Книга Ключи Коростеля. Ключ от Дерева, страница 71. Автор книги Сергей Челяев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ключи Коростеля. Ключ от Дерева»

Cтраница 71

Ян опустил голову. Мужчина был очень похож, но были в его лице и такие черты, которых Ян не помнил у своего отца. Збышек ободряюще обнял Коростеля за плечи и что-то тихо зашептал ему на ухо. Слегка балансируя, мужчина выбрался на берег с увесистым мешком рыбы и подошел к Яну.

– Не переживай, приятель, может, еще найдешь своего родителя, коли потерял, земля-то ведь широкая, большая, – дружески молвил он. – Идете-то издалече?

– Порядком, – откликнулся Травник.

Рыбак согласно кивнул.

– Ну, тогда милости просим, как говорится, к моему шалашу, – пригласил он. – Ухи отведаете, отдохнете с дороги.

– Добро, – согласился Травник, оглянувшись на остальных. – За гостеприимство спасибо. Не откажемся и от рыбки. А тебе не встречались ли наши приятели, пройти должны были здесь полсуток назад, числом семь?

– Приятели, говоришь? – усмехнулся мужчина.

Мгновение они с Травником смотрели друг на друга, оценивая, прикидывая, изучая.

– Об этом мы поговорим за чаем, – спокойно и буднично сказал незнакомец. И тут же словно некий великан вдруг тихо накрыл друидов большой мягкой ладонью, и всех неудержимо потянуло в тепло и уют, захотелось дымящейся чашки, блюдца со старым, засахарившимся вареньем, распахнутого окна и длинной, неспешной беседы. А перед ними уже лежала неприметная, утопающая в подорожниках и лебеде тропинка. Травник первым вступил на нее вслед за рыбаком. Тот сделал рукой приглашающий жест, привычным движением надвинул поглубже соломенную шляпу и уверенно зашагал вперед, туда, где вдали рыжела сосновая чаща.


В этот миг далеко от них на берегу сидел Коротышка в разноцветной одежде со стеклянными шариками и диковинных остроносых туфлях. Увлеченно высунув кончик языка, он рисовал кривой веткой на речном песке профиль конской головы со спутанной гривой и чуткими острыми ушами. Он ждал Лисовина и Гвинпина. Речные волны лениво лизали песчаную отмель, но стереть рисунок воде не хватало сил.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ МОРСКАЯ ЗВЕЗДА
ГЛАВА 1 ЛИСТЬЯ И ДОЖДЬ

Посреди изумрудно-зеленого буйно разросшегося сада со множеством расходящихся тропинок, утопающих в густой траве, стоял невысокий деревянный столик. Его круглые бревнышки глубоко вросли в землю, серый мох слегка тронул их по краям, и стол казался естественным продолжением густого древесного шатра, окружавшего его со всех сторон. Деревья прикрывали густыми кронами от легкого майского дождика двоих собеседников, уютно устроившихся на широких скамейках друг против друга. Оба были в свободных широких балахонах, словно только что из бани, перед ними тихо курился объемистый глиняный сосуд с горячим напитком. Они неторопливо беседовали. Шорох дождя не был помехой разговору, скорее наоборот – порождал в душах покой и умиротворение.

– Я узнал тебя сразу по описаниям Сигурда, – задумчиво молвил крепкий жилистый старик с белоснежными волосами. Он медленно поворачивал в ладони маленький шарик из полупрозрачного синего стекловидного камня. – Ты Шедув, Тот, Который За Спиной. Так по крайней мере звали тебя на Севере, в землях, обиженных судьбой…

Его собеседник промолчал. Лицо, скрытое капюшоном, было темно.

– Все это странно для меня, – проговорил старик, поигрывая шариком. – На земле давно уже не происходило подобных вещей.

Из-под капюшона опять не последовало ответа. Старик, похоже, и не очень нуждался в нем. Он иронически посмотрел на собеседника, и в глазах его заискрились задорные огоньки.

– Твои штучки на меня не подействуют, Темный… Я и так догадываюсь, что без Финна тут не обошлось.

– Не обошлось, – глухо подтвердил капюшон.

– Ну вот и ладненько, – усмехнулся старик. – Способности твои мне неизвестны, впрочем, не сомневаюсь, что достойного человека могли и оценить. Напомню только – ты в моем Лесу, и героя из себя строить не стоит.

– Ты звал… – полуутвердительно ответила темнота из капюшона.

– Это верно, – согласился старик. – Пришлось…

– Что скажешь? – спросил Шедув.

– Отговаривать не буду, не бойся, – предупредил старик. – Думаю, и не в твоей власти менять решение Финна.

– В моей власти многое, Магистр, – бесцветным голосом проговорил Шедув. – Но это не решение одного Финна.

– Не поверю, что некогда знаменитый, – пауза перед словом была еле уловима, – некогда знаменитый Шедув будет выполнять еще чью-то волю, – усмехнулся краешками тонких губ хозяин Леса.

– Я не выполняю чью-то волю, – сказал Шедув, – я отпущен выполнять решение Финна и других.

– Очень интересно, – заметил старик, легонько подбрасывая шарик в руке, словно хотел прикинуть его вес. – Выходит, Черный Привратник отпустил тебя за Ворота Прощаний?

– Он не отпустил меня, а только выпустил на время, если ты понимаешь, о чем я говорю, – тем же бесцветным голосом, почти лишенным интонаций, ответил человек в капюшоне. Он не проявлял никаких признаков нетерпения или раздражения, просто сидел перед стариком на скамейке и слушал его.

– Ты спокойно рассуждаешь о вещах, что происходят, может быть, раз за всю историю этих земель, – заметил старик. В его отношении к собеседнику появилась некоторая отстраненность, словно Магистр о чем-то вспомнил и держал теперь этот образ перед своим внутренним взором.

– Такие вещи бывали, и ты об этом знаешь, Магистр, – сказал человек в капюшоне. – Вот причины, по которым я здесь, действительно из ряда вон выходящие.

– Ты ведь родом с Востока? – осведомился старик, словно пропустив мимо ушей последнюю фразу собеседника. – У тебя изменилась манера общения. Прежде, в годы нашего… знакомства, ты выражался коротко, зато рублеными, точеными фразами. У вашего брата это называлось изречениями души, кажется?

– Там, где я пребываю сейчас, души молчат. – Улыбка человека в капюшоне была по-восточному прозрачна. – Я могу воспроизвести здесь язык, на котором изъясняются за Воротами Прощаний, однако не думаю, что он придется по нраву даже тебе, Магистр!

– Значит, впервые оба Привратника действуют заодно? – в свою очередь усмехнулся старик.

– Их намерения мне не ведомы. Я послан выполнить их решение, оно мне объявлено. Не спрашивай меня об их мыслях и планах. Спрашивай себя о Сигурде-Птицелове.

– Шедув – мастер убивать, я знаю это не понаслышке. Хотя я знаю и другое. Ведь ты когда-то знался с магами, если не ошибаюсь?

– Мне знакомы магические приемы боя. Мне знакомы ваши приемы. Предстоит сравнить, – сухо заключил отпущенник.

Между тем дождь усилился. Похоже, что в этом лесу поблизости не было ни одного живого существа – так безмятежно шумели деревья над расходящимися тропками, утопающими в густой траве. Она была напитана пузырящейся влагой, подобно зеленой губке, и вода уже текла по дорожкам. Шедув меланхолично смотрел на льющуюся воду. Он немного сдвинул на затылок капюшон, и были видны маленькие капельки воды на его лбу – сверху капало. Старик проделывал с шариком невероятные вещи своими длинными узловатыми пальцами. Тот буквально пульсировал, то исчезая, то вновь появляясь в руке, вращаясь, пробегая по тыльной стороне ладони, подпрыгивая и вновь пропадая из виду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация