Книга Чистильщик, страница 83. Автор книги Бретт Баттлз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чистильщик»

Cтраница 83

— Фургон без сопровождения? — повторил Квин.

— За ним вслед отправился серебристый «мерседес». По-моему, это все.

Однако эскорт для такого груза был явно маловат. И наверняка где-то по дороге, в разных точках, фургон ожидало подкрепление.

— Ты их уже обнаружила? — осведомился Квин.

— Да, они в одном квартале от нас.

— Куда направляются?

— На трассу С.

Выйдя из кафе, Квин забрался в «порше», недавно прихваченный на улице. К зданию торопливо подошли еще двое молодых ребят, желающих немного заработать. Они начали подниматься по ступенькам. Квин глубоко вздохнул и нажал на газ.

Чтобы не отрываться от дороги, Квин воспользовался наушником, набрав номер Питера.

— Слушай меня внимательно, — начал Квин.

— Что такое? — удивился тот.

— Заткнись и слушай. Если дела у нас не сложатся, через несколько часов тебе позвонит один человек. Ты его выслушаешь и сделаешь все в точности, как он тебе скажет. Тогда, возможно, у тебя появится шанс. Однако ничего гарантировать не могу.

Инструкции, которые Квин дал Моулу, были и того проще. На случай, если Квин ему не позвонит к часу дня по берлинскому времени, тот должен все рассказать Питеру.

— Что, черт возьми, происходит? — взорвался Питер.

— Клянусь, скоро ты все узнаешь.

— Квин, я…

Но тот уже отключился.


Квин направил «порше» на восток, в сторону Кант-штрассе и связался с Орландо:

— Где вы?

— Еще на трассе С.

— Никто больше не объявился?

— Нет никого, кроме «мерседеса».

— Предупреди меня минут за пять до того, как вы прибудете в точку рандеву.

— Уже скоро.

Квин ехал аккуратно, пытаясь не привлекать к себе внимания. К тому времени, как он прибыл на оговоренное место, от Орландо никаких сигналов не поступило. Он отыскал свободный пятачок и припарковался, но двигатель не заглушил.

Вскоре зазвонил телефон.

— Пятиминутное предупреждение, — сказала Орландо.

— Что у вас?

— Все по-прежнему.

— Вас не засекли?

— Нет, — заверила Орландо. — Для человека, который едва способен шевелить конечностями, Нейт оказался молодцом.

— Не отключайся, — сказал Квин.

Он положил рюкзак себе на колени. Вытащил из него «ЗИГ-зауэр», проверил, хорошо ли прикреплен глушитель, и положил пистолет на соседнее сиденье.

Потом достал две запасные обоймы, сунул в карман и поставил рюкзак на пол перед пассажирским сиденьем.

— Осталось минуты две, — сообщила Орландо. — Они в четырех кварталах от точки рандеву.

Квин не сводил глаз с перекрестка, к которому должен был подъехать мини-фургон с грузом. Но пока он не появлялся. Не поворачиваясь, Квин достал из-за своего кресла «узи», экспроприированный у одного из захватчиков Нейта. К нему имелся только один магазин, но грозная сила данного вида оружия вполне компенсировала этот недостаток.

— Погоди минуту, — произнесла Орландо.

— Что такое?

— Они сворачивают.

— Куда?

— Налево.

Стартуя с места, Квин услышал в трубке, как выругался Нейт.

— Что там? — спросил Квин.

— Мы в пробке.

— Вас засекли?

— Нет. Тут целое скопление.

— Вы их еще видите?

— Еще да. — Орландо помолчала. — Уже нет. Должно быть, они свернули еще раз. Не знаю, где они теперь. Квин, мы должны их найти. Мы должны заполучить эти проклятые коробки!

Голос ее звучал надрывно: она была в отчаянии.

Квин понесся вперед. За квартал до места, где Нейт с Орландо потеряли след, он свернул на боковую улицу, вглядываясь во все авто. Но мини-фургона нигде не было.

Ощущение надвигающегося несчастья с каждой минутой все больше овладевало им, но он пытался об этом не думать. Они должны найти машину с грузом. Другого выхода не было.

— Они вас засекли, — сказал он. — Нужно ехать прямо в Шарлоттенбург. К месту доставки.

— Принято, — ответила Орландо.

Наскоро прикинув для себя маршрут движения, Квин погнал машину к Шарлоттенбургу.

Он изо всех сил пытался сохранять спокойствие. Они еще могли это сделать. Они должны были это сделать.

Это последний шанс.

Глава 38

Квин еще раз проделал путь к зданию в Шарлоттенбурге. Всю дорогу он то и дело поглядывал по сторонам в поисках мини-фургона. Но того нигде не было видно.

— Орландо, где вы? — спросил он.

— В полутора милях от места, — не сразу отозвалась она.

Учитывая городское движение, это означало, что они отставали от Квина на несколько минут.

— Я почти прибыл, — сказал он.

— Будешь нас ждать?

— Нет, — без тени колебаний ответил Квин. — Торопитесь.

Кафе «Эйнштейн», в котором недавно он сидел, было совсем рядом. Сделав последний поворот, Квин напрягся.

— Фургон уже здесь, — сообщил он и остановил машину.

— Его уже начали разгружать? — осведомилась Орландо.

— Думаю, что нет. Задние двери закрыты.

— Мы в двух минутах от тебя.

— Жмите на газ.


Мини-фургон стоял у тротуара напротив входной двери в здание. Около него находились четыре человека. Двое из них, скорее всего, были наняты для охраны. Двое других, мужчина и женщина, выглядели гораздо моложе первых. Судя по всему, их подрядили на разгрузку товара.

На противоположной стороне улицы примостились темный «БМВ» и серебристый «мерседес». Квин насчитал в каждом из них по три человека. Еще минута — и никому из них скучать не придется.

Положив пистолет на колени, Квин опустил стекло. Один из стоявших у фургона мужчин начал открывать задние дверцы. Сделав глубокий вдох, Квин сдал машину назад и завел мотор. «Порше» рванул с места и помчался по улице прямиком к фургону.

Люди у фургона повернулись на звук приближающегося авто. Дверцы «БМВ» и «мерседеса» распахнулись.

Держа оружие левой рукой, Квин прицелился через открытое окно и сделал десять коротких выстрелов. Выскочившие из машин бросились врассыпную, даже не пытаясь открыть ответный огонь. Сжимая оружие одной рукой, другой Квин вывернул руль вправо, и машина устремилась к тротуару.

Молодой парочки грузчиков уже нигде не было видно. Квин направил машину вперед, в просвет между входом в здание и мини-фургоном. Потом резко нажал на тормоза и остановился, заблокировав вход в дом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация