– Если б мог, я посылал бы тебе розы каждый день. Увы, боюсь,
следующего раза придется долго ждать, – с сожалением сказал он. Грею
предстояло оплатить счета за квартиру и телефон, да и билеты во Францию и
обратно пробили заметную брешь в его бюджете. От Чарли он денег не принял,
твердо решил, что за дорогу он должен заплатить сам. Вообще-то, он рассчитывал
лететь вместе с Адамом на частном самолете, но тот отправился в Европу прямиком
из Лас-Вегаса, а обратно возвращался через Лондон, где был с детьми. – Но
сегодня без роз нельзя было обойтись, потому что сегодня день особенный.
– Это почему же? – спросила Сильвия, продолжая
любоваться цветами. Она была взволнована и немного испугана.
– Потому что это наш первый день. С него у нас все
начнется. – Грей посмотрел на Сильвию, взял из ее рук цветы и положил на
стол. Потом заключил ее в объятия, поцеловал и так и не выпускал, чувствуя, как
она вся трепещет. – Я хочу, чтобы ты была счастлива, – проговорил
Грей. Он уже представлял себе, как станет для нее утешением после всех ее
прошлых испытаний и разочарований. И сам хотел наконец обрести радость и покой
и забыть годы, потраченные на унизительные и бессмысленные связи. Сейчас у них
обоих был шанс изменить свою жизнь к лучшему.
Сильвия высвободилась из его объятий, взяла вазу, налила
воду и поставила цветы.
– Есть хочешь? – крикнула она из кухни.
Грей направился в кухню и с улыбкой встал в дверях. Сильвия,
оживленная и помолодевшая, повернулась к нему. Она была очень красива в белой
рубашке и джинсах. Не говоря ни слова, Грей подошел к ней и начал расстегивать
пуговицы на блузке. Сильвия замерла. Грей осторожно снял с нее рубашку, бросил
на стул и залюбовался Сильвией. Он смотрел на нее как на прекрасное
произведение искусства. Она была само совершенство. Кожа гладкая и нежная, тело
молодое и подтянутое. Уже давно никто так не смотрел на нее. В жизни Сильвии не
было мужчины, который оценил бы ее по достоинству, прислушивался бы к ее
желаниям и стремился их исполнять. У нее было такое ощущение, будто она
много-много лет просуществовала в одиночестве и вот наконец пришел ее мужчина.
И они вместе пускаются в долгий путь. Куда он их приведет, пока неизвестно, но
они уже в дороге. Грей взял ее за руку и молча повел в спальню. Они легли в
постель и осторожно стали снимать друг с друга одежду. Она лежала обнаженная
рядом с ним, и он ее целовал. Ее руки, а потом и губы принялись исследовать его
тело, а он стал не спеша ласкать ее. То, что он делал, было настоящей
провокацией, и то, как медленно он давал волю своему вожделению, могло бы
довести ее до исступления, если бы это не было именно то, о чем она сейчас
мечтала. Казалось, они не в первый раз занимались любовью. Он точно знал, что
ей нужно, чего она ждет, она отвечала ему тем же. Это был танец, который они в
совершенстве исполняли вдвоем, они двигались абсолютно синхронно, и тела их
были как две половинки единого целого. Время будто остановилось, а потом,
наоборот, стремительно понеслось, и они одновременно устремились к вершине. А
потом она лежала в его объятиях и целовала его.
– Спасибо, – прошептала Сильвия, прижимаясь к его
груди, а Грей еще крепче притянул ее к себе. Их тела по-прежнему были сплетены,
и на его губах играла улыбка.
– Я тебя всю жизнь искал, – прошептал он. –
Только я не знал, где ты. Но я всегда знал, что ты существуешь.
Сильвия не могла похвастать такой прозорливостью, она уже
давно потеряла надежду когда-либо встретить свою половину. Она убедила себя,
что обречена провести остаток дней в одиночестве. Грей был подарком судьбы,
который она уже не ждала и даже не знала, нужен ли он ей. И вот теперь этот
человек здесь, в ее жизни, в ее мыслях, в сердце, в постели, в каждом изгибе, в
каждой клеточке ее тела. И как это раньше она могла обходиться без него?!
Они лежали в постели, то молча, то пускаясь в разговоры,
пока не уснули, а проснувшись через несколько часов, почувствовали себя
умиротворенными и счастливыми. Они доверились друг другу, они не стыдились
своего возраста, и хотя их тела уже были не те, что в двадцать лет, это не
имело никакого значения, потому что они идеально подходили друг другу. Потом
они принесли в спальню еду и ели, не вылезая из кровати, смеясь и разговаривая.
Так легко и просто им было друг с другом!
Вместе они отправились в душ, потом оделись и вышли на
улицу. В Сохо они заходили в магазины, заглядывали в художественные галереи,
купили в киоске итальянское мороженое. Было уже шесть часов, когда они наконец
повернули к дому, взяв перед этим в видеопрокате пару старых фильмов. Они снова
забрались в постель и смотрели кино, потом опять занимались любовью, а в десять
часов Сильвия соорудила ужин.
– Я хочу, чтобы ты завтра пришла ко мне, – сказал
Грей, когда Сильвия вернулась в спальню с едой на подносе.
Она протянула ему тарелку – омлет с сыром и оладьи. Отличное
завершение необыкновенного дня, который запомнится им навсегда. А сколько таких
дней у них впереди!
– Мне хочется взглянуть на твои последние
работы, – сказала Сильвия за ужином.
– Именно за этим я тебя и приглашаю.
– Если хочешь, можешь остаться, а утром поедем к тебе
вместе. В двенадцать мне надо быть в галерее, а перед этим успеем побывать у
тебя.
– Отлично, – улыбнулся он.
Они покончили с ужином, выключили телевизор и прижались друг
к другу.
– Грей, спасибо тебе, – прошептала Сильвия. Он уже
засыпал и лишь улыбнулся в ответ. Она нежно поцеловала его в щеку, придвинулась
ближе, и вскоре оба уже мирно спали, спокойные и счастливые, как дети.
Глава 7
Наутро Сильвия встала рано. Проснувшись и увидев рядом с
собой Грея, она в первый момент замерла, но потом все вспомнила и с улыбкой
посмотрела на него. Если то, что между ними произошло, серьезно, то теперь вся
жизнь у нее изменится. Да и у него тоже.
Сильвия тихонько выбралась из постели и направилась в душ.
Пусть Грей поспит, решила Сильвия и стала готовить завтрак. Потом отнесла
поднос с завтраком в спальню. Грей был потрясен: ничего подобного в его жизни
не было. Ни одна из тех женщин, которых он кормил, содержал, приводил в
чувство, лечил, спасал, ни разу не удосужилась сделать нечто подобное для Грея.
Он в изумлении поднял глаза на Сильвию, а та поставила поднос на край кровати и
поцеловала Грея в плечо. В ее постели лежал красивый, сексуальный мужчина с
всклокоченной головой. Сильвии нравилось, как он выглядит – сильный, интересный
и очень мужественный.
– Я что, умер и попал в рай? Или это мне снится? –
Грей закинул руки за голову и с улыбкой смотрел на нее. – По-моему я за
всю жизнь в постели ни разу не завтракал, если не считать черствой пиццы на
бумажной салфетке.
На поднос с завтраком Сильвия даже поставила маленькую
вазочку с розой. Ей хотелось побаловать Грея. Оказывается, она соскучилась по
самой возможности о ком-то заботиться. Раньше у нее были муж и дети, и она
заботилась о них. Потом она привыкла быть одна. А сейчас ей было так приятно
ухаживать за Греем.