Книга Другая жизнь, страница 11. Автор книги Элен Алекс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Другая жизнь»

Cтраница 11

— А что, — спросил Дон Тернер, — все так серьезно?

Эйб Робинсон несколько секунд обдумывал, как бы сказать, что все не так уж и серьезно. Но потом решил, что все-таки лучше сознаться сразу, чем вдвойне отвечать потом.

— Да, — кивнул он, — ее с десяти лет приглашают на разные конкурсы красоты, но они еще ни разу ее никуда не отпустили.

— Кто не отпустил? — поинтересовался Дон Тернер, зависнув в воздухе.

— Ее многочисленная родня во главе с женихом, — сказал Эйб Робинсон.

Все, кто спал, проснулись.

— Да что ты говоришь? — ахнул Люк Беррер.

Все придвинулись поближе к столу.

— У нее что, есть жених? — радостно улыбнулся Джефф Дармер.

— Да, — вызывающе сказал Эйб Робинсон, — но к нашим проблемам это не имеет ровным счетом никакого отношения.

— У нее что, с десяти лет есть жених? — в восторге спрашивал Джек Марлин.

— Нет, — сказал Эйб Робинсон, — он у нее еще с рождения, у них так полагается.

— Еще с рождения? — округлил глаза Люк Беррер.

— Вот это история! — сладко улыбался Боб Тернер-младшенький.

— У кого — у них? — спросил Дон Тернер.

— Ну надо же — жених с рождения! — мечтал Боб Тернер.

— Что? — сказал Эйб Робинсон.

— Вы сказали, у них так полагается, у кого — у них? — терпеливо повторил Дон Тернер.

— У них, — пожал плечами Эйб Робинсон, — у ацтеков.

В зале воцарилась тишина. Дон Тернер наконец-то сел обратно на свое место.

— У кого, простите? — вежливо переспросил Марк Тимпсон.

— У ац-те-ков, — повторил по слогам Эйб Робинсон.

— Они что — ацтеки? — бросил вязанье Джек Марлин.

— Да, — сказал Эйб Робинсон.

— Самые настоящие? — спросил Люк Беррер.

— Самые настоящие, — сказал Эйб Робинсон.

— В наше время? — спросил Джефф Дармер.

— Да, в наше время.

— Но они же жили пятьсот лет назад, — сказал Марк Тимпсон.

— Нет, — сказал Эйб Робинсон, — они и сейчас живут, и вы, Марк Тимпсон, как эрудированный человек, должны это знать.

— Послушайте, — начал было говорить Дон Тернер.

Но никто в его сторону и ухом не повел.

— Да что ты, Дон, — сказал ему Боб Тернер, — послушай, как интересно! А про кого это мы говорим? — обратился он ко всем.

— Про главную героиню, — просветил его Джек Марлин.

— А кто эти ацтеки? — спросил Боб Тернер.

— Они — ее родственники, — объяснил Люк Беррер.

— О, — сказал Боб Тернер, — я слышал, это был очень воинственный народ.

— Ага, — стоял на своем Марк Тимпсон, — вот именно — был народ. Пятьсот лет назад.

— Да никуда они не делись, — в сердцах сказал Эйб Робинсон, — живы, живехоньки!

— Да ну! — громко сказал Боб Тернер.

Марк Тимпсон сокрушенно качал головой.

— Что — сохранились до наших дней? — сказал он.

— Да, — устало сказал Эйб Робинсон, — сохранились.

— Все бывает, — вздохнул один из помощников Марка Тимпсона.

Они с приятелем уже переиграли под столом во все игры, которые только могли вспомнить, и теперь им было совершенно нечего делать.

— Вообще-то я слышал, что они живут где-то в Мексике, — сказал Джефф Дармер, — и их остался какой-то миллион.

— Где хотят, там и живут! — наорал на него дошедший до ручки Эйб Робинсон.

— Хорошо, хорошо, как скажешь, — тут же согласился Джефф Дармер, он прекрасно видел, как вымотался сегодня Эйб Робинсон.

Дон Тернер устало оглядел присутствующих.

— Ну хорошо, — решительно заявил он, — кажется, на сегодня хватит.

— Но мы же еще ничего не решили, — сказал Джефф Дармер.

Он больше не спешил ни на какие свидания и как раз вошел во вкус этого необычного заседания.

— По-моему, даже наоборот, все интересное только начинается, — поддержал его Джек Марлин.

Просто он уже отсидел все части тела и теперь не мог встать.

Дон Тернер был неумолим.

— На сегодня — все, — громко повторил он, — со всеми вопросами и предложениями — завтра с утра.

Два помощника сценариста наперегонки бросились из зала. Марк Тимпсон вновь раскрыл блокнот и стал внимательно изучать неотложные дела, на которые он сегодня, может, еще мог бы успеть. Успевал он только домой, поругаться с женой насчет ужина.

Дон Тернер повернулся к Эйбу Робинсону.

— Уточните у моей секретарши, когда у меня будет свободное время, — сказал он, — я переговорю с этими ее родственниками.

Эйб Робинсон улыбнулся.

— Спасибо, — сказал он.

— Пожалуйста, — сказал Дон Тернер Эйбу Робинсону. И тут же переключил внимание на Джеффа Дармера, не успевшего добежать до выхода из зала. — Мистер Дармер! — раскатисто гаркнул Дон Тернер.

На что Джефф Дармер резко остановился и артистично выгнул спину, будто бы он успел получить в нее сильный, неожиданный удар.

— Ох, — сказал Джефф Дармер выходившему из зала Джеку Марлину, — кажется, не успел.

Джек Марлин улыбнулся Джеффу Дармеру и проворно исчез за дверью.

— Мистер Дармер, — орал Дон Тернер, — вы когда-нибудь закончите эти бесконечные ночные пересъемки?!

— Но мы только пятый день переснимаем! — возмутился Джефф Дармер.

— Пятый день? — округлил глаза Дон Тернер. — Но у вас уже три оператора простудились.

— Первый уже выздоровел, и сегодня будет снимать он.

Эйб Робинсон вышел из зала и вежливо прикрыл за собой дверь. Чтобы владелец знаменитой киностудии мог от души вылить дневной накал на одного из ведущих режиссеров.

6

— Знаешь, — сказала мне как-то Камилла, иногда мне кажется, что меня нет.

— То есть как? — улыбнулась я.

Камилла пожала плечами.

— Нет, и все, — сказала она.

— А где же ты тогда? — поинтересовалась я.

— Нигде, — сказала Камилла.

Она была серьезна.

— Нигде?

Я тоже была серьезна.

— Да, — сказала Камилла. Она задумалась. — Иногда я себя не ощущаю, — сказала она, — мне кажется, что я — мираж, эфир, нереальность. Я иду по улице, и мне кажется, что сквозь меня сейчас пройдут люди. Или какие-нибудь события, которые происходят со мной… Порой мне кажется, что эти события и не происходили вовсе, ведь меня нет. Или когда, например, я разговариваю с людьми, мне бывает даже удивительно, как это они воспринимают меня всерьез? Ведь я — всего лишь мираж, эфир, нереальность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация