Книга Солдаты вечности, страница 56. Автор книги Александр Тамоников

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Солдаты вечности»

Cтраница 56

— Знает, сука, свое дело.

— За это ему наверняка немалые деньги отстегивают.

— Все равно даром для него сотрудничество с террористами не пройдет. Либо те грохнут, либо стражи революции к стенке поставят.

— Кто знает. Интересно вот что. На самой заставе, где дом начальника, я не вижу его семьи. Там вообще нет женщин и детей. Днем они были.

— Так, может, ему не платят, а шантажируют, захватив семью?

— По-моему, платят, а семью на время операции взяли в заложники для страховки. Теперь этот начальник никуда не денется.

— А что в лагере духов?

— Да все по-прежнему, спят диверсанты. Никого не слышно.

— Часовых кто меняет? Я не смог ничего разглядеть.

— Никто. Отстоявший смену заходит в палатку, затем оттуда выбирается другой боец. Вот и вся замена. А ты чего суетишься, Блондин? Шел бы вздремнул часок.

— Не смогу. Я уже настроен на бой.

— До него далеко.

— Ну, тогда на позиции комплекса отдохну, покуда рассредоточимся.

В 03.00 Хакер жестом подозвал к себе командира разведывательной группы.

— Что случилось? — спросил Шинкевич.

— В лагере иранцев движение. Видимо, по приказу Махради Хусейн Шотбари поднял свой отряд.

— А где американцы?

— Как раз проходят условную линию границы.

— Понятно! Смотрим.


Отряд «Ягуар» вышел на плато в 04.20. Передовой дозор американцев тут же буквально наткнулся на пикап, остановившийся у выхода из ущелья на дороге от Каранды в Мондилан.

Первый лейтенант Морис Бойд вызвал по связи командира отряда.

— «Ягуар-1»! «Оцелот»!

— Я вижу пикап, «Оцелот». Это машина Махради?

— Нет.

— Чья же? Пограничников?

— Нет. Наблюдаю мужчину в национальной одежде слева от пикапа. В кабине женщина и трое детей в возрасте примерно от четырех до восьми лет. Это два мальчика и девочка. В кузове домашний скарб.

— Черт побери! Похоже, это семья дикарей. Но что она делает на дороге?

— Не знаю. Причина остановки: пробой колеса. Мужчина готовится поставить запаску.

— Этого нам не хватало.

— Думаю, семья выехала из Каранды.

— Ночью?

— Видимо, путь далек.

— В кузове скарб, значит, персы куда-то переезжают.

— Мне спросить у них об этом?

— Юмор оценил. Тебе, «Оцелот», убрать препятствие!

— Ликвидация?

— Именно. И как можно быстрее, лучше бесшумно.

— Пятерых штатских уберем. Вопрос: куда денем машину?

— Об этом пусть заботится Махради. Выполняй приказ!

— Есть!

Бойд подозвал к себе Дэнни Дежора и Гарри Брейдера.

— Парни, Говард приказал убрать препятствие.

— Валим черных? — безразлично спросил Дежор.

— Да. Значит, так, обходим пикап с тыла. Я отрабатываю мужчину, вы с двух сторон бабу и ее ублюдков. Но тихо!

Диверсанты забросили за спину штурмовые винтовки, достали пистолеты, навернули на стволы глушители.

— Готовы? — спросил Бойд.

— Готовы, — ответил сержант Дежор и подмигнул Брейдеру.

— Пошли.

Передовой дозор в составе разведгруппы отряда «Ягуар» начал обход объекта уничтожения.


Переговоры диверсантов перехватил капитан Лерой.

— Вот твари! — выругался он.

— В чем дело? — поинтересовался Шинкевич.

— На выходе из ущелья на дороге из Каранды в Мондилан остановился гражданский пикап. Американский дозор чуть не налетел на него.

Шинкевич удивился.

— Что за пикап? Откуда он взялся?

Лерой объяснил:

— В пикапе иранская семья, у машины пробито колесо. Глава семейства ставит запаску.

— Состав семьи?

— Мужчина, женщина, скорее всего, его жена, дети, два мальчика и девочка, возраст от трех до восьми лет. Они спят на заднем сиденье. В кузове домашний скарб.

— Американцы решили дождаться отхода иранцев?

— Как бы не так. Говард приказал старшему дозора убрать препятствие, уничтожить семью, оставив заботы о машине и трупах господину Махради.

— Твою мать! Американцы подождать не могут? Зачем убивать семью?

— А зачем они убивали иранцев в Хекбаде? Каратели, они и есть каратели. Мы не можем вмешаться в ситуацию.

— А что бы мы сделали, Хакер? Втроем против шестнадцати американцев и стольких же иранцев Махради?

— Это хорошо, что Седой принял решение взять нас на позиции, — зло произнес капитан Лерой. — Будет возможность хотя бы потом наказать этих тварей!

— Ты отслеживай обстановку. Сейчас твоя задача состоит в этом.

— Отслеживаю!

— Американцы с иранцами связь не устанавливали?

— Пока нет. Они еще не вышли на плато.


Морис Бойд, Дэнни Дежор и Гарри Брейдер незаметно подошли к кузову пикапа. Первый лейтенант поднял правый кулак, оттопырил один палец, второй, третий, указал — вперед. Он вышел из-за кузова и выстрелом в голову убил мужчину.

В кабине не услышали странного хлопка. Несчастная женщина не заметила, как упал в пыль ее муж. Она начала поправлять платок, и двери внезапно открылись. Последнее, что увидела женщина, так это глушитель, направленный ей в лицо. Она даже не рассмотрела убийцу.

Брейдер выстрелил. Пуля попала женщине в переносицу, отбросила тело на сиденье водителя. Брейдер отошел к задней правой двери, но стрелять ему больше не пришлось.

Сержант Дежор хладнокровно и быстро убил прижавшихся друг к другу спящих детей. Три пули, по одной каждому ребенку в голову. Бойд подошел к мужчине, сделал контрольный выстрел и обернулся.

Дежор показал ему большой палец.

— Дело сделано, лейтенант.

Бойд достал радиостанцию.

— «Ягуар-1»! «Оцелот»!

— Да! — ответил майор Говард.

— Дорога свободна.

— Продолжайте движение к месту встречи с отрядом Махради. Мы за вами.

— Есть, сэр!

Дозор пошел на восток.


На позиции второй разведгруппы отряда «Z» Лерой сорвал с себя наушники:

— Они расстреляли всех, Блондин! Всех. И детей спящих тоже.

— А ты ждал чего-то иного?

— Могли бы пощадить детей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация