Книга Женщина в клетке, или Так продолжаться не может, страница 59. Автор книги Юлия Шилова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Женщина в клетке, или Так продолжаться не может»

Cтраница 59

- Дед, встань с колен, - властно приказала Валентина и закурила сигарету. - Томка, мы вовремя. Успели до того, пока Матвей твоего француза в повозку не погрузил и в воду не скинул. Маловероятно, что за него даже цент получить можно. На счету пусто, да и наличку вряд ли бы кто передал. Видно, там, у себя на родине, его не очень-то жалуют.

Но я не слышала, о чем говорит Валентина. Я вообще ничего не слышала. И плохо соображала, но то, что в этой страшной игре удалось уцелеть и мне, и Жану, я знала твердо. И совершенно не хотелось думать о том, что было бы, если бы я случайно не встретила Валентину. Господи, что бы было...

- Дед, где Жан? - глухо спросила я и, подойдя к нему вплотную, с трудом сдержала себя от того, чтобы не двинуть ему по физиономии.

- В подвале, - испуганно ответил он.

- Показывай! - скомандовала Валентина и толкнула деда к двери.

Как только мы вошли в сарай, дед сразу нагнулся, потянул за лежащее на полу кольцо и откинул люк.

- Вот где узников держать надо было, - присвистнула Валентина. - Не у меня, а у тебя. Вот это система. Захочешь, не найдешь.

Увидев лестницу, ведущую вниз, Валентина толкнула деда вперед и пригрозила:

- Пойдешь первый. И смотри мне, без глупостей.

- Валюта, да ты чего? Мы же с тобой столько лет друг друга знаем.

- И не говори! Столько лет друг друга знаем, а все узнать не можем, воришка.

- Валя, да воровать - это одно, а плохого я тебе никогда не сделаю.

- После того как ты француза уволок, я уже ничего не знаю. А то сейчас спустимся вниз, ты крышку люка сверху закроешь и оставишь нас с Томкой здесь помирать. А потом, когда мы тут все сдохнем с голоду, всех троих на свою повозку положишь и повезешь в реку скидывать.

- Валюша, что ж я, ирод какой, что ли? Что ж ты из меня маньяка-то делаешь?! Я просто хотел денег заработать, чтобы Матрена со мной сошлась.

Я заглянула вниз и ничего, кроме темноты, не увидела. Затем подняла голову и посмотрела на деда вопросительно:

- Там же ничего не видно. Как мы будем спускаться? Разобьемся тут, к чертовой матери.

- У меня фонарик есть.

Дед пошел первым, я посмотрела на Валентину и кивнула ей головой:

- Иди, что не идешь?

- Боишься второй идти? До сих пор мне не доверяешь, - ухмыльнулась моя соседка.

- Я тебе доверяю, - сказала я и в доказательство своих слов на свой страх и риск стала спускаться второй.

- Спасибо за доверие, - удовлетворенно произнесла Валентина и принялась спускаться за мной.

Как только мы все спустились вниз, дед посветил фонариком, и от увиденного я чуть не упала в обморок. Жан лежал на сыром полу ничком и не шевелился. Неподалеку от него сидела толстая крыса и облизывала усы.

- Мамочки, крыса! - громко крикнула я и завизжала, как сирена.

Крыса моментально среагировала на мой крик и ретировалась.

- Дед, да у тебя здесь крыс полно, - испуганно произнесла Валентина. - Что ж ты живого человека к крысам-то поселил? Может, они его уже растерзали, и он мертв?

- Да я был недавно. Он жив был, и крыс никаких не было.

Дед подошел поближе к Жану и направил луч света ему в лицо.

- Эй, француз, ты жив? За тобой пришли! Слышишь, ты свободен.

Жан молчал и не издавал ни единого звука. Я сделала шаг в его сторону и споткнулась об эмалированное ведро.

- Что это?

- Осторожно. Это его горшок, - объяснил мне дед.

- Надо же, какой ты у нас заботливый, - злобно хихикнула Валентина. - А то что у тебя здесь запах такой, что сознание потерять можно?! Тут случайно никаких человеческих останков нет?

- Валюта, ну о чем ты таком говоришь? Просто это плесень и сырость так пахнут.

- Ничего себе запах. Как будто сдох кто-то. Томка, что-то мне кажется, что с французом не все в порядке. Может, он того?

- Что значит того? - Я ощутила, как бешено застучало мое сердце.

- Я имею в виду, жив ли он?

Подойдя к Жану вплотную, я села на корточки и потрясла его за плечи:

- Жан, милый, родной, любимый, ты жив?

- Ты его тут голодом уморил, что ли? - пнула старика Валентина.

- Да ты что, Валюта, я ему и воду носил, и поесть давал. Просто он сам от пищи отказывался.

Громко всхлипнув, я увидела, что Жан слегка приподнял голову и проводит ладонью по моему лицу, пытаясь вытереть слезы.

- Не плачь, - тихо произнес он и сморщился от направленного на него света.

Я тут же повернулась к деду и прокричала:

- Слышишь, ты, старый хрыч, мало того, что ты человека изуродовал, так еще светишь в лицо. Себе посвети!

- Да я хотел как лучше...

- Как лучше ты уже сделал!

Я вновь посмотрела на Жана и прошептала:

- Жан, я тебя люблю.

- И я тебя тоже...

Глава 25

- Откуда ты здесь?

- Я пришла, чтобы тебя спасти. Тебе плохо?

- Когда я вижу тебя, мне всегда хорошо. После эти слов я не удержалась и, упав Жану на грудь, стала громко рыдать.

- Жан, может, нас кто-то проклял? Но почему все совсем не так? Все не так, как я хотела! Почему?

- Не плачь. - Он вытирал мои слезы и пытался успокоить.

А я... Я не чувствовала силы в его руках. Они были слабыми, как тоненькие ниточки, которые могли лопнуть в любой момент. Его знобило. Он вздрагивал и стонал.

- Жан, ну почему все так? Жан, почему? Это наказание за любовь. Ведь я ворую чужую любовь. Я ворую тебя у твоей семьи. Господи, а я и подумать не могла, что за это наказывают...

- Я сейчас сама разревусь, - послышался за моей спиной жалостливый голос Валентины. - Тома, прекрати говорить подобные вещи, а то мы сейчас тут все рыдать начнем.

Валя бросилась мне на помощь, и мы вдвоем принялись поднимать обессилевшего Жана.

- Дед, а ты что стоишь, как истукан?! А ну-ка подставляй сюда свое худое плечо! - скомандовала Валентина. - Довел человека до изнеможения! Странно, как он еще жив остался, а не задохнулся от этой вонищи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация