Книга Игрок, страница 42. Автор книги Дж. Р. Уорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игрок»

Cтраница 42

Три коротких слова.

Страх сдавил ему грудь и вызвал выброс кислоты, поднявшейся из желудка к горлу.

«Не говори этого, — подумал он. — Не смей говорить. Ты ошибаешься. Ты перегружен неприятностями и неделями недосыпа».

Боже! Он должен взять себя в руки, прежде чем совершит еще одну жестокую ошибку. Он не любит ее. Этого не может быть. Он просто не такой человек.

Один раз поцеловав Джой в губы, Грей встал и снова подошел к огню.

— Ладно, хватит, — резко бросил он, хватаясь за стакан. — Так чем ты занималась?

Он увидел, как Джой закрылась. Она сдвинула ноги, обхватила себя руками. Когда он взглянул ей в глаза, в них мелькнуло беспокойство, однако Джой не возражала переменить тему.

— Я… я работала над эскизами.

Пока она говорила, Грей пытался прийти в себя.

Отпив бурбона, он подумал, что ему не надо было приезжать. Теперь они оба расстроены. Он заслуживал как минимум публичной порки.

Ему точно не надо было приезжать.

Лицо Грея сделалось непроницаемым, а быстрая смена настроения казалась столь же необъяснимой. Заполняя тишину рассказами о незначительных подробностях своей повседневной жизни, Джой продолжала надеяться, что он прервет ее болтовню и вернется к прежнему настроению.

— Надолго ты приехал? — спросила она.

— Я должен уехать завтра утром.

— О!

— А сейчас я, пожалуй, пойду. Уже ведь поздно, да? — Он сверился с часами.

— Всего девять. Ты можешь остаться пообедать. — Джой откинула назад волосы. — Правда, ничего особенного нет. Я как раз поставила разогревать мясо, когда ты пришел.

— Ничего страшного. Я не голоден.

Джой не удивилась. Скрестив ноги, она молчала.

Смутно она слышала, как что-то ритмично постукивает, и вдруг поняла, что это она. Ее нога с точностью метронома ударяла по ножке соседнего стола.

Взгляд Грея отследил это движение, потом медленно поднялся вверх по ее икре, колену, бедру. Его глаза остановились на груди, а веки опустились вниз, словно он хотел скрыть от нее то, что чувствовал.

— Я, пожалуй, пойду, — быстро бросил он. Когда повернулся, чтобы взять пальто, огонь в камине высветил его фигуру в профиль. Доказательство его возбуждения было почти совсем, но все же не до конца, скрыто складками его тонких брюк.

Джой испытала почти непреодолимое желание накричать на него.

Человек пролетает сотни миль, чтобы увидеться с ней. Дарит ей чудесный обдуманный подарок. Делится подробностями своей личной жизни. А потом вдруг уходит с таким видом, как будто все это ничего не значит.

— Надеюсь, ты хорошо проведешь эту неделю, — небрежно произнес он, надевая пиджак. — Я позвоню тебе. Может, во второй половине дня, но скорее всего, вечером.

Как будто ей больше делать нечего, как только дожидаться звонка, и его это вполне устраивает.

Да как бы не так.

Джой внезапно почувствовала себя безумно усталой от игры поди-сюда-нет-уходи, в которую он играл.

— Завтра вечером меня не будет, — пробормотала она.

Взгляд Грея метнулся на нее, брови сдвинулись.

— И куда ты идешь?

Она пожала плечами, и в приступе досады встала.

— Не важно.

— Если это не важно, то зачем ты мне об этом говоришь?

Оценив его мрачную настойчивость, Джой пожалела, что проговорилась о своих планах. Ей нечего было скрывать, но ему едва ли могло понравиться, с кем она идет обедать.

— По правде говоря, я иду с Томом.

Грей уронил руку вниз.

— Ничего особенного. Просто его сестра приезжает…

— Надеюсь, ты получишь удовольствие. — Он двинулся к выходу.

— Грей… Грей! — Джой схватила его за руку и обрадовалась, когда он сам решил остановиться.

— Пожалуйста, давай не будем…

Он посмотрел через плечо пустыми, ничего не выражающими глазами, взгляд которых ей так трудно было вынести.

— Не беспокойся насчет этого. Мы ведь не договаривались о соблюдении моногамии, верно? И то, что я был у тебя первый, совсем не значит, что буду последним. Собственно говоря, я мог бы это предвидеть.

Джой отступила назад. У нее перехватило дыхание.

— Поверить не могу, что ты это сказал.

— Почему? Это же правда. — Он провел рукой по волосам. — Ты молодая, красивая и невероятно чуткая. И хотя это меня убивает, я достаточно реалистичен, чтобы понимать, что рано или поздно ты найдешь себе подходящего мужчину.

— Грей, я не была ни с кем, кроме тебя. И не хочу быть ни с кем, кроме тебя.

— Это пройдет, — с горечью произнес он. — По правде сказать, я даже хочу, чтобы ты пошла с Томом. Это ускорит процесс. Выведет нас обоих из этого жалкого состояния.

Боль резанула ее словно ножом.

Неужели то тепло, которое она только что давала ему, такая тяжелая ноша?

Да будь он проклят.

— Как ты смеешь! Как… — Джой не могла найти слово, которое бы выразило то, что она чувствовала. — Как ты смеешь! Ты считаешь себя таким многоопытным и умудренным. Но знаешь что? Ты просто пресытившийся циник.

— Тем больше у тебя оснований уйти.

Джой застыла, молча глядя на него.

— Ты прав. — Резким движением она отбросила волосы назад. — Я должна с этим покончить, потому что, видит бог, ты довел меня до края. После этой небольшой интерлюдии с тобой мне жизненно необходим мужчина, у которого сохранилась хотя бы капля здравого смысла.

Грей закрыл глаза и выругался.

— То, что происходит между нами, было плохо с самого начала и дальше становится… только хуже. Послушай. Ты была абсолютно права там, у «Тиффани». Я не хочу жениться. Я не собираюсь жениться никогда. Не мое дело тащить тебя к алтарю и надевать на тебя кольца. И мне не надо было приезжать к тебе сегодня. Я не понимаю, что делаю здесь, я действительно не понимаю. Честно говоря, рядом с тобой я вообще не соображаю, что делаю.

— Так, может, тебе перестать со мной встречаться? — выпалила Джой. — Перестать звонить мне. Оставить меня в покое, черт возьми. Потому что мне не нужны такие… отношения. — Она закатила глаза. — Господи, я даже не знаю, каким словом это назвать.

— Мне жаль. Я совсем не хотел тебя обидеть…

— Заткнись! — Боже, она готова была влепить ему пощечину. Честное слово. — Я не желаю слушать очередных извинений от…

Джой замолчала.

Комнату внезапно наполнил какой-то странный запах.

Грей, должно быть, тоже заметил его, потому что он обернулся в сторону столовой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация