Эйлис плотнее запахнула плащ, хотя и не чувствовала холода.
Некоторое время она стояла перед кольцом на двери, не в силах постучать. Ей
было тяжело думать, что она стоит перед столь трудным выбором и что, как
всегда, ей никто не пришел на помощь. Постучав наконец в дверь, она внезапно
почувствовала себя так, словно ее сердце наполнилось свинцом.
Когда она услышала, как к двери подходит Малькольм, по ее
телу пробежала дрожь. Малькольм открыл дверь, огляделся и, мягко взяв ее за
руку, потянул внутрь дома.
* * *
Александр был неподвижен, когда она постучала в дверь
Малькольма, а потом вошла внутрь. Джейм прошел в узкую аллею справа от дома, и
Александр решил последовать за ним. Он хотел ворваться в этот дом и обрушить на
обоих свой праведный гнев. Ему хотелось не просто внушить Малькольму страх – он
желал вонзить хорошо отточенную сталь в кишки этого человека. Он двигался
позади Джейма и ждал, когда тот перестанет таращиться в открытое окно и
заметит, что он больше не один. На губах Александра появилась холодная улыбка,
когда Джейм наконец повернулся и его глаза удивленно округлились.
– Вы знали обо всем, – прошептал Джейм.
– Я знаю, что моя жена встречается со своим любовником
и ты ей помогаешь.
– Нет! Это неправда!
– Не лги за нее. Молчи и дай мне понять правду
самому. – Он продолжат стоять рядом с Джеймом и наблюдал, как Малькольм и
Эйлис входят в комнату, садятся и берут кубки с вином. Слегка открытое окно
позволяло ему слышать каждое слово. Александр поклялся себе сохранять
спокойствие, чтобы точно узнать, что происходит, а затем все это прервать.
Малькольм провел Эйлис в небольшой зал и молча показал ей на
стул с высокой спинкой за массивным круглым столом. Когда он налил себе и Эйлис
немного вина и сел рядом с ней, она не знала, плакать ей или вылить на него
сладкую жидкость. Он был очень предупредителен, готовясь к ночи, которая должна
была ее погубить.
– А где Джиорсал? – спросила Эйлис, подумав, что
эта девушка должна стать еще одним человеком, которого она вынуждена предать и
ранить.
– Я сказал ей оставаться в своей комнате. Она
проклинает меня, вспоминая о том дне, когда я спас тебя и твоего ребенка.
– Ты не должен напоминать обо всем, что для меня
сделал, Малькольм. Я все прекрасно помню. Это единственная причина, почему я
здесь.
Он откинулся на стул и нахмурился:
– Ты выглядишь хуже, чем перед колодой палача. Ты не на
казни, а только оплачиваешь почетный долг.
– В этом нет ничего почетного! Ничего!
– Может, и нет. – Малькольм наклонился к ней, взял
ее руку в свою и оставил поцелуй на ее ладони. – Однако это не помешает
нам доставить друг другу немного удовольствия.
– За которое вы получите смерть, – пробормотал
Александр, пристально глядя в окно.
Джейм схватил его, пытаясь остановить.
– Погодите, не вмешивайтесь пока, милорд.
– Ты думаешь, я должен ждать, когда они начнут
обниматься? – прошептал Александр, однако противиться не стат.
– Просто слушайте, прошу вас. – Джейм держат
Александра крепко, несмотря на то, что тот не сопротивлялся.
– Послушаю немного. И если это больше, чем просто
какая-то путаница, ты дорого заплатишь за мое промедление.
– Это справедливо. – Джейм мог только молиться,
чтобы кто-либо из сидящих за столом вслух рассказал правду.
– Немного удовольствия? – Эйлис горько рассмеялась
и покачала головой. – Ты находишь удовольствие в предательстве?
– Ты видишь предательство, – буркнул
Малькольм, – а я не вижу ничего, кроме заключенной и выполненной сделки.
– Какой сделки? – спросил Александр, стараясь
говорить тихо, чтобы не привлечь внимания тех, кого он и Джейм подслушивали.
– Молчите и слушайте.
– Думаю, ты становишься чересчур независимым, –
произнес Александр, однако примолк.
Что-то в выражении лица Джейма сказало ему, что надо
успокоиться, слушать и наблюдать, прежде чем действовать.
– И ты не намереваешься освободить меня от данного
слова? – спросила Эйлис, заранее зная ответ.
– Нет. Неужели ты думаешь, что я буду требовать чего-то
подобного, если не хочу этого очень сильно? Да, я знаю, что ты думаешь о клане
Маккорди, но не все мы развратны. Однако я хочу тебя настолько сильно, что
вынужден уступить низменным чувствам.
– И тебя не волнует, что я нарушу святые клятвы и стану
из-за тебя обычной шлюхой – и все лишь потому, что я хотела спасти жизнь своего
ребенка?
– Это меня не касается. – Малькольм опустошил
кружку с вином одним большим глотком и наполнил ее снова.
Его обычно красивое лицо приобрело туповатое выражение.
Джейм увидел, что Александр напрягся, на его лице появилось
изумление. Джейм осторожно освободил лэрда Ратмора. Когда Александр повернулся
и посмотрел на него, Джейм выдохнул с облегчением.
– Это была сделка ради жизни моего сына? –
Александр не мог поверить в то, что слышал.
– Да. – Джейм чуть не отшатнулся от яростного
взгляда Александра. Он мог только пожалеть того, на кого должна была обрушиться
эта ярость.
– Скажи мне точно, в чем заключалась эта сделка.
Немедленно! – потребовал он у Джейма.
– Когда Малькольм сделает все, чтобы спасти ее и ее
ребенка, она проведет с ним одну ночь.
– И Эйлис согласилась на это? – Александр не мог
бы сказать, кого он хотел ударить сильнее – Малькольма за подобную подлость или
Эйлис за глупое убеждение, что Малькольм не станет требовать от нее выполнения
обещания.
– А какой у нее был выбор? – возразил
Джейм. – Она продрогла до костей, устала, у нее начались схватки. Да и
Дональд Маккорди появился в этот момент. Другого выбора просто не было.
Александр почувствовал, как его гнев сменяется болью. Он
представил себе несчастную Эйлис – мокрую, усталую и в самом уязвимом
положении, в котором только может быть женщина. Джейм мог помочь ей кое в чем,
но его возможности имели предел. Александр всегда глубоко сожалел, что его не
было рядом и он не мог помочь ей в тот тяжелый момент. Теперь, когда он понял,
что происходит, ему стало еще горше. Он хотел, чтобы Малькольм Маккорди дорого
заплатил за то, что склонил Эйлис к подобной сделке. Когда он сделал шаг к
окну, намереваясь что-либо предпринять, Эйлис начала говорить снова, и он
замер. Хотя он понимал, что узнал все, что необходимо, ему хотелось узнать
больше.