Книга Большая буква "Л", страница 10. Автор книги Джеки Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Большая буква "Л"»

Cтраница 10

— И ты купил «Медальон», чтобы здесь воплотить свои замыслы.

— Да.

— И каковы же твои планы? Как менеджер, я имею право знать.

— Я хочу сначала обдумать детали, а потом расскажу все тебе. Кстати, во всех моих планах ты — ключевая фигура.

— Правда? Теперь мне стало по-настоящему любопытно. Скажи хотя бы, сколько мне еще ждать.

— До конца недели.

— Ладно, это я выдержу, у меня ведь нет другого выбора. Может, хотя бы намекнешь?

— Кажется, ты умираешь от любопытства.

— Спиши это на страх перед неизвестностью.

— Страх? Не нужно бояться, — заверил ее Зак. — Думаю, ты все одобришь.

— Не знаю. У меня высокие требования.

— Тебя трудно удовлетворить?

— Временами. — Внезапно в комнате стало жарко. — Ты с кем-нибудь встречаешься? — неожиданно для себя спросила Джей.

— Нет. Больше нет.

— Кажется, у тебя там все было серьезно.

— Было. Мы уже готовились к свадьбе. — Он пожал плечами, и девушка решила, что тема закрыта. Но неожиданно он добавил: — Она теперь помолвлена с моим кузеном. Весной состоится свадьба.

— Ой, это, должно быть, больно.

— Больно.

— Но ты пережил?

— Я забыл ее. А ты? Как близко ты подошла к алтарю?

— Близко? — фыркнула Джей. — Вообще-то, предпочитаю держаться от него как можно дальше.

— Вот как? — Зак приподнял бровь. — Похоже, тебе тоже кто-то разбил сердце.

Она подумала о матери.

— Нет. Никаких разбитых сердец. Просто я не из тех, кто стремится поскорее связать себя узами брака.

— Никогда не встречал женщин, разделяющих твое мнение, — удивленно произнес он. — Большинство ищут своего принца. Видят в этом особую миссию.

— Что я могу сказать? — Джей пожала плечами. — Я не такая.

— Да, Джей, — медленно проговорил Зак. — Кажется, я начинаю это понимать.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Когда Джей на следующее утро приехала на работу, машина Зака уже была припаркована на обычном месте. Прошлой ночью Джей видела из окна своей спальни, что в его кабинете горит свет. Видимо, у него слишком долгие дни, решила она. А у нее слишком длинные ночи.

Джей тихо выругалась. Чего Зак добивается? Хочет стать трудоголиком года? Внутренний голос, шепчущий ей о том, что она-то давно могла бы получить это звание, она проигнорировала.

Комната отдыха располагалась прямо по коридору. Там-то Джей и нашла Зака. Он стоял у кофе-машины, опершись обеими руками на стойку.

Зак бросил в сторону Джей беглый взгляд, но не сказал ни слова. Девушка разглядывала его тоже молча. Подбородок Зака покрылся щетиной, а под глазами залегли темные тени. И все же он был невероятно красив.

— Во сколько ты ушел вчера с работы? — наконец, спросила Джей.

Зак пожал плечами и потер подбородок. Тут до нее дошло.

— Господи, Холланд! Ты ночевал здесь, да?

Кофемашина зашипела, отвлекая Зака.

— Умница. — Он, прежде чем отпить из чашки, потянул носом, вдыхая аромат кофе, и добавил: — Да. Я спал здесь. — Он указал па кушетку в углу. — Кстати, надо заменить кушетку. Очень неудобная.

— Вообще-то на ней сидят.

— Ну… Где-то в районе трех часов я ощутил острую необходимость оказаться в горизонтальном положении.

Воображение Джей тут же нарисовало Зака в этом самом положении. По спине ее побежали мурашки, а тут еще Зак решил мило ей улыбнуться.

— Может, тебе лучше остановиться в Саттон-Бэй, пока не найдешь себе дом где-нибудь поблизости?

— Я уже думал об этом. — Зак отпил кофе. — Но вообще-то я уже нашел дом, который хотел бы купить. Он отлично мне подходит.

— Он рядом?

— О, совсем. Только он не продается.

— Жаль. — Джей закусила губу. Старая привычка. Она всегда так делала, когда нервничала. Зак молча наблюдал за ней.

— Ты когда-нибудь распускаешь волосы? — спросил он наконец.

Девушка замерла.

— 3-зачем?

— Просто так. Любопытно, какие они у тебя.

— Длинные.

— Уверен, что так, — пробурчал Зак, неудовлетворенный таким ответом.

По спине Джей побежали мурашки.

— За ними тяжело ухаживать. Слишком длинные, слишком густые, слишком волнистые. Я хочу постричься.

— Не надо.

— Прости? — не сразу поняла она.

— Наверное, ты долго их отращивала.

Джей кивнула и перебросила косу через плечо.

— Знаешь, ты ведь всегда можешь сделать предложение, — неуклюже пробормотала она.

— С-сделать предложение?

— Насчет дома, — пояснила девушка.

— Ах, вот оно что! Дом!

— Почему бы тебе ни связаться с владельцами и не сказать, что ты заинтересован в их доме?

— Я думаю над этим. Тебе кажется, сработает?

— Не знаю. Но что ты теряешь? У всего есть цена, за которую люди готовы расстаться с чем угодно.

— Этого-то я и боюсь, — усмехнулся Зак.

— Наверное, дом на побережье.

— Нет. На холме, откуда открывается чудесный вид, за который многие отдали бы хорошие деньги.

Джей стало любопытно. Она старалась припомнить все похожие дома неподалеку, но ничего не приходило в голову.

— Это, наверное, отличный дом.

— Он удовлетворяет всем моим потребностям.

— Каковы же твои потребности, Зак?

— Не пристало красивой девушке задавать такие вопросы, — тихо отозвался он.

— Хорошо, что я не красивая.

— Да. Не красивая…

— Перестань, Зак! Ты меня совсем запутал!

— Ты не красивая, ты — сногсшибательная, Джей. У тебя очень запоминающееся лицо.

Зак смотрел на нее откровенно голодным взглядом. Ей стало трудно дышать. Она хотела найти в его словах хоть что-то оскорбительное, но чем больше искала, тем больше убеждалась, что никогда в жизни не слышала в свой адрес таких тонких комплиментов.

— Сногсшибательная?

Он кивнул.

— Точно.

Джей рассмеялась и решила перефразировать вопрос.

— Возвращаясь к предыдущей теме, что именно ты ищешь?

— Главное — близость к виноградникам.

— Это я уже поняла. И?

— Большой дом с не совсем обычной планировкой. Много просторных комнат и спален.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация