Они взвыли и одновременно уставились на меня.
— А ты, Джейк?
— Уйду в лес, наверное. В Ла-Пуше не может быть двух альф, слишком опасно. К тому же я все равно собирался уйти.
— А если мы захотим поговорить?
— Войте — мы услышим и придем. Только не переходите границу, ладно? Скажи Сэму, что хватит и одного посланника. Мы драки не ищем.
Джаред нахмурился, однако кивнул. Ему не понравилось, что я выдвигаю Сэму требования.
— Увидимся, Джейк. А может, и нет. — Он нерешительно помахал рукой на прощание.
— Погоди, Джаред. У Эмбри все нормально?
Он удивился.
— Да, конечно. Почему ты спрашиваешь?
— Интересно, с чего это Сэм отправил сюда Коллина?
Я внимательно следил за его реакцией, все еще подозревая, что дело нечисто. В глазах Джареда мелькнуло понимание, но не то, на какое я рассчитывал.
— Вообще-то, тебя это больше не касается, Джейк.
— Верно. Просто полюбопытствовал.
Краем глаза я заметил какое-то движение, но не подал виду, потому что не хотел сдавать Квила. Он живо отреагировал на мой вопрос.
— Я передам Сэму твои… указания, Джейк. Пока.
Я вздохнул.
— Ага, пока, Джаред. Слушай, и передай моему отцу, что у меня все хорошо, ладно? И что я его люблю.
— Передам.
— Спасибо.
— Пошли, ребята.
Джаред скрылся в лесу, чтобы не перевоплощаться на глазах у Ли. Пол и Коллин шли за ним по пятам, а Квил задержался. Он тихо взвизгнул, и я шагнул к нему.
— Да, я тоже соскучился, брат.
Квил подбежал и печально свесил голову. Я хлопнул его по плечу.
— Все будет хорошо.
Он заскулил.
— Передай Эмбри, что я скучаю по тем славным временам, когда мы бегали вместе.
Квил кивнул и прижался носом к моему лбу. Ли фыркнула. Квил поднял глаза, но не на нее, а на своих братьев.
— Да, беги домой, — сказал я.
Он опять взвизгнул и потрусил за остальными — ручаюсь, Джаред терпением не отличался. Когда они ушли, я сосредоточился на тепле в своей груди и пустил его по рукам и ногам. Одна огненная вспышка, и я вновь встал на четыре лапы.
— Я уж думала, вы поцелуетесь, — подколола меня Ли.
Я пропустил ее слова мимо ушей.
— Ну как? — Мне было важно их мнение, потому что я говорил от их имени, не зная, что они на самом деле думают. А судить за других, как Джаред, я не хотел. — Ляпнул лишнего? Или наоборот, что-то упустил?
— Ты молодчина, Джейк! — похвалил меня Сет.
— Хорошо бы еще треснул Джареда, — добавила Ли.
— Мы вроде поняли, почему сюда не пустили Эмбри, — подумал Сет.
— Не пустили? — удивился я.
— Джейк, ты видел Квила? Он прямо на части разрывался. Готов поспорить, Эмбри огорчен еще сильнее. Квил ни за что не уйдет из Ла-Пуш, а вот Эмбри мог бы, у него ведь нет Клэр. Поэтому Сэм и боится, что он сбежит с корабля, и наша стая увеличится.
— Ты так думаешь? По-моему, Эмбри с удовольствием порвал бы на куски парочку Калленов.
— Он же твой лучший друг, Джейк. Они с Квилом скорее будут прикрывать твою спину, чем сцепятся с тобой в бою.
— Ну, тогда я рад, что Сэм его не пустил. Мне и вас хватает. — Я вздохнул. — Ладно, пока все идет хорошо. Сет, ты не против побегать? Мы с Ли прямо с ног валимся. Выглядело все правдоподобно, но мало ли, вдруг это отвлекающий маневр?
Обычно я не такой параноик, тем не менее я хорошо помнил решимость Сэма. Он поставил перед собой единственную цель: устранить угрозу. Воспользуется ли он тем, что может беспрепятственно нам лгать?
— Как скажешь! — весело ответил Сэм. Он был только рад помочь. — Хочешь, объясню все Калленам? Они, небось, до сих пор на взводе.
— Лучше я сам. В любом случае, надо их проведать.
В моем спекшемся мозгу завертелся ураган свежих воспоминаний.
Сет изумленно тявкнул.
— Фу-у…
Ли потрясла головой, как бы вытряхивая из нее омерзительную картину.
— Черт, в жизни не видела ничего хуже! Гадость! Хорошо, что я ничего не ела — точно бы вытошнило.
— Они же вампиры, — через минуту подумал Сет, пытаясь как-то сгладить слова Ли. — Ну, то есть все логично. Главное, это поможет Белле!
Мы с Ли изумленно уставились на него.
— Чего?
— Мама часто роняла его в детстве, — подумала Ли.
— Видимо, на голову.
— А еще он грыз решетку от кроватки.
— Наелся свинцовых белил?
— Похоже.
Сет фыркнул.
— Очень смешно! Заткнитесь уже и ложитесь спать.
14. Если ты нагрубил вампирам и жалеешь об этом — дело труба
Когда я вернулся, на крыльце меня никто не ждал. Вот тебе и «на взводе».
«Все отлично, успокойся», — устало подумал я.
В глаза бросилась перемена в теперь уже хорошо знакомой картине: на нижней ступеньке крыльца лежала стопка светлых тряпок. Я подбежал ближе — посмотреть, что это. Задержав дыхание (ткань впитывает вампирскую вонь, как губка), я разворошил стопку носом.
Кто-то приготовил для меня одежду. Надо же! Видимо, Эдвард успел почуять мое раздражение, когда я выскочил из дома. Что ж… очень мило. И странно.
Я осторожно взял одежду в зубы — фу! — и отнес к деревьям. Мало ли, вдруг белобрысая психопатка решила пошутить и приготовила для меня девчачьи шмотки. Она бы все отдала за то, чтобы посмотреть, как я, голый, озадаченно разглядываю женское платье.
В тени деревьев я бросил вонючие тряпки на землю и перевоплотился. Затем встряхнул одежду и побил ее об дерево, чтобы хоть немного проветрить. Шмотки были мужские: желто-коричневые штаны и белая рубашка. И то и другое коротковато — похоже, вещи Эмметта. Рукава рубашки я закатал, а вот со штанами ничего нельзя было сделать. Ну и черт с ними.
Должен признать, в одежде мне стало намного лучше, пусть она воняла и не совсем подходила по размеру. Я больше не мог в случае чего заскочить домой за спортивными штанами, я опять стал бездомным. Вещей тоже не было — пока это не особо меня тревожило, но скоро обязательно начнет.
В новой, хотя и малость поношенной одежде я устало поднялся на крыльцо и замер перед дверью. Я что, постучал? Идиот, они и так знают о моем приходе. Почему никто не дал мне это понять? Могли бы пригласить внутрь или велеть убираться. Ладно, черт с ними. Я пожал плечами и вошел.