Книга Однажды в Хорс-тауне, страница 10. Автор книги Олег Бондарев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Однажды в Хорс-тауне»

Cтраница 10

— Постойте! — окликнул его Генри.

— В чем дело? — нехотя повернулся Винс.

— Возьмите мою визитку. — Мистер Кребол протянул ему небольшую ламинированную карточку. — Там мой мобильный и домашний. Звоните, если узнаете хоть что-то.

— Непременно, — повторил детектив и, перешагнув порог, закрыл за собой дверь.

* * *

Винс тянул пиво и смотрел в окно.

Опрос жильцов ничего не дал. Практически все обитатели и девятиэтажки Креболов, и соседней были немногословны; в ответ на вопрос: «Вы видели что-нибудь необычное?» они отрицательно качали головами. После этого двери их квартир, как правило, закрывались.

Лишь миссис Линнер, хозяйка блудной кошки, обняла Винса, пригласила в кухню и угостила чаем с пончиками.

— Допустим, кто-то из них все-таки видел что-то необычное, — медленно произнес Винс, задумчиво глядя в потолок. — Просто боится говорить об этом.

В голове детектива происходила нешуточная борьба.

«Нужно было пригрозить этим ублюдкам пушкой, — ухмыльнулась темная половина Винса. — А самым несговорчивым — продырявить головы!».

«Если люди боятся говорить, — возразила светлая половина. — Значит, то, что их напугало, было слишком страшным. Револьвер не испугает их больше!».

«Что может быть страшнее холодного дула, упирающегося в висок?».

Я видел зеленого малыша в колыбели. Он был ужасней дула. Можно предположить, что существо, которое его принесло, в сто раз страшнее.

«Существо было за окном, вне досягаемости, а револьвер будет находиться ближе, гораздо ближе…».

«Существо с легкостью влезло в окно пятого этажа. Оно в момент может оказаться очень и очень близко и расправиться с кем угодно, как расправилось с Джонни!».

— Пустая трата времени, — произнес Винс.

«Мне нужен Нуб!» — в один голос заявили обе половины.

— Только где его искать? — пробормотал детектив.

Он вскочил на ноги и принялся расхаживать по комнате, лавируя между мебелью и особо крупными завалами.

— Какого черта это все происходит именно со мной? — спросил он у телевизора.

— Неужели я — супергерой, который должен бороться с самыми невероятными злодеями? — обратился он к книжному шкафу — Да ни хрена я никому не должен! — воскликнул он, пиная несчастное кресло. — Ни хрена! Никому! Я обычный чертов детектив, который ворует еду, виски, пиво и мебель. Я — плохой детектив, худший на свете, потому и живу в крохотной квартирке в Хорс-тауне, а не в Лос-Анджелесе или Майами. Ко мне не приходят с серьезными делами — их вообще не бывает в Хорс-тауне! Это нонсенс!

Обессиленный, он плюхнулся на диван, запрокинул голову и уставился в потолок.

В таком положении он просидел не меньше десяти минут.

— Из какого зоопарка могла сбежать подобная тварь? — пробормотал он уже гораздо более спокойным голосом. — Может, это какой-то особый подвид кенгуру?

«Все это бред».

«Все это дело — бред».

Сыщик выпрямился, уперся руками в колени.

— Так, спокойней, тупой ублюдок, — сказал он себе. — Сначала найди, чем расплатиться с Пропником, а потом уже отправляйся на поиски Нуба.

«Но дорога каждая минута!» — возмутилась светлая половина.

— Заткнись. Малыша уже не вернуть. А еще, до того, как я отправлюсь на поиски денег для старого ишака, мне нужно выпить, — решил Винс, поднимаясь с дивана.

Он подхватил со стола ключи и покинул комнату.

* * *

— Помогите! Ради Бога, помогите кто-нибудь!

Мужчина поднял взгляд от книги и прислушался.

— Помогите же ему!

Кричала женщина. В ее голосе ужас смешался с отчаянием.

Мужчина бросил книгу и выбежал в коридор. Определив, откуда идет крик, он устремился в нужную сторону.

В одном из купе он обнаружил проводницу и женщину, суетящихся вокруг лежащего мужчины, который часто содрогался всем телом и шлепал губами.

— Позовите кого-нибудь на помощь! — воскликнула женщина, увидев в дверях книголюба.

— Не стоит. Я могу помочь.

— Вы врач?

— В некоторой степени.

— Какая еще степень?! — заорала женщина. — Мой муж не может вздохнуть, а вы говорите загадками!

— Я сказал, что помогу — это все, что вам следует знать.

— Ну так помогайте!

— Хорошо. Но для начала вам нужно оставить меня наедине с больным.

— Я его жена!

— Покиньте купе, — сверкнув глазами, нетерпеливо процедил Доктор.

Это подействовало.

— Пойдемте, — проводница взяла ладонь женщины в свои. — Я думаю, вам стоит довериться ему.

Несчастная посмотрела на книголюба. Тот пожал плечами:

— Иначе я не смогу работать.

— Пойдемте, — повторила проводница, увлекая женщину за собой.

Когда они покинули купе, книголюб плотно закрыл дверь и повернул защелку. После он подошел к мужчине и накрыл ладонью его лицо.

Бедолага вскрикнул и выгнулся дугой. Книголюб сморщился, но руку не отпустил, покуда больной со вздохом не рухнул на откидную кровать и не затих. Дыхание восстанавливалось, мертвенная бледность спала с лица.

— Ты спас папу, — тихо сказал тоненький голосок за спиной.

Книголюб медленно обернулся.

В углу купе, держась маленькими ручонками за край нижней полки, сидел светловолосый мальчишка лет пяти-шести. Он с любопытством оглядел книголюба и сказал:

— Спасибо тебе.

— Не за что. Только никому-никому — даже маме — не говори, что я делал с твоим папой, — мужчина подмигнул малышу. — Договорились?

— Договорились!

— Отлично, — улыбнулся книголюб. — А теперь я пойду. Мне еще нужно успеть дочитать одну книгу…

— Какую? — поинтересовался мальчик.

— Скучную, — поморщился мужчина. — Даже без картинок.

Малыш понимающе кивнул. Ему ли было не знать, как скучны книжки без картинок. Собственно, он считал скучными абсолютно все книги, но если там вдобавок только буквы — это совсем ужасно.

— Тогда пока, незнакомый мальчик, — улыбнулся «в некоторой степени врач», отпирая дверь.

— Пока, Доктор, — отозвался ребенок.

Книголюб не услышал этого. Проводница с женой спасенного им мужчины накинулись на него, едва он вышел.

* * *

Мужья придумали бар для того, чтобы не видеть жен. Чтобы отвлечь мужей от баров, жены придумали кружевное белье, духи с феромонами и пластическую хирургию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация