– Ну… – Валик засопел, оглядываясь на друзей.
– Мы бежали от них, господин лейтенант, – сказал Арик.
– Бежали? – Роппо всплеснул руками. – Ну конечно! Где им было догнать такой быстроходный корабль, как ваш.
– Мы бежали ночью, – сказал Галик, – пока они валялись пьяными.
– Смотри-ка! – Роппо развеселился. – Пираты – и пьяные! Невозможно поверить.
– Да нет, – вмешался Винк, – это как раз похоже на правду.
Роппо самодовольно улыбнулся.
– Я ведь все знаю. – Подполковник грозно оглядел троих друзей. – Все! Вы сильно провинились передо мной, ребятки.
Троица молчала.
– Очень сильно, – повторил Винк.
– Они словно бы не понимают, – сказал Роппо.
– Вы покинули мой славный батальон. – Подполковник сдвинул брови.
– Генерал приказал, – сказал Валик.
– При чем здесь генерал? – поморщился Винк. – Вы обязаны были служить мне. И обо всех перемещениях докладывать только мне. А вы скрылись, смылись, ни слова не сказав, то есть поступили как дезертиры, как предатели… иных слов я подобрать не могу.
– Извините, но мы не могли ослушаться распоряжения генерала Раса, – сказал Галик. Разговор все меньше ему нравился.
– Распоряжений… ослушаться… Прежде всего вы не должны нарушать моих приказов.
– Вот именно, – подтвердил Роппо.
– Генерал вас у меня забрал, а море вернуло, – сказал Винк. – Все справедливо.
Трое парней молчали.
– Короче, вы снова поступаете в мою команду, но прежде откровенно расскажете мне и моему другу лейтенанту обо всем, что вы узнали и чего добились в поисках Сферы.
– Сферы? – притворно удивился Арик.
– Да, именно ее, – холодно сказал Винк.
– А чего мы можем рассказать? – упорствовал Арик. – Мы ничего такого не знаем.
– Значит, вы не искали Сферу?
– Ну, как вам сказать…
– И генерал Рас вам никаких карт не давал?
– Карты? – морща лоб, переспросил Галик. – Какие-то карты, вспоминаю, были. Но они хранились под замком, в походном сундучке сержанта Подороги, а потом их похитили пираты.
– Опять пираты! – недовольно скривился Роппо.
– Да. И еще они похитили самого сержанта.
– Так, значит, карты все еще на каравелле? – быстро спросил Винк.
– А где ж им еще быть? – Арик был сама наивность.
– Так-так. – Подполковник барабанил пальцами по столу. Потом с решительным видом развернул лежащий на столе рулон, оказавшийся картой Второго моря. – Где сейчас примерно ваша каравелла? Координаты можете указать?
– Координаты? – по привычке наморщил лоб Галик, но тут же сообразил, что возникает возможность спасти их любимого сержанта. – Попробуем.
– Сэнди позовите, – сказал Валик, – она в этом лучше разбирается.
– Девица? – Винк поднял брови.
– Не смотрите, что девица. Она была правой рукой у капитана Резотто.
– Вот как? Ну и чудеса. Давайте-ка ее сюда.
Валик отправился за Сэнди.
– Так, – Винк встал из-за стола, – пошли к капитану.
Капитан Кронин, грузный мужчина с тяжелым взором, сидел в своей каюте за точно такой же картой, что и у подполковника, и сосал пустую трубку. Винк и Роппо вошли к нему без всяких церемоний.
– Капитан, – сказал Винк, – будем вновь искать эту каравеллу.
Капитан смотрел недовольно.
– Где искать?
– Сейчас нам покажут ее примерный маршрут.
– Ищи ветра в море.
– Так надо, капитан.
Роппо выглянул в коридор.
– Давайте сюда вашу девицу.
Робко вошла Сэнди. Густая темная прядь закрывала три четверти ее лица.
Капитан Кронин оживился.
– О, эту особу я знаю. Приветствую вас, мадемуазель. – Вид у капитана был почему-то виноватый.
– Знаешь? – удивился Винк. – Тем лучше. Давайте ближе к делу. Мадемуазель, – он повернулся к девушке и продолжил сладким голосом. – Вы можете показать нам, где находится каравелла и куда она примерно идет?
Сэнди подошла к столу, секунду смотрела на карту, а потом тоненьким пальчиком дотронулась до нее.
– Три дня назад каравелла была здесь. Нас обстрелял неизвестный корабль.
Капитан Кронин побагровел и закашлялся. Винк недовольно посмотрел на него.
– Два дня назад мы были тут. – Сэнди чуть подвинула палец.
– Да, да, – сказал капитан, преодолевая кашель, – это понятно.
– Вот здесь нас захватили. Не знаю намерений пиратов, но полагаю, что идут они на юго-юго-восток в район вот этих островов. – Изящный пальчик закрыл два пятнышка в южной части Второго моря.
– Синий архипелаг! – воскликнул Кронин. – Комунго! Ясное дело.
– Комунго, – повторил Винк, – я слышал об этом острове.
– Еще бы! – сказал Роппо. – Даже книга Иббур о нем упоминает.
– Срочно нужна та карта, – сказал Винк. – Где и когда мы перехватим каравеллу?
– Я думаю, – толстый палец, покрытый редкими рыжими волосинками, пополз по рисованному морю, – думаю, вот здесь.
– Уверен? Промаха быть не должно!
– Пойдем на северо-восток, наперерез. – Кронин почесал лысеющую макушку. – Куда они денутся?
– Смотри, капитан!
– Посажу на мачту четырех матросов, дам каждому по трубе – смотрите у меня, не зевайте. – Капитан сжал рыжий кулак и увесисто им покачал.
– И когда мы их настигнем? – спросил Роппо.
– Чем скорее, тем лучше.
– Это было бы здорово. – Сэнди взглянула на капитана. – Там наш сержант. И повар Диди. Пираты могут убить их.
– Ай-ай-ай! – сказал Роппо.
Выйдя на палубу, Сэнди сказала ожидавшим ее ребятам, что принято решение перехватить каравеллу.
– Ура, – обрадовался Валик, – освободим сержанта.
– И повара бы неплохо, – добавил Галик.
– Если они еще живы, – мрачно сказал Арик.
– Эти, – Сэнди кивнула в сторону капитанской каюты, – надеются найти на нашей «Жемчужине» какую-то карту.
– Хм… – сказал Галик и осторожно сунул руку за пазуху.
– Порядок? – спросил Арик.
– Пока да. – Галик еле заметно улыбнулся.
– Ну и пусть надеются, – пробормотал Арик.
– Надеяться не вредно, – добавил Валик.