Беккер с трудом сдержал крик ужаса. Меган сидела на унитазе
с закатившимися вверх глазами. В центре лба зияло пулевое отверстие, из
которого сочилась кровь, заливая лицо.
— О Боже! — воскликнул он в ужасе.
— Está muerta, — прокаркал за его спиной
голос, который трудно было назвать человеческим. — Она мертва.
Беккер обернулся как во сне.
— Señor Becker? — прозвучал жуткий голос.
Беккер как завороженный смотрел на человека, входящего в
туалетную комнату. Он показался ему смутно знакомым.
— Soy Hulohot, — произнес убийца. — Моя
фамилия Халохот. — Его голос доносился как будто из его чрева. Он протянул
руку. — El anillo. Кольцо.
Беккер смотрел на него в полном недоумении.
Человек сунул руку в карман и, вытащив пистолет, нацелил его
Беккеру в голову.
— El anillo.
Внезапно Беккера охватило чувство, которого он никогда
прежде не испытывал. Словно по сигналу, поданному инстинктом выживания, все
мышцы его тела моментально напряглись. Он взмыл в воздух в тот момент, когда
раздался выстрел, и упал прямо на Меган. Пуля ударилась в стену точно над ним.
— Mierda! — вскипел Халохот. Беккеру удалось
увернуться в последнее мгновение. Убийца шагнул к нему.
Беккер поднялся над безжизненным телом девушки. Шаги
приближались. Он услышал дыхание. Щелчок взведенного курка.
— Adiós, — прошептал человек и бросился на
него подобно пантере.
Раздался выстрел, мелькнуло что-то красное. Но это была не
кровь. Что-то другое. Предмет материализовался как бы ниоткуда, он вылетел из
кабинки и ударил убийцу в грудь, из-за чего тот выстрелил раньше времени. Это
была сумка Меган.
Беккер рванулся вперед. Вобрав голову в плечи, он ударил
убийцу всем телом, отшвырнув его на раковину. Со звоном разбилось и покрылось
трещинами зеркало. Пистолет упал на пол. Оба противника оказались на полу.
Беккеру удалось оторваться от убийцы, и он рванулся к двери. Халохот шарил по
полу, нащупывая пистолет. Наконец он нашел его и снова выстрелил. Пуля ударила
в закрывающуюся дверь.
Пустое пространство зала аэропорта открылось перед Беккером
подобно бескрайней пустыне. Ноги несли его с такой быстротой, на какую,
казалось ему, он не был способен.
Когда он влетел во вращающуюся дверь, прозвучал еще один
выстрел. Стеклянная панель обдала его дождем осколков. Дверь повернулась и
мгновение спустя выкинула его на асфальт.
Беккер увидел ждущее такси.
— Déjame entrar! — закричал Беккер, пробуя
открыть запертую дверцу машины. Водитель отказался его впустить. Машина была
оплачена человеком в очках в тонкой металлической оправе, и он должен был его
дождаться. Беккер оглянулся и, увидев, как Халохот бежит по залу аэропорта с
пистолетом в руке, бросил взгляд на свою стоящую на тротуаре «веспу».
Халохот вырвался из вращающейся двери в тот момент, когда
Беккер попытался завести мотоцикл. Убийца улыбнулся и начал поднимать пистолет.
Заслонка! Беккер повернул рычажок под топливным баком и
снова нажал на стартер. Мотор кашлянул и захлебнулся.
— El anillo. Кольцо, — совсем близко прозвучал
голос.
Беккер поднял глаза и увидел наведенный на него ствол.
Барабан повернулся. Он снова с силой пнул ногой педаль
стартера.
Пуля пролетела мимо в тот миг, когда маленький мотоцикл ожил
и рванулся вперед. Беккер изо всех сил цеплялся за жизнь. Мотоцикл, виляя,
мчался по газону и, обогнув угол здания, выехал на шоссе.
Халохот, кипя от злости, побежал к такси. Несколько
мгновений спустя водитель уже лежал на земле, с изумлением глядя, как его
машина исчезает в облаке пыли и выхлопных газов.
Глава 82
Когда мысль о последствиях звонка Стратмора в службу
безопасности дошла до сознания Грега Хейла, его окатила парализующая волна
паники. Агенты сейчас будут здесь! Сьюзан попробовала выскользнуть из его рук,
Хейл очнулся и притянул ее к себе за талию.
— Отпусти меня! — крикнула она, и ее голос эхом
разнесся под куполом шифровалки.
Мозг Хейла лихорадочно работал. Звонок коммандера явился для
него полным сюрпризом. Стратмор решился на это! Он жертвует всеми планами,
связанными с «Цифровой крепостью»!
Хейл не мог поверить, что Стратмор согласился упустить такую
возможность: ведь «черный ход» был величайшим шансом в его жизни.
Хейлом овладела паника: повсюду, куда бы он ни посмотрел,
ему мерещился ствол «беретты» Стратмора. Он шарахался из стороны в сторону, не
выпуская Сьюзан из рук, стараясь не дать Стратмору возможности выстрелить.
Движимый страхом, он поволок Сьюзан к лестнице. Через несколько минут включат
свет, все двери распахнутся, и в шифровалку ворвется полицейская команда
особого назначения.
— Мне больно! — задыхаясь, крикнула Сьюзан. Она
судорожно ловила ртом воздух, извиваясь в руках Хейла.
Он хотел было отпустить ее и броситься к лифту Стратмора, но
это было бы чистым безумием: все равно он не знает кода. Кроме того, оказавшись
на улице без заложницы, он обречен. Даже его безукоризненный «лотос» беспомощен
перед эскадрильей вертолетов Агентства национальной безопасности. «Сьюзан — это
единственное, что не позволит Стратмору меня уничтожить!»
— Сьюзан, — сказал он, волоча ее к
лестнице, — уходи со мной! Клянусь, что я тебя пальцем не трону!
Сьюзан пыталась вырваться из его рук, и он понял, что его
ждут новые проблемы. Если даже он каким-то образом откроет лифт и спустится на
нем вместе со Сьюзан, она попытается вырваться, как только они окажутся на
улице. Хейл хорошо знал, что этот лифт делает только одну остановку — на «Подземном
шоссе», недоступном для простых смертных лабиринте туннелей, по которым скрытно
перемещается высокое начальство агентства. Он не имел ни малейшего желания
затеряться в подвальных коридорах АНБ с сопротивляющейся изо всех сил
заложницей. Это смертельная ловушка. Если даже он выберется на улицу, у него
нет оружия. Как он заставит Сьюзан пройти вместе с ним к автомобильной стоянке?
Как он поведет машину, если они все же доберутся до нее?
И тут в его памяти зазвучал голос одного из преподавателей
Корпуса морской пехоты, подсказавший ему, что делать.
Применив силу, говорил этот голос, ты столкнешься с
сопротивлением. Но заставь противника думать так, как выгодно тебе, и у тебя
вместо врага появится союзник.
— Сьюзан, — услышал он собственный голос, — Стратмор
— убийца! Ты в опасности!