— Не считаю это возможным! — рявкнул Дон, потеряв
самообладание. — Ты не видишь, как он уже повлиял на тебя, заставляя
рисковать жизнью ради секса. Мне помнится, что наше соглашение, которое ты
подписала, недвусмысленно запрещает личные контакты с вампирами.
Я не стала поправлять Дона относительно характера наших
отношений, тем более что уже решила отказаться от целибата. Плюс к тому Тэйт
явно не вспомнил Кости, иначе разговор шел бы иначе. Его трудно винить: он и
видел Кости всего долю секунды, перед тем как тот искалечил его машину, глотнул
крови и запустил в полет. Еще новый цвет волос…
— Да, но с тех пор многое изменилось, не так ли? —
сдержанно заметила я. — Возьмем, к примеру, изобретение «Брамса». Или
пленных вампиров в нашем распоряжении. О, чуть не забыла — добавленные годы
жизни!
Я кивнула в сторону Хуана и Тэйта. Лицо Дона красноречиво
свидетельствовало: он им так ничего и не сказал. Напустив тумана вокруг этого
дела, он помогал мне направлять огонь в другую сторону.
— Это сейчас не имеет значения, — проскрежетал
Дон.
Я насмешливо подняла бровь:
— Давайте лучше спросим их самих. Тэйт, Хуан!
Кто-нибудь из вас знает, что, выпив вампирской крови, добавил по меньшей мере
двадцать лет к обычному сроку жизни? Я не знала, а старина Дон был в курсе. Он
осведомлен о делах в Огайо, но предпочел вас не извещать. Наверное, решил, что
вам это не интересно.
— Madre de Dios, это правда? — выпалил Хуан.
Тэйт тоже несколько опешил, и я обрушилась на него:
— Как приятно, когда кто-то знает, сколько ты можешь
прожить, но держит информацию при себе, а? Я, по крайней мере, попросила Дона
вас предупредить, а ты не оказал мне такой любезности!
— Это что, месть? — тихо спросил он.
Боль в его глазах была вызвана не моим последним
откровением, а первым признанием. Именно тогда я увидела то, к чему была слепа
прежде. Господи! Тэйт в меня влюблен. Это было так заметно, что даже я поняла.
— Нет, месть здесь ни при чем. — Мне не было нужды
лгать. — Происходящее не касается никого из вас, так будет и впредь.
— Мы не можем позволить этому продолжаться, —
твердо заявил Дон. — Слишком многие подвергаются риску, и меня, в отличие
от тебя, сей факт заботит.
Я встала и нависла над ним:
— Идите вы, босс. Меня заботит жизнь каждого человека в
моем подразделении, и я доказывала это не раз и не два. Вы мне не доверяете?
Тогда увольняйте!
— Керида, не спеши, — вмешался Хуан.
Дон не дрогнул.
— Мы заботимся и о тебе: что, если твой вампир узнает,
что ты такое…
— Он знает, — перебила я.
Дон громко выругался. Я даже моргнула. Он никогда прежде не
выходил из себя.
— Откуда он знает, Кэт? Ты ему сказала? Заодно не
начертила ли ему планы наших расположений и не указала численность персонала? Я
надеюсь, что в постели он — настоящее чудо, потому что ты мгновенно разрушила
все, над чем мы работали годами!
— Нет, этого не говорила, — импровизировала я на
ходу. — Я знакома с ним много лет. Он уже тогда знал, что я из себя
представляю, а когда началась вся эта чертовщина, его в Огайо уже не было. Мы с
ним не виделась, пока месяц назад случайно не столкнулись в этих местах. Ему
всего сотня лет, я сильнее его, так что он понимает: если не будет держать язык
за зубами, я его убью. Вот и все.
— Как ты могла? — вступил Тэйт, смотревший на меня
с легким отвращением. — Как ты могла трахать труп? Тебя бросает из
крайности в крайность, от Ноя к некрофилии!
Теперь уже я взбесилась:
— Вы забыли, что я наполовину вампир? Бросая грязь в
неумерших, вы и меня задеваете! Все равно как если бы скинхеды вздумали
уговаривать Холли Берри участвовать в неонацистском параде. Как я могла? А ты
как думаешь, Тэйт? И ты, Хуан? Вы оба были не прочь со мной переспать. Не иначе
тоже страдаете некрофилией.
Это был удар ниже пояса, но я знала, что делаю. Ребята
должны понять, что не всякий вампир — зло. Видит Бог, от такого взгляда сложно
отказаться. Мне самой потребовались годы, чтобы шире взглянуть на вещи. А ведь
я одного из них любила.
Дон кашлянул. Ему не понравилось, куда зашел разговор.
— Никто не забывал, что ты такое. Однако это не
отменяет твоей миссии — ты убиваешь неумерших. Вы все это делаете, и на вас
лежит огромная ответственность. Что помешает твоему любовнику оказать услугу
своим сородичам, сообщив, где проживает неуловимая Рыжая Смерть? В конце
концов, если тебя убьют, ему уже не придется бояться.
— Хуан, сколько женщин перебывало у тебя в постели за
последние четыре года? — резко спросила я.
Он поскреб подбородок.
— Jo no se, керида… примерно одна в неделю, —
ответил он прежде, чем Дон остановил его взглядом.
— Это ненужный разговор!
— А по-моему, нужный, — жестко возразила я. —
Одна в неделю, плюс-минус. Получается около двухсот разных женщин за последние
четыре года, когда он работал здесь. Между прочим, Хуан, ты распустился! А
многих ли из них проверили, чтобы удостовериться, не подсунуты ли они Ренфилдом
или каким-нибудь вурдалаком? Вы, ублюдочные сексисты. Только меня вызывают на
ковер за то, с кем я встречаюсь! Хватит с меня этого ханжества. Дон, все сводится
к одному: доверяете вы мне или нет. Я вас никогда не подводила и сама не уйду,
если не заставите. А теперь, если по-настоящему срочного дела нет, у меня
продолжается отпуск. Возвращаюсь к своему трупу, спасибо!
Я промаршировала к двери, но Тэйт, загораживавший ее, не
двинулся с места.
— Уйди с дороги, — проговорила я со скрытой
угрозой.
— Кэт, — Дон поднялся и легонько придержал меня за
локоть, — если нам нечего бояться твоей связи с этим вампиром, ты не
против зайти в лабораторию и сдать анализ крови? Ты ведь не позволяла себе пить
кровь, верно?
Я фыркнула:
— Простите, этот напиток не в моем вкусе. Но если вам
будет легче от лабораторной проверки, почему бы и нет. Ведите!
— Я буду с тобой откровенен, — заговорил Дон, пока
мы шли на второй уровень в сопровождении Тэйта и Хуана. — Я еще не решил,
что делать. Я обязан думать о команде. Мне нелегко рисковать жизнями других
людей, полагаясь лишь на твое уверение в безобидности этого существа.
— Все упирается в вопрос доверия. Кроме того, если бы
он хотел повредить команде, он сделал бы это на прошлых выходных в баре
«Джи-Джи». Не бросайтесь ценными кадрами из слепого предубеждения, Дон. Мы оба
знаем, что я вам нужна.
Когда я входила в лабораторию, он окинул меня оценивающим
взглядом:
— Мне хочется верить, что ты не пойдешь против нас. Но
не знаю, можно ли.