Книга Экспо-58, страница 24. Автор книги Джонатан Коу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Экспо-58»

Cтраница 24

— Нет, конечно, нет. Я категорически против такой постановки вопроса!

— Хорошо. У меня есть полгода, чтобы убедить вас в обратном. Так вы согласитесь помочь мне?

— Каким же образом?

— Я прекрасно понимаю, что вы будете очень заняты во время выставки. И я даже не смогу особо отблагодарить вас. Но вы окажете мне неоценимую услугу, если согласитесь почитать наши статьи. Может, у вас возникнут какие-нибудь идеи насчет того, как их можно улучшить. Пара-другая дружеских встреч стала бы для меня неоценимым подарком.

— Что ж, — ответил Томас, весьма польщенный такой просьбой, — дружеские встречи — это всегда прекрасно.

— Так вы согласны? — мистер Черский улыбнулся самой лучезарной улыбкой из своего арсенала. — Тогда, может быть… Может, нам стоит проводить наши встречи прямо здесь, в этом прекрасном заведении?

— Почему бы и нет? По-моему, замечательная идея.

— Мистер Фолей, это такая честь для меня…

— Ну что вы, что вы, я тоже весьма, весьма рад. Разве не для этого мы приехали сюда? Для такого вот дружеского обмена мнениями?

— Вы совершенно правы. И позвольте мне загладить свою вину — я был несколько циничен в своих комментариях. Впереди полгода работы, и нам нельзя быть циничными. Год тысяча девятьсот пятьдесят восьмой должен пройти совершенно под другим знаком.

— Истинно так, — согласился Томас.

— За тысяча девятьсот пятьдесят восьмой! — произнес Тони, подняв кружку с пивом.

— За тысяча девятьсот пятьдесят восьмой! — вторили Томас с Черским, и все чокнулись, щедро отпив за этот тост.

Вдруг чья-то легкая рука легла Томасу на плечо. Тот поднял голову и увидел Аннеке. Томас вскочил и повернулся к ней лицом. Он был так рад и смущен, что не нашел никакого способа поприветствовать Аннеке, кроме как крепко пожать ее руку.

— Как здорово, что вы пришли, — Томас чувствовал, с каким любопытством смотрят на него Черский с Тони. Аннеке была в своей униформе, и она промокла до нитки, а на ее светлых волосах жемчужинами сверкали дождевые капли.

— Боже, неужели на улице ливень?

— Да, а вы даже не заметили?

— Нет. Прошу вас, присаживайтесь к нам.

— Спасибо, было очень мило с вашей стороны прислать мне приглашение. Но я не могу остаться.

— Почему?

— Я только закончила работу. И через десять минут за мной приедет отец, он будет ждать меня возле Porte de L’Esplanade. [26] Я просто заскочила, чтобы поблагодарить вас.

Набравшись смелости, Томас взял девушку за руку:

— Давайте я провожу вас, хотя бы немного.

— Очень мило с вашей стороны.

Они вышли на улицу, покинув гудящую, как улей, «Британию».

— Ну что, праздник удался?

— Думаю, что да. Во всяком случае, от гостей нет отбою.

— Я от многих сегодня слышала хорошие отзывы — и о вашем павильоне, и о пабе тоже.

— Правда? Что ж, это хорошо.

Дождь хлынул с удвоенной силой, и Томас с Аннеке спрятались под деревом возле искусственного озера.

— Поскольку я сегодня не смогла остаться, у меня к вам встречное предложение, — сказала Аннеке. — Я свободна вечером в понедельник, и мы с подругой Кларой хотим сходить в парк аттракционов. Можете к нам присоединиться.

— С огромной радостью. Было бы здорово!

— Можете привести с собой друга, если хотите.

— Отлично, я позову Тони, своего соседа по комнате.

— Вот и хорошо.

Аннеке вскинула голову и улыбнулась. Томас был очарован. Он так давно не виделся с Аннеке, и сегодня она казалась еще прекрасней, чем прежде, несмотря на свою нелепую униформу. Одновременно с этим Томас вдруг подумал, что, наверное, стоило бы рассказать ей, что он женат…

— Я так обрадовалась, когда получила приглашение, — сказала Аннеке. — Я, правда, боялась, что вы про меня забудете. Ведь вы наверняка уже пообщались с другими девушками из нашего эшелона.

Томас подумал, что если они задержатся под этим деревом еще дольше, разговор может приобрести опасный поворот.

— Вот уж заладил этот дождь, — сказал он. — Мне не хочется, чтобы ваш отец беспокоился. Сейчас бы зонтик…

Вдруг из темноты высунулась рука с зонтом:

— Пожал-те.

Из ниоткуда выступили две знакомые фигуры.

— Можете воспользоваться нашим зонтом.

— Всегда рады помочь.

То были мистер Редфорд и мистер Уэйн. Томас просто остолбенел. И как долго они «шифровались», подслушивая в кустах? Может, даже следовали за ними всю дорогу!..

— Добрый вам вечер, Фолей, — сказал мистер Уэйн, протягивая руку. — Мы неизбежно должны были столкнуться тут рано или поздно.

— Мы вам не очень помешали?

— А то не хочется прерывать чужую идиллию.

— Мистер Редфорд, — сказал Редфорд, поздоровавшись с Аннеке.

— Мистер Уэйн.

— Аннеке. — Девушка смущенно смотрела то на одного, то на другого. — Аннеке Хоскенс.

— Вы позволите сопроводить вас до вашего условленного места встречи? — сказал мистер Уэйн. — А то вечер нынче прегадостный.

— И можно схватить смертельную простуду, — добавил мистер Редфорд.

— Берите меня под руку, прячьтесь скорей под зонтик!

— А мы с мистером Фолеем потрусим следом. Мы ведь не боимся простуды, правда?

— Э-ээ… Совершенно верно.

— Еще бы. Мы, британцы, народ крепкий — кремень!

Мистер Уэйн увлек за собой Аннеке с такой скоростью, что та буквально повисла у него на руке. Одновременно Уйэн пытался развлечь ее светской беседой — в своей весьма своеобразной манере. Мистер Редфорд также пребывал в разговорчивом расположении духа:

— Как праздник, Фолей? Все проходит нормально?

— Отлично, просто отлично.

— Никаких сюрпризов? Незваных гостей и так далее?

— Есть парочка.

— Например, этот русский парень.

Томас кинул взгляд на собеседника:

— Откуда вы знаете?

— Наверняка хочет встретиться с вами разок-другой.

— Так оно и есть. Разве это плохо?

— Упаси боже! Свободный, искренний культурный диалог между нациями и все такое. Разве не ради этого вы приехали в Брюссель?

— Конечно. Я рад, что вы рассматриваете все это именно в таком ключе, — примирительно сказал Томас. — Вы же слышали вчерашнюю речь короля? Не будет в мире никакого прогресса, если мы не начнем доверять друг другу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация