Книга Star Wars: Война за Бакту, страница 37. Автор книги Майкл Стэкпол

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Star Wars: Война за Бакту»

Cтраница 37

Ведж закрыл глаза, но даже сквозь опущенные веки проникал вездесущий свет гиперпространства. Этого он никогда не мог понять. Ну как это так — и свет, и тьма одновременно, а?

— В том, что произошло, виноват только ты, — сказал он вслух, не заботясь, включен ли комлинк.

Наверное, когда-нибудь он здорово погорит на привычке разговаривать сам с собой во время прыжков, но сейчас ему было плевать.

— Операция была рискованная, но у тебя все такие. Ты виноват и прекрати рвать по этому поводу волосы. Ничего хорошего не получится. УСВОЙ урок и запомни, что Конварион действительно крутой малый…

— Бип, — подтвердил подслушивающий Минокк.

Что ж, вовремя встрял — есть работа… Нужно запросить данные, потом заставить Минокка вычислить курс всех своих кораблей, затем наложить результаты вычислений на карту системы. Астродроид еще заканчивал выстраивать схему, а Ведж уже начал соображать, что же произошло. Вектор входа «Исказителя» показался ему случайным, но на самом деле он совпадал с входящими векторами всех трех танкеров.

Антиллес негромко присвистнул. То есть Конварион ждал в точке встречи, проследил исходящие вектора всех кораблей конвоя и проанализировал их. Выяснил, что три корабля отклонились от заданного курса, и отправился вслед за ними. Либо на танкерах стоят маячки… Но Конварион не собирался возвращать заблудших выпасков на путь истинный, он сразу открыл огонь. Но пастух не стреляет в отбившегося от стада нерфа!

Ведж поежился.

— Снежная королева никогда не отличалась состраданием, ну, теперь она не одна, теперь есть еще один капитан, к которому я питаю те же самые чувства, — сказал он своему отражению в колпаке кабины. — Нам еще повезло: мы потеряли всего четверых. Надеюсь, война будет короткой… и я знаю, она будет грязной. Избавляйся-ка от иллюзий, Антиллес, а то твои воззрения достойны скорее Ордена джедаев… и учись быть нечистым на руку.

Он вспомнил, как Конварион выстрелил по собственному танкеру. Сложная будет задача…

ГЛАВА 17

По летной палубе «Исказителя» прокатилось дробное эхо — отзвук ног тысячи человек, одновременно щелкнувших каблуками и замерших по стойке «смирно». Следом за Йсанне Исард Флири Ворру спустился по трапу, мельком глянул на идеальный строй матросов и позволил себе скромную улыбку — Бывший мофф не видел ничего подобного с тех пор, как был приговорен к ссылке на Кессель, и зрелище приятно удивило и порадовало его. Повстанцы могут занять Центр Империи, могут объявить себя Республикой, могут даже прицепить словечко «Новая», но никогда им не достичь великолепия и блеска" Империи.

Исард остановилась и протянула руку невысокому тощему офицеру в черном мундире. Командир корабля. На груди его красовались шесть цветных сине-красных лычек. Очень странно, по сведениям Ворру, должно быть больше. Темноволосый и светлоглазый офицер опустился на одно колено, прежде чем поцеловать холеную руку Снежной королевы. Потом поднялся — так же спокойно и ловко — и поприветствовал Ворру. Пальцы у капитана были сухие и сильные. Острые черты лица, внимательный взгляд; Ворру поразило ощущение напряжения, которое этот человек создавал вокруг себя. Потом министр разглядел еще две нашивки. Не капитан — командор. Айт Конварион. Но сейчас он командует всего одним кораблем, и по имперской традиции его следует называть капитаном. А я-то думал, все они, пламенные воины, погибли при Эндоре. Этот парень амбициозен, а значит, опасен. Если бы он был моим подчиненным, я немедленно подписал бы приказ о его расстреле. На месте.

— Рад знакомству, капитан Конварион, — радушно улыбнулся Флири.

