще студенткой.
Эксперимент закончился.
Да, почти.
Еще одна подопытная крыса.
Мои поздравления, доктор Блэк!
Ева осела на своем стуле.
Но Мартина не сдавалась и продолжала задавать вопросы.
— Он почти все время проводил дома, — говорила доктор Рудин. — Особенно после смерти двух дочерей. У него там была лаборатория, и он любил заниматься научно-исследовательской работой.