— Да, сэр. У нас все это записано на пленку, и если вы
хотите…
— Исчезает фильтр Х-одиннадцать! — послышался
возглас техника. — Червь преодолел уже половину пути!
— Забудьте про пленку, — сказал Бринкерхофф. —
Вводите ключ и кончайте со всем этим!
Джабба вздохнул. На сей раз голос его прозвучал с
несвойственным ему спокойствием:
— Директор, если мы введем неверный ключ…
— Верно, — прервала его Сьюзан. — Если
Танкадо ничего не заподозрил, нам придется ответить на ряд вопросов.
— Как у нас со временем, Джабба? — спросил
Фонтейн.
Джабба посмотрел на ВР.
— Около двадцати минут. Их надо использовать с толком.
Фонтейн долго молчал. Потом, тяжело вздохнув, скомандовал:
— Хорошо. Запускайте видеозапись.
Глава 117
— Трансляция видеофильма начнется через десять
секунд, — возвестил трескучий голос агента Смита. — Мы опустим каждый
второй кадр вместе со звуковым сопровождением и постараемся держаться как можно
ближе к реальному времени.
На подиуме все замолчали, не отрывая глаз от экрана. Джабба
нажал на клавиатуре несколько клавиш, и картинка на экране изменилась. В левом
верхнем углу появилось послание Танкадо:
ТЕПЕРЬ ВАС МОЖЕТ СПАСТИ ТОЛЬКО ПРАВДА
Правая часть экрана отображала внутренний вид мини-автобуса
и сгрудившихся вокруг камеры Беккера и двух агентов. В центре возник нечеткий
из-за атмосферных помех кадр, который затем превратился в черно-белую картинку
парка.
— Трансляция началась, — объявил агент Смит.
Это было похоже на старое кино. Кадр казался неестественно
вытянутым по вертикали и неустойчивым, как бывает при дрожащем
объективе, — это было результатом удаления кадров, процесса, сокращающего
видеозапись вдвое и экономящего время.
Объектив, скользнув по огромной площади, показал полукруглый
вход в севильский парк Аюнтамьенто. На переднем плане возникли деревья. Парк
был пуст.
— Фильтр Х-одиннадцать уничтожен, — сообщил
техник. — У этого парня зверский аппетит!
Смит начал говорить. Его комментарий отличался
бесстрастностью опытного полевого агента:
— Эта съемка сделана из мини-автобуса, припаркованного
в пятидесяти метрах от места убийства. Танкадо приближается справа, Халохот —
между деревьев слева.
— У нас почти не осталось времени, — сказал
Фонтейн. — Давайте ближе к сути дела.
Агент Колиандер нажал несколько кнопок, и кадры стали
сменяться быстрее.
Люди на подиуме с нетерпением ждали, когда на экране
появится их бывший сослуживец Энсей Танкадо. Ускоренное проигрывание
видеозаписи придавало изображению некоторую комичность. Вот Танкадо вышел на
открытое место и залюбовался открывшимся перед ним зрелищем. Он козырьком
поднес руку к глазам и стал разглядывать шпили над внушительным фасадом.
— Смотрите внимательно, — предупредил Смит. —
Халохот — профессионал. Это его первый выстрел в публичном месте.
Смит был прав. Между деревьев в левой части кадра что-то
сверкнуло, и в то же мгновение Танкадо схватился за грудь и потерял равновесие.
Камера, подрагивая, словно наехала на него, и кадр не сразу оказался в фокусе.
А Смит тем временем безучастно продолжал свои комментарии:
— Как вы видите, у Танкадо случился мгновенный
сердечный приступ.
Сьюзан стало дурно от того, что она увидела. Танкадо прижал
изуродованную руку к груди с выражением недоумения и ужаса на лице.
— Вы можете заметить, — продолжал Смит, — что
взгляд его устремлен вниз. Он ни разу не посмотрел по сторонам.
— Это так важно? — полувопросительно произнес
Джабба.
— Очень важно, — сказал Смит. — Если бы
Танкадо подозревал некий подвох, он инстинктивно стал бы искать глазами убийцу.
Как вы можете убедиться, этого не произошло.
На экране Танкадо рухнул на колени, по-прежнему прижимая
руку к груди и так ни разу и не подняв глаз. Он был совсем один и умирал
естественной смертью.
— Странно, — удивленно заметил Смит. — Обычно
травматическая капсула не убивает так быстро. Иногда даже, если жертва
внушительной комплекции, она не убивает вовсе.
— У него было больное сердце, — сказал Фонтейн.
Смит поднял брови.
— Выходит, выбор оружия был идеальным.
Сьюзан смотрела, как Танкадо повалился на бок и, наконец, на
спину. Он лежал, устремив глаза к небу и продолжая прижимать руку к груди.
Внезапно камера отъехала в сторону, под деревья. В кадре возник мужчина в очках
в тонкой металлической оправе, в руке он держал большой портфель. Выйдя на
открытое место и бросив взгляд на корчащегося на земле Танкадо, он задвигал
пальцами, словно исполнял ими какой-то причудливый танец над коробочкой,
которую держал в руке.
— Он работает на «Монокле», — пояснил Смит. —
Посылает сообщение о том, что Танкадо ликвидирован.
Сьюзан повернулась к Беккеру и усмехнулась:
— Похоже, у этого Халохота дурная привычка сообщать об
убийстве, когда жертва еще дышит.
Камера последовала за Халохотом, двинувшимся в направлении
жертвы. Внезапно откуда-то появился пожилой человек, подбежал к Танкадо и
опустился возле него на колени. Халохот замедлил шаги. Мгновение спустя
появились еще двое — тучный мужчина и рыжеволосая женщина. Они также подошли к
Танкадо.
— Неудачный выбор места, — прокомментировал Смит. —
Халохот думал, что поблизости никого нет.
Халохот какое-то время наблюдал за происходящим, потом
скрылся за деревьями, по-видимому, выжидая.
— Сейчас произойдет передача, — предупредил
Смит. — В первый раз мы этого не заметили.