— Я так же, министр Ворру, — губы офицера раздвинулись в вежливой, предписанной уставом улыбке, но взгляд оставался холодным и препарирующим; выражение удовольствия ограничивалось приподнятыми уголками рта. — Большая честь для меня и моего экипажа видеть вас на борту «Исказителя».

Исард, вновь затянутая в алый адмиральский мундир, как обычно напоминала высокий столб пламени среди обугленных головешек офицерских кителей. Она огляделась, на лице ее отразилось легкое восхищение.

— Вы проявили инициативу, капитан, а я люблю расторопных людей. Мне хочется осмотреть ваш корабль, если можно, но сначала мне нужно с вами переговорить. Наедине.

— Разумеется, госпожа директор, — Конварион наклонил голову в скупом поклоне, затем указал на проход между выстроенными в ряды матросами и штурмовиками. — Прошу в офицерскую кают-компанию.

Ворру пошел следом. Он любил наблюдать, сопоставлять факты и делать выводы, а этим лучше всего заниматься, не забегая вперед. Вот и сейчас он заметил, что Конварион, несмотря на различие в росте (Исард была выше капитана на целую голову), без труда подгоняет свой шаг под размашистую походку гостьи, что ей это известно и именно потому она стремительно меняет намерения и цели, вынуждая Конвариона поступать точно так же. По лицу капитана трудно было сказать, раздражен он или вообще не обращает внимания на игры Исард. В основном капитан смотрел на Снежную королеву, словно все его внимание было поглощено ею. Но не ловил подхалимски каждое слово, а принимал их как предмет, достойный всестороннего обдумывания.

Ворру подавил желание улыбнуться. Приятно оказываться правым; этот малый — достойный противник. Капитан умело балансировал на границе двух взаимоисключающих сценариев. Ему уже удалось поймать в ловушку Антиллеса и обратить зарвавшегося кореллианина в бегство. По подсчетам, Антиллес потерял шесть кораблей, если считать тех трех уродцев, которых тви'лекки напыщенно величали «семенами смерти». Значит, тви'лекки спелись с кореллианином… Конварион достоин награды уже за одно то, что доставил подобную новость.

С другой стороны, он оставил основной караван без присмотра. Антиллесу досталось два корабля из трех, третий был уничтожен — самим Конварионом. И по его собственной инициативе. В рапорте было указано, что танкер шел на соединение с пиратами и не отвечал на запросы «Исказителя», по каковой причине был посчитан настроенным враждебно и взорван. Такая решительность нравилась Исард, но едва ли она с тем же восторгом воспринимала потерю танкера с бактой.

Дверь небольшой кают-компании захлопнулась словно дверца ловушки. Что должна сделать скромная вомпа-песчанка, очутившись в одном загоне с двумя крайт-драконами? Верно, вести себя еще тише и незаметнее. Вот и Флири Ворру присел за самый дальний уголок большого стола и, сложив руки на коленях, принялся наблюдать за развитием схватки. Капитан Конварион ухитрился занять достаточно выгодную позицию. Он садиться не стал, но встал у стола, который занимал практически все пространство кают-компании, так, что мог в любое время сесть во главе его, но и не мешал Исард поступить точно так же.

Йсанне Исард тоже не стала садиться, она без особого любопытства огляделась по сторонам и остановила взгляд на капитане.

— Меня впечатлили ваши действия по розыску пропавших танкеров, командор, — обронила она.

— Благодарю, но разве вы ждете чего-то другого от меня и моих коллег? — если Айт Конварион и обратил внимание на смену обращения, то не стал утруждать себя демонстрацией. — В случае с Зсинжем повстанцы применили однажды интересную тактику; я предположил, что и здесь они будут ее придерживаться. Поэтому мы отслеживали вектора каравана, недосчитались трех кораблей, просчитали все возможные точки выхода и исследовали их. Благодаря скорости «Исказителя» мы прибыли практически вовремя. Ничего выдающегося, госпожа директор, обычное преследование.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация