Книга Дикая кошка, страница 6. Автор книги Энн Макалистер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дикая кошка»

Cтраница 6

И именно за это Кэт его и не любила. Они провели вместе три месяца, три чертовски хороших месяца. Никогда еще Янис не чувствовал себя так хорошо с женщиной как в постели, так и за ее пределами.

Вот только она в итоге захотела большего, того, на что он не был готов. А теперь, судя по словам Мэгги, ей удалось найти себе парня, готового на это самое большее. Янис невольно посмотрел на ее руку в поисках обручального кольца.

И нашел его.

— Впечатляет, — пробормотал он.

— Что?

— Неважно.

Что ж, она получила то, к чему стремилась.

— Ладно, я пойду.

— Пойдешь? Ну уж нет! — выкрикнула Кэт и сразу же зажала себе рот ладошкой. Но в спальне по-прежнему все было тихо, и она шепотом продолжила: — То есть я хочу сказать, ты не можешь просто взять и уйти.

— Не могу?

— Ну, то есть… Он меня не знает, зато знает тебя.

— Он не знал меня еще пятнадцать часов назад.

— Но теперь-то знает, — настаивала Кэт.

— И что?

— А то, что если он проснется и вместо тебя обнаружит какую-то незнакомую тетку, то будет орать как резаный, — пояснила Кэт, помахав перед собой рукой с блестящим обручальным кольцом.

— А я тут при чем?

— При том, что детям нужно постоянство.

— С чего ты это взяла?

— Поверь мне, я работаю в библиотеке, так что разбираюсь в таких вопросах.

— Тогда просто скажи ему, чтобы не шумел.

— Глупая шутка, — возмутилась Кэт. — Я занимаюсь различными программами, устраиваю кукольные представления.

— Я уверен, что Гарри твое представление очень понравится.

— Ты издеваешься.

— Вовсе нет, — невозмутимо возразил Янис, любуясь ее яростно горящими глазами.

— Издеваешься, — повторила Кэт, укоризненно глядя на него. — Было бы лучше, если бы Гарри проснулся и увидел тебя.

— Что-то я сомневаюсь, что у него вообще было в жизни много хорошего.

Кэт молча открыла рот, а потом так же молча его закрыла. Судя по всему, она задумалась о том, что этому малышу уже пришлось повидать за свою короткую жизнь.

— Бедный Гарри, — наконец выдохнула она. — Бабушке не стоило соглашаться и брать его себе.

— Это почему же?

— Потому что тогда Мисти могла бы хоть раз в жизни взять всю ответственность на себя.

— Что-то я в этом сильно сомневаюсь.

— Скорее всего, ты прав. Но я просто не знаю, что мне теперь делать. Не могу же я с ним сидеть целых две недели, да и бабушка теперь не сможет.

— Номер Мисти в миске с петухами, может, у тебя получится с ней договориться лучше, чем у меня.

— Вряд ли. — Кэт покачала головой. — И зачем бабушка только на это согласилась? К тому же она мне ничего не сказала, когда мы говорили по телефону.

— Она и мне ничего не сказала, пока я не усадил ее в машину.

— Наверное, она решила, что так ты точно не сможешь отказаться.

— Как и ты, — усмехнулся Янис.

— И что нам теперь делать?

— Нам? — удивленно переспросил Янис.

— Извини, я как-то забыла, что ты не любишь ответственность.

— Возможно, но почему-то я все еще здесь.

— Но уже уходишь, — напомнила Кэт.

— А ты предлагаешь мне провести с тобой ночь? — Янис насмешливо приподнял бровь.

— Нет, конечно. Просто я пытаюсь понять, что будет лучше для Гарри.

— Именно этим я и занимался весь день. Мэгги сказала, что дальше ты обо всем позаботишься.

— А мне она сказала совершенно другое! Просто попросила тебе помочь.

— Но ты ее внучка.

— А ты ее домовладелец!

— Ты тетя Гарри или двоюродная сестра. Ну или еще какая-нибудь там родственница.

— Вообще-то нет. Мисти — внучка Уолтера, так что ко мне она не имеет никакого отношения.

— А ко мне — тем более, — резонно заметил Янис.

В воздухе повисла такая тишина, что Янис мог отчетливо различить плеск волн.

— Ладно, — наконец выдохнула Кэт. — Забирай свою свободу и проваливай, ничего иного я и не ожидала.

Она направилась к спальне, но Янис преградил ей путь.

— Если хочешь, чтобы я остался, то я останусь.

И кто его только за язык потянул?

Кэт стояла от него так близко, что он без труда мог пересчитать все ее веснушки.

— Ничего я от тебя не хочу!

— Но ты боишься, что Гарри этого захочет, — настаивал Янис.

Кэт нетерпеливо провела рукой по волосам, и ее кольцо с бриллиантом снова привлекло внимание Яниса.

— Возможно. Судя по всему, ему и так пришлось несладко, а когда он проснется и увидит очередного незнакомца, то расстроится еще больше. Но не обращай внимания на такие мелочи, ведь ты прав. Из нас двоих о нем должна заботиться я. — Кэт красноречиво посмотрела на дверь. — Уже поздно, а я проделала долгий путь и очень устала, мне пора отправляться в постель.

Янис бы тоже с радостью отправился бы в постель, вместе с ней. Вот только сегодня ему это явно не светит, так что он поспешно отогнал от себя эту мысль.

— Тогда надейся, что Гарри будет крепко спать.

— Я надеюсь. Спокойной ночи. — Кэт обошла его и подошла к спальне. — Уходя, не забудь выключить свет.

Ему велели убираться, но Янис и не подумал сдвинуться с места.

— А ты умеешь обращаться с детьми?

— Придется научиться.

— Бедный Гарри.

— Мы как-нибудь справимся. Подростком я пару раз сидела с детьми, а теперь все время работаю с дошкольниками.

— Но Гарри — не дошкольник.

— А я — не подросток. Все будет замечательно.

Вот только Янис в этом сильно сомневался. Он сам три часа боролся с Гарри, притом что, в отличие от нее, умел обращаться с младенцами. Гарри отлично понимал, чего от него хотят, яростно брыкался, когда его переодевали, и уползал быстрее молнии при первой же возможности. Она наверняка за ним не уследит, и малыш свалится с кровати.

— Ладно, я остаюсь.

— Что? Ну уж нет.

— Да ты сама всего две минуты назад уговаривала меня остаться.

— Я переоценила трудности.

— Возможно, но ты еще не видела Гарри в действии.

— Мне не нужно от тебя никаких одолжений.

— Я делаю одолжение не тебе, а Гарри.

Кэт ненадолго задумалась, а потом небрежно пожала плечами:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация