Книга Атлантида и Древняя Русь, страница 78. Автор книги Александр Асов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Атлантида и Древняя Русь»

Cтраница 78

Солнца уже к Херонесу, что выдался в море, приплыли.

Там быстрый Нот им навстречу подул, и, поставив по ветру

Парус, в глубокие воды они Афамантовой дщери

Быстро вошли: моря верхняя часть по-за ними осталась

К утру, а ночью они переплыли ту часть, что в пределах

Брега Ретийского, с правой руки землю Иды имея.

А Дарданию покинув, пристали они к Абидосу,


Дальше Перкоту, потом Абарниды песчанистый берег

Проминовали, а также священную Питиею,

И в ту же ночь, хоть корабль и кренился у них с бока на бок

В водовороте, прошли до конца Геллеспонт вечно бурный.

Остров утесистый есть в Пропонтиде, от нивообильной

Фригии недалеко, в море вдавшийся, — остров, поскольку

В нем перешеек, волною морской заливается, к суше

Скатом пологим идя. С двух сторон берега в нем доступны

Для кораблей, а лежат те брега над рекою Эзепом.

Гору Медвежьей горой именуют окрестные люди…

(1150 — 1170)


Аргонавты оставляют Геракла во Фригии,

на мизийском брегу Пропонтиды (Мраморного моря),

где он потом встретит Гесперид.

…И устроен был пир на Медвежьей горе в честь богини,

И воспевали на нем многовластную Рею. С зарей же,

Ветры когда улеглись, на веслах отплыли герои,

Каждого богатыря жажда нудила в том потягаться,

Кто перестанет последним грести. Ведь безветренный воздух

Моря пучины разгладил и гладь усыпил он морскую.

Вверясь безветрию, вдаль все и вдаль подгоняли герои

С силой корабль. И его, что по морю летел, не могли

бы Даже и равные вихрю догнать Посейдоновы кони…

Но когда на море зыбь поднялась под порывами ветра,

Что от речных берегов в час вечерний вздымается с силой,

Сразу сдавать они стали под гнетом усталости. Их же,

Что из последних работали сил, все ж Геракл мощнорукий

Влек за собой, подвигая ладьи крепко слаженный кузов.

Но вслед за тем, как они, к берегам поспешая Мизийским,

Мимо Риндакия устья прошли и громадной могилы Эгеона,

На малость лишь выше пределов Фригийских.

Тут на весло поднимая бугры ветром вздутого моря,

Переломил он весло пополам. Сам с одним лишь обломком,

Крепко руками сжимая его, повалился он на бок,

Море ж обломок другой поглотило. Геракл сел, в молчаньи

Всех озирая, — рука у него не привыкла к покою.

(…) А сын Зевеса, друзьям дав наказ пир наладить на славу,

К лесу направился сам, дабы тою порой поскорее

Новое сделать весло по руке для себя.


Песнь 2 (310 — 405)

Старец Финей описывает грядущий путь аргонавтов.

«Слушайте! Правда, ведать про все вам, друзья, невозможно

В точности, но, что угодно богам, того я не скрою.

Я погрешил уже раньше, когда, неразумный, все думы

Зевса я до конца открывал. Ему ведь угодно

Прореченья людям давать лишь неполные, дабы

Люди всегда кое в чем от бессмертных зависели волн.

Скалы вы сперва, от меня отплывши отсюда,

Черные две узрите при самого моря теснинах,

А между коих никто проскользнуть не мог безопасно.

Ибо снизу не на корнях они утвердились,

Но то и дело, одна на другую идя, они вместе

Сходятся, а по-над ними вздымаются волны морские.

Страшно кипя, и раскатом глухой отзывается берег.

Увещаний моих потому вы послушайтесь ныне.

Если взаправду, и разум блюдя, и богов почитая

Едете, и да не сгибнете по неразумью ль пустому

Волей своей, иль вперед в молодом устремляясь порыве.

Птицей надобно сделать, голубкою, пробу сначала,

Прочь с корабля наперед ее выпустив. Если сквозь эти

Скалы к морю она на крыльях целой промчится,

То вам не след долго мешкать с отправкой своею в дорогу.

Но всей силою, весьма в руках укрепив, рассекайте

Моря вы узкий пролив. Свет спасенья, конечно, не столько

Будет для вас в молитвах, как в мощности рук заключаться.

Потому все оставьте и смело вовсю напрягите

Силы свои. Допрежде ж взмолиться к богам не мешает!

Если ж, летя прямиком, посреди скал голубка погибнет,

Сразу вспять гребите, зане много лучше бессмертным

Тут уступить, ибо доли вам злой среди скал не избегнуть,

Даже если б Арго создано было сплошь из железа.

Глупые, не дерзните моих преступить прорицаний.

Хоть бы вам и мнилось, что в три я раза и больше

Для Уранидов отвратней, чем я вообще им отвратен.

Не дерзните же на корабле вы без птицы проехать!

Как надлежит быть тому, так и будет. И если уйдете

Вы от сходящихся скал, невредимы оставшись средь Пота,

Сразу, имея страну Вифинцев по правую руку,

Дальше плывите, брегов избегая кремнистых, доколе

Воды Ребы, реки быстротечной, а также мыс Черный

Обогнув, не дойдете до гавани вы в Тинеиде.

А оттуда по морю совсем недалеко проехав

К Марнандинов земле, что насупротив будет, пристаньте.

Путь в тех местах пролегает к Аиду, под землю ведущий,

И утес крутой ввысь подъемлется Ахерузийский,

А внизу тот утес прорыв, Ахеронт коловратный

Воды лиет свои, ток струи из пропасти страшной.

Недалеко от тех мест вы холмов проминуете много

В Пафлагонян земле, был владыкой у коих Энетский

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация