Книга Желания души, страница 25. Автор книги Дина Аллен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Желания души»

Cтраница 25

Видно было, что девушка изо всех сил пытается сдержать ехидную улыбку.

Кристиан медленно выпрямился.

— Конечно, нет, — сухо ответил он. — Если бы мы боялись, что нам кто-то помешает, то наверняка заперли бы дверь.

Ширли вспыхнула. Теперь на ее лице не было и намека на улыбку. Кристиан слегка усмехнулся, довольный тем, что ему удалось привести дочь в замешательство.

— Тебе следует больше жалеть свои ноги, — наставительно произнес он, обращаясь к Саре. — Надеюсь, одной из твоих сегодняшних покупок стала более удобная пара обуви.

Крис улыбнулся ей и вышел из комнаты. Сара невольно улыбнулась ему вслед и перевела взгляд на Ширли.

— Что здесь происходит? — ошарашенно спросила та, как только за отцом закрылась дверь.

— Принеси мне свое задание. Сейчас мы его проверим.

— Не раньше, чем вы ответите на мой вопрос, — непреклонно заявила Ширли.

Сара вздохнула.

— Это совсем не то, о чем ты подумала, так что лучше тебе не напрягать воображение понапрасну. Я встретилась с твоим отцом за ланчем…

— За ланчем? — насмешливо переспросила Ширли.

— Да, чтобы обсудить проблемы, связанные с тобой.

— О, вот как…

— А до этого я имела глупость отправиться по магазинам вот в этих туфлях, — Сара инстинктивно отпихнула туфли подальше от себя, — и в результате мои ноги превратились вот во что.

— Понятно.

— И твой отец был настолько любезен, что отвез меня домой и даже помог мне подлечить ноги. Точнее, он на этом настоял.

Сара подумала, что сейчас говорит не как учительница, а как подросток, которого отчитывают за плохое поведение.

— Он настоял на том, чтобы отвезти вас домой и сделать вам массаж ног? — Ширли недоверчиво посмотрела на Сару. — Это совсем непохоже на моего отца!

— Вероятно, ты не очень хорошо его знаешь, — быстро, сказала Сара, скрещивая пальцы за спиной.

— Сюрприз за сюрпризом… — задумчиво произнесла Ширли. — То он вдруг решил порвать с Мелани, теперь массирует вам ноги… Вы уверены, что больше ничего не хотите мне сказать по этому поводу?

Сара шутя бросила в нее диванной подушкой, но Ширли увернулась.

— Сейчас я принесу вам свое задание, — сказала она, направляясь к двери, — чтобы вы успокоились. Могу еще добавить, что большинство женщин, которых я встречала, в роли мачехи устроили бы меня гораздо меньше, чем вы.

Смех Ширли еще долго продолжал отдаваться в ушах Сары, когда та исчезла, видимо, очень довольная тем, что ей удалось так здорово поддеть непогрешимую мисс Уингер.

Мачеха? Вот уж нет! У Ширли не было никаких оснований так думать. Со стороны Кристиана было настоящим безумием устроить ей массаж ног, — тем более что Ширли в это время была дома. Конечно, в этом нет ничего предосудительного, но в глазах впечатлительной и непредсказуемой девушки-подростка все выглядит совершенно иначе, и кто знает, куда может завести Ширли не в меру пылкое воображение.

В течение дня Ширли больше не возвращалась к этому разговору, но ее любопытные взгляды и сдержанные улыбки были достаточно красноречивы.

Остаток дня Сара пребывала в смятении. После одиннадцати вечера, когда Ширли уже отправилась спать, она спустилась в гостиную и стала ждать возвращения Кристиана. Едва услышав, как подъезжает его автомобиль, она вышла в холл, шагнула ему навстречу и решительно заявила:

— Нам нужно поговорить…

Если Кристиана и удивило то, что она бодрствует в такой поздний час, он ничем не показал своего удивления.

— Очередной повод выяснить отношения? — спросил он, снимая пиджак и галстук и вешая их на перила лестницы. — Полагаю, мне даже нет смысла спрашивать, не может ли это подождать до завтра. — Он вопросительно взглянул на Сару, затем глубоко вздохнул, словно смирившись с необходимостью, и кивнул в сторону кухни. — Не возражаешь, если я выпью кофе? У меня был чертовски тяжелый день.

С этими словами он отправился в кухню, и Сара последовала за ним.

— Тяжелый день? — переспросила она. — Почему?

— Потому что нужно сделать чертовски много всего до нашего отъезда. Я целый день провел в переговорах с разными людьми и, веришь или нет, страшно устал.

— О, верю, — ответила Сара с неподдельным участием. — Я знаю, что такое деловые встречи. После них всегда чувствуешь себя измотанной.

Кристиан обернулся и задумчиво посмотрел на нее.

— Да, полагаю, тебе тоже досталось. Скажи честно, сейчас тебе этого сильно недостает?

— Чего именно?

— Школьного окружения. Тебе было бы проще чувствовать себя в привычной обстановке или, как сейчас, заниматься преподаванием на дому?

— Я провела здесь мало времени, чтобы ответить на этот вопрос, — ответила Сара, начиная чувствовать неловкость от пристального взгляда Кристиана.

У него были удивительные глаза, обладавшие, казалось, способностью завораживать. Они были такими темными, что в глубине их казалось невозможным прочесть хоть что-то.

— Это немного отличается от работы в школе, — продолжала она. — На самом деле, пребывание здесь я воспринимаю как некий отдых от школьной рутины.

— Хорошо, тогда скажи мне, когда ты начнешь чувствовать себя иначе.

— И что ты тогда сделаешь?

— Отпущу тебя. — Кристиан пожал плечами и, плеснув себе в чашку с кофе молока прямо из бутылки, добавил: — Кажется, ты не ожидала, что я вот так просто скажу тебе «Ты свободна»? Ты ведь приехала сюда по собственной воле, значит, можешь точно так же в любой момент уехать.

— Я бы не сказала, что приехала сюда исключительно по собственной воле…

— Так или иначе, ты ведь не об этом собиралась говорить со мной? — перебил Кристиан. — И, надеюсь, не о том, что ты в очередной раз передумала по поводу поездки? Моя секретарша все устроила с путешествием во Францию, и я не думаю, что ей будет приятно снова начинать все сначала. Она не зря заслужила кличку Дракон в юбке. На самом деле она во многом напоминает мне наше семейное сокровище — миссис Кендалл.

— Так твоя секретарша…

— Отпраздновала свой шестидесятилетний юбилей две недели назад, обладает репутацией неумолимого тирана и женственностью носорога.

Кристиан ухмыльнулся, глядя на растерянное лицо Сары.

— Тогда зачем ты?.. — спросила Сара в искреннем недоумении.

Она-то думала, что Кристиан Блэк, который считает женщину главным украшением мужчины, должен выбрать в секретарши стройную длинноногую блондинку с роскошными формами, смотрящую на него с детским обожанием.

— Потому что она очень хорошо делает свою работу. — Кристиан отхлебнул кофе. — И потому что я не нуждаюсь в девчонке с хорошенькой мордашкой, которая будет выслушивать мои распоряжения, хлопая глазами, а потом впадать в истерику, если сделает что-нибудь не так. — Произнеся эти слова, он насмешливо улыбнулся, словно и впрямь прочел ее мысли. — Мы все учимся на ошибках, не так ли? У меня было две секретарши того типа, о котором я сейчас говорил. Их деловые карьеры оказались не длиннее их юбок. Вообще то я ничего не имею против таких очаровашек, но только не на работе. — Его улыбка стала шире. — Если тебя это интересует, конечно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация