Вдруг Дронго услышал за спиной чьи-то быстрые шаги. Он
обернулся и отошел от края бассейна. К нему приближалась высокая фигура,
отчетливо видная на фоне звездного неба. Ошибиться было невозможно. Перепутать
Мориса Леру с кем-либо из гостей он не мог. Они были одного роста с французским
дипломатом. Только Леру был худощавый, а Дронго широкоплечий и плотный. Леру, куда-то
спешивший, внезапно остановился. Очевидно, он тоже увидел Дронго, так как
повернулся и сделал несколько шагов по направлению к нему.
— Что вы здесь делаете? — спросил, задыхаясь,
француз, когда наконец остановился перед Дронго.
— С таким же успехом я могу задать вам этот
вопрос, — заметил Дронго. — Вы, кажется, должны были оставаться
вместе с Томасом Хаузером в гостиной и охранять сон гостей.
— Перестаньте, — поморщился Морис Леру, — я
ведь знаю, зачем вы здесь оказались. Я думал, вы благоразумный человек. У
Джерри бывают срывы, но не нужно ими пользоваться.
— В каком смысле?
— Она назначила вам свидание у бассейна?
— С чего вы взяли?
— Она иногда устраивает такие номера, — пояснил
Леру, — не нужно было соглашаться на встречу с ней.
— Я не соглашался, — устало заметил Дронго. —
Но почему вы считаете, что я пришел сюда на встречу с кем-то?
— А зачем вы вышли через кухню? — поинтересовался
Леру. — Вы могли пройти через гостиную. Но ушли через кухню.
— Я не хотел вас беспокоить.
— Зато господин Порубович сейчас появился в гостиной и
сообщил нам, что видел вас около бассейна.
— Кто-то отключил воду, — показал на бассейн
Дронго. — Посмотрите, как сильно понизился уровень воды.
— Это не страшно. Вода дойдет до определенного уровня и
потом бассейн снова наполнится. Это делают для циркуляции воды. Вы не ответили
на мой вопрос, — ревниво сказал француз. — Зачем вы сюда пришли?
— Мне прислали записку, — пояснил Дронго, —
кто-то попросил меня прийти сюда ровно в два часа ночи. Вы напрасно меня
задерживаете. Кажется, я слышал какие-то голоса на вершине этой искусственной
скалы.
— Какие голоса? — мрачно спросил Морис
Леру. — О чем вы?
— Не знаю. Но там, кажется, что-то произошло.
Дронго скорым шагом направился к камням. Леру поспешил за
ним. Впереди виднелось какое-то пятно. Чем ближе они подходили, тем больше
замедляли шаг, отказываясь поверить своим глазам. На земле лежала женщина. Не
нужно было особенно гадать, чтобы понять, что именно с ней произошло. Очевидно,
женщина упала с вершины скалы и разбилась. Неестественно изогнутая фигура не
оставляла сомнений — женщина была мертва. Дронго узнал шелковый халат, в
котором к нему заходила Джерри. Он остановился в трех метрах от трупа и
взглянул на Мориса Леру.
— Это Джерри, — с трудом произнес он.
— Нет! — крикнул француз, и в его голосе
прозвучала невероятная боль. — Нет! Этого не может быть!
Глава 9
Женщина лежала на земле, повернув голову к скалам. Дронго
посмотрел наверх. С этой стороны насыпь не такая крутая. К тому же здесь мягкая
трава. Как она могла разбиться, упав с такой высоты? Он сделал к ней один шаг,
другой. Красивые ноги. Ноги? Ноги! Но это были совсем другие ноги. Он не мог
спутать эти ноги с ногами Джерри. У последней они были гораздо более загорелые.
А у этой женщины они были белые. И волосы. Совсем другие волосы. Почему лицо в
крови? Он обошел женщину, наклонился к ней. Повернул ее голову. Лицо было
разбито. Кто-то нанес последний удар в висок. Очевидно, женщину сначала
толкнули сверху, а затем ударили чем-то тяжелым по голове. Но это была не Джерри.
Это была… Джессика, одетая в ее халат.
— Мистер Леру, — позвал Дронго своего
напарника, — подойдите сюда.
Дипломат подошел ближе. «Странно, он так спокойно смотрит на
умершую, — подумал Дронго. — Ведь только что переживал. Или переживал
только из-за Джерри?»
— Это Джессика, — приглушенно сказал Дронго.
— Я вижу, — прошептал Леру. — Какое
несчастье! Она, наверно, упала сверху.
— И пока она падала, кто-то пробил ей висок? —
спросил Дронго.
— Что вы хотите сказать?
— Она умерла не от падения. Здесь трудно разбиться
насмерть, посмотрите, какая трава. Скорее, она сначала упала, а потом кто-то
подошел к ней и несколько раз ударил по лицу. Вот посмотрите.
Леру наклонился. «Для дипломата он отличается поразительным
хладнокровием», — снова отметил Дронго.
— Да, — согласился Леру, — ее действительно
убили. Очевидно, убийца оказался рядом с ней и несколько раз ударил ее в висок.
Кто здесь был, кроме вас?
— Вы, — спокойно сообщил Дронго.
— Я был в гостиной, — выпрямился Морис Леру. —
Вам не кажется, что вы несколько увлеклись моей кандидатурой? Или вы опять
нашли здесь какой-нибудь мой окурок? За одну ночь вы меня подозреваете уже
второй раз. По-моему, это много.
— Я не подозреваю. Я отвечаю на ваш вопрос. Вы спросили
меня, кто здесь был, кроме меня. И я ответил, что вы. Митар Порубович пошел
обратно на виллу, когда я услышал шум падающего тела. А потом появились вы. Вот
и все, что я видел и слышал.
— Вы прекрасно знаете, почему я здесь появился, —
зло пробормотал француз. — У нас в гостиной появился Митар, который
рассказал нам про вас. И сообщил, что закрыл дверь в дом через кухню. Поэтому я
и пошел вас искать, понимая, что Джерри могла оказаться здесь.
— Она раньше назначала кому-то свидание у
бассейна? — уточнил Дронго.
— Возможно, и назначала, — раздраженно заметил
Морис Леру, — я об этом не знаю.
— Но пять минут назад вы сказали, что у нее бывают
срывы, — напомнил Дронго.
— Может быть, — помрачнел Леру, — не нужно
ловить меня на слове. Несчастная Джессика, какой удар для братьев Хаузеров, —
он так и сказал «для братьев», отметил Дронго, словно оба брата жили с
Джессикой.
— На ней халат Джерри. Или у них было два таких
халата? — спросил Дронго.
— Два, — уверенно ответил француз, — точно
два. Я знаю эти халаты. Это очень дорогой натуральный шелк. Каждый стоимостью
за тысячу долларов. Томас и Берндт привезли их в прошлом году из Пекина в
подарок своим женам. Оказалось, что оба, не сговариваясь, купили одинаковые
подарки для своих жен. Впрочем, у близнецов бывают такие странности.
— Бывают, — кивнул Дронго, глядя на убитую.
— Нужно позвать людей, — предложил Морис, — и
рассказать обо всем Берндту. Я попробую включить свет.
Он повернулся и исчез в темноте. Оставшись один, Дронго
осмотрел место вокруг убитой. Трава была примята — здесь явно побывал
посторонний. Судя по лежавшему телу, Джессика действительно упала сверху. Но
после падения она была еще жива и попыталась подняться. На земле остался четкий
след ее локтя. В этот момент сверху, со скалы, кто-то спустился. У незнакомца
была довольно большая нога. Рядом с трупом отпечатался достаточно четкий след.
Дронго поставил свою ногу рядом. Почти такой же след, как и у него. У него
сорок шестой размер. Значит, убийца носит обувь сорок пятого или сорок
четвертого размера. С другой стороны, все мужчины на острове наверняка носят
обувь подобного размера. У Мориса Леру может быть и сорок шестой. У лорда
Столлера наверняка сорок пятый. У Митара Порубовича нога не меньше. У братьев
Хаузеров она может быть сорок четвертого размера. Или сорок пятого.