Книга Король-Демон, страница 84. Автор книги Крис Банч

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Король-Демон»

Cтраница 84

— Вовсе нет, — улыбнулся я. — Наоборот, горы нам так понравились, что мы решили устроить себе небольшой отдых и порезвиться в снегу.

Факет Бакр снова расхохотался.

— Хорошо. Очень хорошо. Вы второй нумантиец, с которым мне довелось встретиться. Полагаю, когда нам придется сражаться друг с другом, вы окажетесь достойными противниками.

— Но наши государства не находятся в состоянии войны.

— И долго еще так будет продолжаться? — спросил Бакр. — Самой природой сильным определено постоянно проверять свою силу, разве не так?

Я пожал плечами.

— А я ждал от вас ответа, достойного настоящего солдата, — нахмурился йедаз. — Мы наслышаны о ваших военных подвигах, и я ожидал увидеть более свирепого человека.

— Когда я среди друзей, — ответил я, — мне нет надобности быть свирепым.

Похоже, мои слова произвели на Бакра впечатление.

— Воин... при этом человек мудрый. Что ж, тогда давайте проверим, как хорошо вы держитесь в седле. Наш лагерь находится в двух часах пути отсюда. Посмотрим, насколько больше времени займет у нас дорога теперь.

По мере того как мы спускались все ниже и ниже на равнину, дождь становился слабее и наконец прекратился совсем.

Я с большим любопытством изучал поведение, одежду и оружие негаретов. Внешне солдаты были совершенно не похожи друг на друга. Среди них были мужчины как с темными, так и со светлыми волосами; у одного волосы были длинные, прямые, совершенно бесцветные, как у альбиноса. Солдаты были высокие и низкорослые, коренастые и худощавые, с самыми разными типами лиц. Все были в одинаковых темных доспехах, но одежда под доспехами отличалась буйным разнообразием: меховые куртки, кожаные штаны, шелка, плотная холстина, толстая шерсть — словно вещи покупались на барахолке.

Все солдаты были вооружены длинными копьями со стальными наконечниками. Кроме того, у каждого были или кривая сабля в ножнах за спиной или у седла, или обоюдоострый топор на короткой рукоятке, или булава. Помимо этого солдаты имели по два ножа: один длинный и кривой, похожий на маленькую саблю, другой прямой, с односторонним лезвием, предназначенный для рукопашной схватки. Кое у кого были щиты, от небольших круглых до обычных. Все оружие было украшено драгоценными камнями, но потертые рукоятки свидетельствовали о том, что им часто пользуются. Все негареты держались в седле так, словно родились верхом.

Мы поднялись на вершину холма, и оттуда открылся лагерь негаретов. На лужайке вокруг маленького пруда было разбито двадцать шатров. Большие восьмиугольные шатры имели в поперечнике футов шестьдесят и были покрыты толстым черным войлоком. Над каждым шатром был закреплен круглый войлочный купол для защиты от дождя или снега.

При нашем приближении негареты издали громкий завывающий крик, разнесшийся на многие лиги по безлесой прерии, именуемой суэби. Такие крики, отличающиеся тонкими оттенками, используются негаретами для передачи простых сообщений.

Нам навстречу из шатров высыпали воины, женщины и дети, с любопытством таращившиеся на чужеземцев. Женщины-негаретки были одеты в пестрые платья самых разных стилей. Внешность у них была такая же причудливая, как и у мужчин. Они вели себя смело, не стесняясь, словно занимали равное положение с мужчинами, — вскоре я выяснил, что так оно и есть на самом деле.

Мы словно окунулись в море смеха, вопросов и отрывистых распоряжений. В лагерь вернулись другие отряды, и вскоре на маленьком пятачке весело толпились с пару сотен негаретов. Нам сообщили, что в нашу честь сегодня вечером будет большой праздник.

— Трибун Дамастес, — вдруг раздался рядом со мной громкий рык Факета Бакра, — у нас возникли определенные проблемы, и я опасаюсь, что винить в этом нужно вас, хотя вы и великий шам.

Поняв, что он хочет посвятить в наш разговор весь свой клан, я также повысил голос — впрочем, как и полагается «шаму», большому господину.

— Многоуважаемый йедаз, я могу испытывать лишь стыд, став невольной причиной неприятностей для своих новых друзей. Как, по-вашему, могу я искупить свою вину?

— Если бы мы были истинными майсирцами, остаток дня мы провели бы, распевая хвалу всем богам, благодаря их за ваше успешное прибытие, — проревел Бакр. — Однако моим людям нужно мясо, и, поскольку до ночи еще далеко, мы хотим отправиться на охоту. Скажи мне, о великий нумантиец, очень ли это тебя обидит?

— Очень, — сказал я. — Но ты можешь искупить свою вину, дозволив нам отправиться на охоту вместе с вами. После того как мы умоемся с дороги.

— Замечательно! Замечательно! — восторженно воскликнул Бакр. — Разумеется, мы будем рады взять вас с собой. Мы выступаем, как только вы немного отдохнете после долгого пути.

Я знакомился с конем, подаренным негаретами, и тут ко мне подошел йедаз Бакр. Вместе с ним был худой седовласый мужчина с длинной бородой. Не слишком высокого роста, он отличался почти болезненной худобой, но мне почему-то показалось, что это скорее упругая поджарость гончей и при необходимости незнакомец сможет бежать за лошадью до тех пор, пока та не падет от усталости.

— Это мой неврайд Леван Иллей, — представил мне своего спутника Бакр.

Я знал, что «неврайд» по-майсирски значит «волшебник».

— Твои люди отправятся на охоту вместе с моими всадниками? — спросил йедаз.

— Да, — ответил я. — По крайней мере, они будут ехать верхом до тех пор, пока не обнаружат добычу. Тогда они спешатся и воспользуются луками.

— Хорошо, — сказал неврайд. У меня есть одна мысль, как сделать охоту более удачной. Мы, негареты, охотимся верхом, но мы найдем применение и твоим воинам. Факет, пусть один из твоих людей отведет нумантийцев к югу от стада, на расстояние примерно в поллиги. Там есть одинокая скала, похожая на присевшего на корточки толстяка. Стадо побежит прямо на нее. Не дожидаясь ответа, Иллей удалился.

— Откуда неврайду известно наперед, какой дорогой побегут животные? — спросил я.

— Как же, он ведь неврайд, - удивленно ответил Бакр. — А разве ваши чародеи не обладают такими способностями?

Я ни о чем подобном не слышал.

— Да, — покачал головой йедаз, — наверное, в ваших краях охота — штука весьма ненадежная. Прошу прощения.

Он подозвал к себе одного из помощников и отдал ему приказ. Через несколько минут пятеро моих уланов, вскочив на коней, уехали в сопровождении троих негаретов.

— Ну, а ты? — вернувшись, спросил у меня Бакр.

— Я бы предпочел ехать верхом рядом с тобой.

— Как тебе будет угодно, — просиял Бакр. — Ты нисколько не похож на дипломата, трибун Дамастес. Отправляешься на охоту... отпускаешь свой эскорт... совершенно ни о чем не тревожишься.

Я ответил искренне:

— Я не бог, и среди моих воинов тоже нет ни одного божества. Если ты задумаешь в отношении нас какое-либо зло, неужели шесть человек смогут долго выстоять против всего вашего отряда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация