— Йен! Криспин! Вы меня слышите? — спросил
Тристан, подходя ближе к неподвижно висевшим телам. — Вы в сознании?
— Да, если не считать боли в руках, — отозвался
Йен шепотом.
— А я уже перестал что-либо чувствовать, — добавил
Криспин.
— Слава Богу! Мы не опоздали! — с облегчением
вздохнул Тристан.
— Сейчас почти одиннадцать. Нам надо спешить на площадь
Сан-Марко, пока часы не пробили…
— …двенадцать, — перебил его Тристан. — Я все
знаю. Майлз и Себастьян уже отправились туда. Майлз попробует демонтировать
взрывное устройство. Будем надеяться, что ему это удастся, а не то мы все
взлетим на воздух. Но прежде всего нам надо поскорее убраться отсюда.
— Нило, здесь есть какой-нибудь стул, чтобы я мог
дотянуться до замков?
— Ты привел с собой мальчишку? — удивился
Йен. — Зачем он здесь?
— Если бы не Нило, то меня бы здесь не было, а Майлз с
Себастьяном не оказались бы на площади Сан-Марко. Мальчишка подслушал, что
говорила Мора, и прибежал к нам за подмогой. — Говоря это, Майлз забрался
на стул и ковырялся с замком, который сковывал двух братьев. — Ага!
По-моему, я почти у цели. Будьте готовы, сейчас вы упадете, — предупредил
он пленников, и в следующий миг замок щелкнул.
Йен и Криспин с глухим стуком свалились на пол, стиснув
зубы, чтобы не закричать от боли.
— У нас нет времени снимать наручники сейчас, сделаем
это в гондоле. Вы можете идти, а еще лучше бежать? — спросил Тристан,
слезая со стула и быстро укладывая инструменты в сумку.
Йен кивнул и оперся на плечо Нило, Криспина поддерживал
Тристан.
Казалось, кто-то раскаленными клещами впивался в тело каждый
раз, когда они пытались шевельнуться.
Никакие уговоры Тристана и Нило не действовали на братьев,
они не могли тронуться с места, но шаги, приближающиеся к двери, заставили их
даже не вбежать, а впрыгнуть в маленькую, покрытую ржавчиной дверцу, через
которую совсем недавно в комнату проникли их спасители. Едва они успели
затворить ее за собой, как другая дверь распахнулась.
Шестеро стражников, ворвавшихся в комнату и обнаруживших ее
пустой, понимали, что их строгая хозяйка не ограничится увольнением, если они
позволят пленникам выбраться из дома.
— Запереть двери! Перекрыть лестницы! Спустить
собак! — крикнул старший, и его приказы были исполнены прежде, чем он
успел их отдать.
У лестницы, ведущей к собачьей комнате, Тристан резко
остановился, а остальные выстроились вереницей у него за спиной. Он знаком
велел им замереть и, приоткрыв дверь на ширину пальца, заглянул внутрь. Собаки
ожесточенно лаяли на двух слугмавров, которым было приказано спустить их с
цепи. Тристан напустил на себя как можно более важный вид и толкнул дверь,
волоча за собой Йена и Криспина за цепи, висевшие на наручниках.
— Все в порядке, ребята. Я поймал беглецов, —
заявил он и потряс цепями в воздухе для пущей убедительности. —
Отправляйтесь наверх и скажите старшему, что все в порядке. А я займусь
собаками и приведу этих, когда закончу. — Он презрительно плюнул в сторону
своих спутников.
— Да, синьор. — Слуги низко поклонились, искренне
радуясь счастливому исходу дела. — Мы уже идем.
Тристан благосклонно кивнул им и, подойдя к собакам,
тихонько присвистнул, отчего те как по волшебству замолчали. Как только слуги
вышли, из-за двери показался Нило. Восхищение, написанное у него на лице,
заставило Йена и Криспина проникнуться ревностью.
— Это просто фантастика, господин Тристан, —
задыхаясь от волнения, вымолвил он.
— Обязательно нужно было плевать на нас? —
возмутился Криспин.
— Это старый трюк, — невозмутимо отозвался
Тристан. — Но грош ему будет цена, если мы как можно скорее не скроемся
отсюда. Веди!
Нило выступил вперед и быстро двинулся тем путем, который
сам недавно обнаружил. Им надо было пройти мимо кухни, а потом свернуть налево.
Через три минуты, которые Йену и Криспину показались вечностью, они оказались
на маленькой улочке, идущей вдоль дома. Никогда прежде братья так не радовались
тому, что стоят среди ночи полураздетые под проливным дождем.
— До гондолы осталось совсем близко. Главное, мы
выбрались из дома, — бросил Тристан на бегу.
Не успел он произнести эти слова, как за спиной у него
раздались крики:
— Вон они! Скорее за ними!
Тристан обернулся и увидел, как из потайной двери в стене
дома показались трое огромных стражников, которые не мешкая бросились в погоню.
Нило убежал далеко вперед, но Йен и Криспин были слишком слабы, чтобы
передвигаться быстро. Тристан в ужасе увидел, как стражники приближались и уже
готовы были схватить их.
Каково же было его изумление, когда оказалось, что братья
вовсе не так беспомощны, как казались! На счет «три» они одновременно подняли
руки вверх и опустили массивные кандалы на головы преследователей. Третий
стражник, увидев, что стало с товарищами, развернулся и бросился наутек.
Если бы не большая вероятность того, что стражник бросился
за подкреплением, Тристан расхохотался бы от души. Но времени на веселье не
было, и братья поспешили свернуть за угол дома, где их в гондоле дожидался Нило.
— Сан-Марко, и поживее! — крикнул Тристан
гондольеру, вслед за Йеном и Криспином прыгая в лодку. — По-моему, часы
только что пробили одиннадцать.
Ветер швырял потоки воды в лицо Майлзу и Себастьяну, когда
они бежали от гондолы к башне с часами. В башне, без сомнения, кто-то уже успел
побывать. Замок на двери был сломан, и теперь дверь билась о стену при каждом
порыве ветра, а ее стук вторил мерному бою часов на башне. Майлз взлетел вверх
по лестнице через три ступеньки и оказался перед часовым механизмом, который
издал одиннадцатый оглушительный удар и смолк.
Майлз с минуту простоял неподвижно, чтобы глаза привыкли к
темноте, и потом увидел то, за чем пришел. Взрывной механизм оказался не менее
сложным, чем сами часы, и состоял из четырех колес и нескольких отвесов. Майлз
обошел вокруг по узкой платформе, предназначенной для того, чтобы мастеровые
могли налаживать и чистить часы, и устроился поудобнее. Себастьян остался
поодаль, не желая подходить ближе к этому дьявольскому изобретению.
— Мадонна! — восхищенно присвистнул Майлз. —
До чего же искусная работа! — Однако вместе с его восхищением росла и
неуверенность, потому что у него не было ни малейшего представления о том, как
приступить к демонтированию бомбы. Он осторожно протянул к ней руку, но тут же
отдернул ее, словно та на него зашипела.
Себастьян подошел к нему и протянул саквояж. Майлз еще раз
внимательно оглядел устройство и, порывшись в саквояже, достал из него тонкую
металлическую штуковину с плоским концом.
— Ты видишь что-нибудь? — спросил его Себастьян,
когда он подступил к устройству, вооружившись этим инструментом.