— Теперь, когда я желаю столь много, я был бы дураком,
если бы не откликнулся на твой призыв. Считай, что получил в моем лице адепта,
прислужника, жреца — кого угодно. Твои слова означают, что отныне я могу
вступить во владение силами, которые были в подчинении у нее, а сам я кое-что
узнал о делах судьбы. Еще до того, как закончится ночь, мне хотелось бы спать с
красивой женщиной.
— Тогда отложи в сторону оружие, моряк, и подойди к
алтарю…
* * *
Спрыгнув с коня, Дилвиш и Рина переодевались, когда воин
приметил неясную фигуру, спускавшуюся по склону невысокого холма.
— Кто-то приближается, — сообщил он Рине, которая
немедленно взглянула в сторону замка.
— Нет, не там, а сверху, — указал он рукой. —
Может, двинемся дальше?
Закончив увязывать вещи, Дилвиш помог Рине сесть в седло.
— Хо! Дилвиш! — раздался крик. — Рина! Они на
секунду заколебались, вглядываясь в ночь. В свете луны показался их недавний
знакомец.
— Подождите немного! Нам есть о чем поговорить! Блэк
повернул голову.
— Мне это не нравится, поехали. Дилвиш обошел вокруг
него.
— Я не боюсь Рейнара, — ответил воин, наблюдая,
как тот спускается с холма. Прошла минута.
— В чем дело? — крикнул Дилвиш. — Что тебе
нужно? Рейнар остановился примерно в двадцати шагах от путешественников.
— Что нужно? — переспросил моряк. — Девушку.
Мне нужна Рина, если ты не хочешь снова обратиться в статую. Думаю, мы найдем
общий язык.
Дилвиш оглянулся.
— Это правда? — спросил он.
— Нет… да… — прошептала Рина.
— У нас здесь небольшое затруднение, — крикнул
Дилвиш. — Я не понимаю, в чем суть.
— Попроси ее рассказать, что случилось с дверью, —
откликнулся моряк Дилвиш снова глянул на Рину. Та отвернулась.
— Хотелось бы знать, — вымолвил воин.
— Это я сделала, — призналась после паузы
Рина. — Одно из лучших моих заклинаний. Дверь исчезла для всех, и пройти
сквозь нее могла только я.
— Но зачем? И как он узнал об этом?
— Гм-м… Я сказала ему, что это было то, что я
намеревалась сделать. Вообще-то, я едва закончила первое заклинание, как ты
проснулся. Поэтому я и не стала накладывать второе.
— Второе? Какого плана?
— Усыпляющего, чтобы ты оставался в комнате, а я бы
сделала то, что намеревалась предпринять.
— Боюсь, что я по-прежнему блуждаю в потемках. Что ты
надумала?
— Убежать со мной, — крикнул с холма
Рейнар, — и научить меня правильно пользоваться моей новой силой.
— Теперь ясно, — ответил Дилвиш. — Почему же
ты мне ничего не сказала? Я не собираюсь заставлять тебя делать то, что тебе не
хочется. Я…
— Но я только думала об этом… — почти закричала Рина. —
Вот если бы ты спал…
— В следующий раз буду знать.
— Я ничего не сделала и не хочу ехать с ним. Пусть все
будет как раньше. Дилвиш улыбнулся:
— Тогда вопросов нет. Извини, Рейнар. Дама сделала
выбор. Поехали, Рина.
— Подожди, — мягко сказал Рейнар. — Решение,
видишь ли, осталось за мной.
Дилвиш заметил, как высоко над холмом вспыхнула яркая искра,
полетевшая к поднятой правой руке Рейнара. Разрастаясь на глазах, искра
превратилась в отливающий холодным голубым цветом шар, который Рейнар отвел
немного в сторону.
— Ты стал лишним, — сообщил моряк Дилвишу. Шар
полетел вперед. Дилвиш попытался отбить его, но шар уклонился в сторону. Ударив
воина в грудь, шар отлетел в сторону, рассыпавшись ярким фонтаном искорок и
оставив на земле дымящуюся воронку.
Дилвиш бросился вперед. Рейнар поднял руки, делая в воздухе
странные пассы. Воин почувствовал, что каким-то неведомым образом уклоняется от
удара.
Вокруг словно проносились сгустки невидимой силы, разбиваясь
о него… Дилвиш продолжал карабкаться вверх по склону, различая удивление на
лице моряка.
— Дьявол солгал мне, — донеслись его слова. —
Ты уже должен быть мертвым.
Глаза Дилвиша различили смутную линию алтаря на холме,
недвижное тело Оэле поверх камней, казавшееся маленьким и бледным в свете луны.
— Блэк! — крикнул Дилвиш, начиная понимать смысл
происходящего. — Уничтожь алтарь наверху!
Послышался стук металлических копыт. Рейнар повернулся к
жеребцу, и огненный луч скользнул от его пальца, ударив Блэка в плечо. Рана
покраснела, однако Блэк не замедлил бег.
Рейнар мгновенно повернулся, выхватив меч.
— Если магия не берет тебя, — вымолвил он, —
испробуем нечто получше!
Клинок Дилвиша мягко скользнул в руку. Воин рванулся
наперерез Рейнару. Рейнар скрестил пальцы и крутанул в воздухе рукой. Меч
вылетел из руки Дилвиша и взвился высоко в небо, пропав из виду.
— Так это лишь ты сам защищен от моих сил! —
выкрикнул Рейнар, бросаясь вперед.
Рывком сдернув плащ, Дилвиш обмотал его вокруг руки. Клинок
противника прорезал ткань примерно футом ниже. Отступив и делая выпад левой,
воин одновременно успел выхватить кинжал, ударив наотмашь.
Рейнар быстро подался назад, высвобождая меч, но Дилвиш
успел ударить врага кинжалом в плечо. Пригнувшись, противники начали кружить
друг против друга. Рейнар быстро взмахнул рукой, и Дилвиш почувствовал, как
пронесся шквал ветра, задевший, однако, лишь край его плаща. Он почувствовал
легкий жар, как будто на нем что-то горело. Бросив взгляд на грудь, Дилвиш
заметил, что от подаренного стариком амулета исходит легкое свечение. Рейнар
сделал выпад, и Дилвиш взмахнул плащом, загораживаясь от клинка и нанося
ответный удар, который также прошел мимо цели. Моряк ловко отскочил. Вдали
послышался хруст. Добравшись до алтаря, Блэк нанес первый удар.
Заметив мерцающий талисман, Рейнар изумленно раскрыл глаза,
в которых засветилось подозрение. Сближаясь с Дилвишем, он проворно, даже
чересчур проворно, рванулся влево. Дилвиш успел отбить новую атаку, но вдруг
ему в лицо полетела пригоршня грязи.