Книга Лучшая из лучших, страница 21. Автор книги Джеки Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лучшая из лучших»

Cтраница 21

Судя по размеру чемодана, который она катила за собой, Хлоя принесла не только выпрямитель для волос.

— Знаешь, ты могла бы подготовиться к вечеринке прямо здесь, и тебе не пришлось бы дважды укладывать волосы.

— В следующий раз.

От ее слов Саймона словно опалило огнем. Чтобы взять себя в руки, он подошел к импровизированному бару в углу и налил себе джина с тоником.

Хлоя присоединилась к нему.

— Как тебе моя одежда?

Он сделал небольшой глоток джина с тоником. На Хлое было платье медного оттенка и открытые туфли на высоких каблуках. Хлоя не ковыляла… Пока. На самом деле она так изящно пересекла комнату, что Саймон решил, будто она часами ходила по квартире в туфлях на высоких каблуках и с книгой на голове.

Взгляд Саймона поднялся выше и остановился на подоле ее платья. Интересно, что на ней было надето, когда она расхаживала по своей квартире в туфлях на каблуках и с книгой на голове? Платье вроде этого? Или, может, шорты и футболка? Или…

— Я упал замертво.

— Что?

Он закашлялся:

— Я о платье. Оно сногсшибательно. Поэтому я… упал замертво. — Он кашлянул еще раз.

Хлоя нахмурилась:

— Ты в порядке? Надеюсь, ты не заболел?

Он чуть не рассмеялся. «Заболел»? Да он теперь не вылечится от любви до конца своей жизни!

— Я в порядке. — Он пару раз ударил себе в грудь. — Напиток пошел не в то горло, вот и все. Итак, по поводу твоего наряда. Платье новое?

— Вроде того.

— То есть?

— Я была в магазине подержанных товаров, о котором мне рассказала сестра. Там полно дизайнерской одежды. Обноски богачей. — Она одернула платье и триумфально усмехнулась. — Новым это платье стоило в три раза дороже, чем я за него заплатила.

— Ты наденешь его на вечер встречи выпускников?

— Нет. На вечер встречи я пойду в черном платье.

— Траурный цвет. — Он снова стал потягивать свой напиток.

— А также цвет власти. Черный — классический цвет для официальных мероприятий, — ответила она чопорно.

— Вечер встречи в спортзале школы ты считаешь официальным мероприятием? Я подумываю надеть спортивный костюм.

— Не может быть!

Он пожал плечами:

— Ладно, но я не надену смокинг.

— Но ты наденешь деловой костюм, да?

— Я надену спортивную куртку и, возможно, буду без галстука. Нечто вроде того, что я надел сегодня вечером.

Хлоя хмурилась.

— Как ты думаешь, Тревор будет в костюме?

Итак, она рассматривает Тревора как женщина, желающая пойти с ним на свидание.

Саймона сжал бокал.

— Я не умею читать его мысли. Ты должна спросить у него. — Слова Саймона прозвучали слишком резко, поэтому он решил загладить вину и изменил тему разговора: — Возвращаясь к твоей одежде, хочу сказать, что, хотя твое платье не черного цвета, ты все равно выглядишь потрясающе.

Она застенчиво улыбнулась и отвела взгляд. Как и совсем недавно, она не пыталась отмахнуться от его комплимента.

— Тебе идет, — добавил он.

— Что? — спросила она и смутилась.

— Уверенность в себе.

Она посмотрела на него, очевидно подыскивая ответ. Саймон решил, что ей не удалось найти подходящего ответа, ибо она промолвила:

— Не возражаешь, если я воспользуюсь ванной комнатой в твоей спальне, чтобы уложить волосы? Там много места, и мне удастся разложить мои вещи.

Он снова взглянул на ее чемодан:

— Совсем не возражаю.

— Спасибо. Я быстро. Когда закончу, я помогу тебе накрыть на стол.

— Не беспокойся об этом. У меня есть прислуга, — сказал он. — И я нанял еще несколько человек, которые будут помогать сегодня вечером.

Упомянутые помощники подоспели в тот момент, когда Хлоя принялась выпрямлять свои кудри специальным горячим утюжком. В квартиру Саймона доставили продовольствие, прибыл бармен и несколько официантов. Саймону пришлось нанимать людей потому, что на вечеринке ожидалось более тридцати человек.

И все из‑за Хлои. Саймон намеревался пригласить несколько гостей, но она настаивала на том, что, если гостей будет слишком мало, обстановка покажется Тревору интимной и он заподозрит неладное.


Когда Тревор прибыл на вечеринку с опозданием на целый час, Саймон понял, что не зря хотел отменить вечеринку. Тревор привел с собой худую и длинноногую молодую женщину, которая затмила своей красотой всех женщин на вечеринке и некоторых мужчин. В том числе и Тревора. Ростом она оказалась выше Саймона на пару дюймов.

— Кто эта амазонка? — спросила Хлоя.

— Не знаю.

Хлоя скрестила руки на груди и постучала почти пустым бокалом белого вина по бицепсу Саймона:

— Боже, да это просто здорово. Ты знал, что он с кем‑то встречается?

— Он всегда с кем‑нибудь встречается, Хлоя. Я говорил тебе. Этот парень — неисправимый игрок и гуляка.

— Как ты? — спросила она, слегка выгнув бровь.

Поскольку Саймон не мог утверждать обратное, он произнес:

— Еще хуже. Он заводит роман с очередной жертвой прежде, чем расстанется с предыдущей.

— Но она не выглядит как жертва, — пробормотала Хлоя.

— В душе она страдает. Она просто об этом не догадывается, — сказал Саймон и услышал сдержанный смешок Хлои.

Вдруг смех Хлои резко прервался.

— О мой бог! Они идут к нам.

— Конечно, идут. Я ведь хозяин вечеринки.

— Тогда я сматываюсь.

— Слишком поздно. — Он коснулся ее руки. — Стой на месте. Встреться с ними лицом к лицу.

Так как Хлоя продолжала возражать, Саймон достал свой козырь:

— Считай это хорошей практикой перед вечером встречи выпускников.

Он не был уверен, рассмеялась ли Хлоя или простонала, однако она расправила плечи, а ее лицо осветила улыбка.

— Отличная вечеринка! — сказал Тревор, и мужчины обменялись рукопожатиями.

— Я рад, что ты пришел.

— Да. К сожалению, мы опоздали.

— Погода ужасная, — посочувствовала ему Хлоя.

Тревор кивнул, и его улыбка стала плотской, когда он прибавил:

— Мы решили переждать непогоду в моей квартире.

Амазонка чувственно рассмеялась, словно находилась не в квартире Саймона, а в постели с Тревором.

— Это Шона Ферроне, — промолвил Тревор. — Шона, это Саймон Форд, а это… Извини, не помню твоего имени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация