В квартире тоже было жарко. Прислуга навела порядок в доме,
но воздух был тяжелым. Никаких цветов, ярких букетов, ничего живого. А как
иначе – долгое отсутствие хозяина дало о себе знать. Накопившаяся
корреспонденция ждала его в офисе – кроме той, что ему переслали во Францию. В
холодильнике были запасы еды, но есть ему не хотелось, а тем более что-то готовить.
На автоответчике ни одного сообщения. Никто точно не знал, когда Чарли
возвращается, похоже, никто и не хотел знать. Чарли вдруг почувствовал приступ
острой тоски и какой-то детской обиды. Что не так с ним и его друзьями? Неужели
это все, что у них есть? Неужели к такой жизни стремится Адам, когда, боясь
серьезных отношений, заводит романы со студентками и хорошенькими дурочками? А
Грей с его бессмысленными заботами о чужих ему женщинах? На что они
рассчитывают, на что надеются? Прожита большая часть жизни, а результат? Давно
Чарли не чувствовал себя так одиноко, как в этот вечер.
Последние двадцать пять лет он занимается тем, что
просеивает женщин, как муку, выискивая крупицы несовершенства. Как
мать-мартышка, высматривающая блох в шерсти своего детеныша. Конечно, он всегда
находил, что искал, и получал предлог для разрыва. И вот результат: он один в
пустой квартире с окнами на Центральный парк, где, держась за руки, гуляют
парочки, валяются на траве и вместе любуются деревьями. Надо думать, никто из
них не совершенен. Так почему их всех это не смущает?! Почему в его жизни все
должно быть идеально и почему его не устраивает ни одна женщина? Двадцать пять
лет прошло, как умерла его сестра. Тридцать – как погибли в Италии родители. И
все эти годы он стоит на страже своей образцовой жизненной крепости, с
неослабевающей бдительностью отбивая атаки столпившихся у ворот варваров. Сам
того не желая, он все чаще задавал себе вопрос: не пора ли впустить кого-то из
них внутрь? Как бы это его ни страшило, быть может, это и есть выход?
Глава 5
Несмотря на решение выдержать приличную паузу, Грей позвонил
Сильвии вечером первого сентября, в тот же день, когда вернулся в Нью-Йорк.
Из-за свободного праздничного Дня Труда был длинный уик-энд, и Грей волновался,
что Сильвия уехала куда-нибудь. К счастью, она оказалась дома, и он вздохнул с
облегчением. Она удивилась его звонку, и на какой-то миг Грей засомневался,
стоило ли вообще звонить ей.
– Ты занята? – спросил он. Голос ее звучал
рассеянно, казалось, она была не рада его слышать.
– Нет. У меня на кухне трубу прорвало. Ума не приложу,
что теперь делать. По случаю праздников у сантехника выходной.
– А управляющему звонила?
– Да, но у него сегодня жена рожает, а сантехник
сказал, что придет не раньше завтрашнего вечера, причем за двойную плату,
поскольку выходные. Сосед снизу уже звонил. У него с потолка капает. –
Сильвия была в отчаянии, Грей явственно различил знакомые нотки. Женщины в
бедственном положении – это был его конек.
– А что случилось? Почему это произошло? – Грей не
очень разбирался в сантехнике, но самое общее представление о том, как что
работает, он имел. А вот что точно было Сильвии не под силу, так это ремонт
труб.
– Вообще-то, – она смущенно хмыкнула, – я
уронила в мойку кольцо и попробовала разъединить колено, пока оно не проскочило
в трубу. Кольцо-то я спасла, но что-то сорвалось, и у меня не получилось быстро
поставить все на место. И вот теперь вода хлещет, а я не знаю, что делать.
– Бросай эту квартиру. И тут же найди себе
новую, – посоветовал Грей, и Сильвия рассмеялась.
– Спасибо, ты мне очень помог. А я думала, ты
специалист по спасению терпящих бедствие. Вот так помощник!
– Я специалист по невротичным женщинам, а не по
водопроводным трубам. Ты для меня слишком нормальная. Ищи себе другого помощника. –
Тут ему в голову пришла идея получше. – Хочешь, я сейчас приеду? – Он
десять минут как прибыл из аэропорта. Даже почту просмотреть не успел, сразу
прошел к телефону и бросился звонить Сильвии.
– Я так понимаю, ты тоже не знаешь, как это исправить.
А еще я ужасно выгляжу, никому не могу показаться на глаза. – Сильвия с
утра засела за бумаги, а потом решала кроссворд в «Санди таймс». Это был один
из тех дней, когда нет никаких серьезных дел и можно было не приводить себя в
порядок. Иногда бывает приятно остаться в городе, в то время как все за
городом, знакомые разъехались, хотя к концу дня ей обычно уже надоедало
одиночество, хотелось с кем-то поговорить. Поэтому звонок Грея ее обрадовал,
несмотря на экстремальную ситуацию.
– У меня тоже тот еще вид, я только что с самолета. А
кроме того, я уверен, что ты наверняка на себя наговариваешь. Ты ни при каких
обстоятельствах не можешь выглядеть ужасно. Давай договоримся так: ты займешься
собой, а я – твоей трубой.
– Сумасшедший! – рассмеялась Сильвия. Настроение у
нее заметно поднялось. – Я тебе так скажу: если починишь трубу, я угощу
тебя пиццей. Или китайское что-нибудь закажем. Как захочешь.
– Спасибо, я поел в самолете. Готов помочь тебе
бескорыстно. Сейчас только переоденусь, и через десять минут я у тебя. Ты там
держись!
– Ты уверен, что сможешь приехать?
– Уверен.
Это был, пожалуй, удачный вариант – ни ожидания, ни
подготовки, ни неловкости первого свидания. Грей торопливо побрился, сменил
рубашку и через десять минут вышел.
Сильвия по моде последних лет занимала чердачный этаж в доме
в Сохо – то, что называется лофтом. Дом был реконструирован и выглядел шикарно.
Все помещение было оформлено так, что развешанные повсюду картины смотрелись
весьма выигрышно. Это были работы художников, которые представляла ее галерея.
В личной коллекции Сильвии были картины нескольких выдающихся художников,
мгновенно приковавших внимание Грея. Обстановка ее жилища свидетельствовала об
отменном вкусе хозяйки.
Сильвия тоже успела привести себя в божеский вид. В
футболке, джинсах и босиком, она встретила его искренней улыбкой, обняла и
оглядела с ног до головы.
– Что-то ты не похож на сантехника!
– Я не успел найти свой рабочий комбинезон. Придется
тебе смириться с моим видом. Ты воду перекрыла? – спросил Грей, и Сильвия
повела его на кухню, которая была отделана черным камнем и хромом. Красивая
кухня, причем, как сказала Сильвия, такой дизайн она придумала сама.
– Нет, – растерянно произнесла она. – Я не
знаю, как.
– Ладно, – проворчал Грей и нырнул под раковину.
Вода хлестала мощной струей, заливала шкафчик под мойкой, на полу лежали мокрые
тряпки и полотенца. Грей опустился на колени и стал искать вентиль, потом
попросил у Сильвии разводной ключ. Она дала ему инструменты, и в следующую
минуту вода была перекрыта. Проблема была решена, во всяком случае – на данный
момент. Грей выполз из-под мойки, улыбаясь во весь рот, с насквозь промокшими
джинсами.
– Ты гений! Спасибо тебе, – ликовала
Сильвия. – Ой, да ты весь мокрый! Сейчас дам сухие джинсы. Хотя это и
неприлично – снимать с тебя штаны на первом же свидании. Я, конечно, скорее
теоретик, но, по-моему, так не делают. Давай закроем глаза на этикет? Снимай
джинсы, я суну их в сушку. Сейчас полотенце принесу. Пиццу-то будем
заказывать? – Она вернулась с махровым полотенцем, большим и пушистым,
показала, где гостевая ванная, чтобы он мог переодеться. Через несколько минут
Грей вышел с джинсами в руках, обмотанный полотенцем по пояс. Он выглядел
нелепо и трогательно.