— Хорошо. Если ты будешь столь любезен и передашь мне
кошелек, то избавиш богиню от необходимости делать новое отпущение грехов.
— Приди и возьми, — сказал, улыбаясь, Дилвиш.
Глаза Рогиса сузились.
— Не многие отвечали мне так.
— Я могу оказаться последним.
— Гм-м. Я крупнее, чем ты.
— Я это заметил.
— Ты усложняешь положение дел. Не хочешь ли ты показать
мне, сколько у тебя с собой денег, чтобы мои усилия стоили того?
— Думаю, нет.
— А как насчет такого варианта — мы делим деньги, и
кровь не прольется зря?
— Нет.
Рогис вздохнул.
— Теперь ситуация становится печальной. Дай-ка я
посмотрю, ты случайно не лучник? Нет, лука не видно. Копья у тебя нет. Похоже,
что я смогу ускакать без риска быть подстреленным.
— Чтобы потом напасть на меня из засады? Боюсь, что я
не могу такого себе позволить, ведь мне придется в будущем обороняться.
— Жаль, — ответил Рогис. — Я сделал выбор. Он
повернулся к лошади и вдруг резко обернулся. В руке разбойника сверкнул меч.
Однако Дилвиш уже был готов к нападению. Воин парировал удар и ударил в ответ.
Чертыхаясь, Рогис отпрянул назад, защищаясь от атаки. Шесть раз сходились
бойцы, пока Дилвиш не поразил врага в живот.
На лице раненого отразилось изумление. Разбойник выпустил
свое оружие, хватаясь за меч победителя. Дилвиш подался назад, наблюдая за
поверженным врагом.
— Несчастливый день для нас обоих, — пробормотал
Рогис.
— Скорее для тебя, я бы сказал.
— Знай, тебе так просто не уйти — я пользовался
расположением богини…
— У нее весьма своеобразный вкус на фаворитов.
— Я служил ей. Ты увидишь… — Глаза Рогиса
затуманились, и он в стенаниях скончался.
— Блэк, ты что-нибудь слышал об этой богине?
— Нет, — ответил металлический скакун, — но в
этом королевстве есть много вещей, о которых я ничего не знаю.
— Тогда поедем отсюда.
— А что с Рогисом?
— Оставим его на перекрестке как знак того, что в мире
стало немного безопаснее. А лошадь пусть сама найдет дорогу домой.
* * *
Этой ночью, во многих милях дальше к северу, сон Дилвиша был
потревожен. Ему снилось, что тень Рогиса появилась на биваке и склонилась с
улыбкой над ним, смыкая руки на горле. Задыхаясь, Дилвиш проснулся, и невдалеке
словно растворилось призрачное свечение.
— Блэк! Блэк! Ты что-нибудь видел?
— Я был далеко, — ответил после долгого молчания
жеребец, — но я вижу красные пятна у тебя на горле. Что случилось?
— Мне снилось, что Рогис появился здесь и что он
пытался задушить меня. — Дилвиш откашлялся и сплюнул. — Это было
больше чем сон, — заключил он.
— Мы скоро покинем эту страну.
— Чем быстрее, тем лучше.
Через некоторое время воин снова погрузился в сон. В
какой-то момент Рогис вновь оказался рядом, на этот раз нападение было
неожиданным и еще более яростным. Дилвиш проснулся, отчаянно сражаясь за свою
жизнь, но его удары сыпались в воздух. Теперь он был уверен, что видел свечение
и призрачные очертания Рогиса.
— Блэк, проснись, — позвал Дилвиш. — Мы
должны вернуться, посетить храм и успокоить духа. Человеку нужно спать.
— Я готов. Мы будем там чуть после полудня. Всадник
свернул лагерь и сел на коня.
* * *
Глазам Дилвиша святилище предстало низким, вытянутым
деревянным строением, прикрытым с тыльной стороны испещренной трещинами скалой,
расположенной неподалеку от вершины холма. В утреннем свете виднелась закрытая
двустворчатая дверь из темного дерева. Дилвиш спешился и попытался войти.
Обнаружив, что вход заперт на засов, воин ударил по двери что было силы.
После долгого ожидания левая створка двери распахнулась и из
храма выглянул невысокий мужчина с глубоко посаженными светлыми глазами. На нем
была грубая коричневая роба.
— Кто ты, что потревожил нас в сей час?
— Тот, кому причиняет зло некто, заявлявший об особой
милости богини к нему. Я хочу быть свободным от проклятия или заклинания.
— Ты тот, кого ждут. Проходи.
Прислужник распахнул пошире дверь, и Дилвиш ступил внутрь. В
комнате было всего несколько скамеек да небольшой алтарь. В дальней части
помещения располагалась другая дверь. Пустой соломенный тюфяк лежал подле
узкого оконца в стене.
— Меня зовут Таек. Садись. — Мужчина показал рукой
на скамейки.
— Я постою.
Прислужник пожал плечами.
— Хорошо. — Таек подошел к тюфяку и стал собирать
одеяла. — Ты хочешь освободиться от проклятия, чтобы дух Рогиса не душил
тебя более.
— Ты знаешь!
— Конечно. Богиня не любит, когда ее слуг лишают жизни.
Дилвиш заметил, как Таек ловко спрятал бутылку редкого
южного вина внутри свернутой постели. Приметил он и то, что всякий раз, когда
жрец прятал руки под робу, с его пальцев исчезало очередное кольцо.
— Жертвы ее слуг тоже не получали удовольствия от
собственной гибели.
— Тс-с. Ты прибыл сюда за анафемой или за отпущением
греха?
— Я прибыл сюда, чтобы с меня сняли это чертово
заклятие.
— Чтобы избавиться от него, ты должен внести вклад.
— Из чего он состоит?
— Сначала пожертвовать всеми деньгами и драгоценными
камнями, которые у тебя с собой.
— Да богиня — такой же бандит с большой дороги, как и
ее слуги!
Таек улыбнулся:
— У всякой религии есть мирская сторона. Паства богини
в этом малонаселенном районе невелика, а подношения верных не всегда окупают
текущие расходы.
— Ты сказал «сначала» — сначала мои ценности. А потом?
— Ну, это только справедливо, что ты заменишь своей
жизнью жизнь, загубленную тобой. Года твоей службы будет достаточно.
— Что я буду делать?
— Собирать дань с путников, как это делал Рогис.
— Я отказываюсь, — заявил Дилвиш. — Проси
что-нибудь другое.