— И принял?
— Нет. У него же долг. Обязанности. Город. Люди. И все такое. Я должна была понять. А послала его в морскую бездну вместе со всеми обязанностями. Он же меня попросту скрутил. Думал, по дороге назад договоримся, только во мне упрямства не меньше, чем в нем. Так и мучили друг друга. Оба и сдались. Я осталась тут, а он выставил из дворца всех… лордов, леди, советников. Слуги вот остались. А то не дом был, двор постоялый.
Разумное решение. Додумайся я указать всем на дверь, в Замке стало бы спокойней.
Леди Луиза коснулась жемчужного ожерелья.
— Я устраиваю два бала в год. Иногда — приглашаю гостей. Редко позволяю гостям оставаться. И попасть в мой дом — большая честь. Для друзей его двери всегда открыты, но друзей у меня немного…
Я еще не друг.
Но я благодарна за этот рассказ, и за помощь, которую мне предлагают.
— Для остальных попасть сюда — большая честь. И они готовы на многое, чтобы честь заслужить. Только… это все равно утомительное дело.
Она говорила правду, золотоволосая леди Луиза.
Утомительно.
День, расписанный по минутам.
Подъем. Утренний туалет. Легкий завтрак. Обязательный коктейль в высоком бокале. Его донна Доминика вносит торжественно и следит, чтобы выпила все, до капли. Она не знает, что в коктейле, но если Его Светлость говорят, что мне надо пить, то мне действительно надо пить.
Выезд.
Помню самый первый, когда я чувствовала себя… незащищенной. И лишней.
Лодка. Причал. Паланкин, который несут восемь плечистых слуг в бело-серебряных балахонах.
— Можно выделяться, — говорит леди Луиза, привычно устраиваясь на подушках. — Но нельзя отрываться. Это их мир и их обычаи. Если хочешь, чтобы мир принял, придется некоторым обычаям следовать. Прежде, чем нарушать правила, нужно выучить их.
Хозяева встречают на вершине лестницы. Они искренне рады гостям… леди Луизе — определенно. На меня посматривают с удивлением и, верно, к вечеру город получит свежую порцию сплетен. Этот визит оставляет ощущение… бессмысленности.
Мы беседуем на самые отвлеченные темы. Я рассказываю о новых веяниях чужой моды, которая для хозяев экзотична. Меня радуют свежими сплетнями с Юга. Там, оказывается, кофе не уродился, а потому следует делать запасы.
Пьем, впрочем, ледяной чай.
Расстаемся если не друзьями, то не врагами.
— Леди Анна — главная городская сплетница, — Луиза привычно ложится на подушки. Я же долго пытаюсь найти позу, которая была бы удобна. — Ей важно узнавать все раньше прочих. Это позволяет ей чувствовать себя важной и нужной.
— То есть она…
— Уже к вечеру о тебе будет знать весь город. Со слов леди Анны. А ты ей весьма понравилась. Подозреваю, что скоро тебя пригласят в гости. Никогда не принимай первое приглашение. Подумают, что у тебя слишком много свободного времени. Но если ты откажешь трижды кряду, то карточку больше не пришлют из боязни показаться назойливыми.
Сложно.
И странно.
Мне не присылали карточек, приглашая… а действительно, куда меня приглашать тем, кто живет в моем Замке?
А день продолжался.
…собрание благотворительного комитета и подготовка к ежегодной ярмарке, в которой Наша Светлость неожиданно участвуют с собственноручно вышитыми салфетками.
Осталось успеть вышить.
…общество любителей цветов, с радостью принимающих меня в почетные члены. И с куда большей радостью встречающих мое предложение о выставке. Конечно, дамы охотно продемонстрируют горожанам свои достижения.
…обед в небольшом, но уютном ресторане. Владелец бесконечно счастлив возможности лицезреть Их Светлость. И нашу тоже… и он будет помнить об этом визите! А повар и вовсе не забудет те добрые слова, которые прозвучали в его адрес…
…визит на мануфактуру, где производят шелк.
И я понимаю, что мне пытаются показать.
Первая леди — лицо публичное.
Нельзя закрываться в стенах Замка. Нельзя отворачиваться от людей. Нельзя менять мир в одиночку.
— Ты очень хорошо держишься, — сказала леди Луиза вечером. — Гораздо лучше, чем я в свое время… ты не устала?
— Нет.
Недостаточно, чтобы не думать ни о чем, кроме отдыха.
— Иза, это только начало… иногда будет сложно. Особенно в твоем положении. Надеюсь, ты не обижаешься, что Ллойд мне сказал?
Скорее я была бы удивлена, не скажи он.
— Скоро о нем узнают. И к этому времени тебя должны считать если не своей, то близкой. Человеком, которому можно сочувствовать. Даже если ты не хочешь, чтобы тебе сочувствовали. Эмоции привязывают надежней клятв верности. Огорчаясь вместе с тобой или радуясь, участвуя, пусть и опосредованно, в твоей жизни, они начинают считать тебя близким человеком. А близких защищают.
— Не уверена, что у меня получится, — призналась я.
Все-таки леди Луиза — другая. Особая.
— Милая, — она обнимает меня, и этот жест не выглядит фамильярным. — У меня не один год ушел на то, чтобы они изменились. И я изменилась. Даже сейчас я не уверена, что делаю все правильно.
Мне прислали цветы.
И коробку шоколада.
Приглашение на чаепитие… приглашение на ужин… приглашение в музыкальный салон и литературный клуб… множество приглашений, которыми занялся Юго.
Как-то так вышло, что именно он сопровождал нас с Луизой, вернувшись к прежней роли мальчика-пажа. И новая курточка из синей парчи с крупными серебряными пуговицами весьма ему нравилась, как, впрочем, и берет с пышным страусовым пером.
А я не могла понять, сколько в этом было притворства, а сколько правды.
Но секретарь из него получился отменный.
Я же заполняла дни делами.
…уроки манер, высокого этикета, культуры речи…
…общество любителей истории…
…открытие весеннего театрального сезона…
…история, география…
…поэтический салон…
…концерт воспитанниц сиротского приюта Белой розы…
…риторика, логика…
…ежегодные состязания гребцов…
…турнир по фехтованию…
…выездке…
…парад шляп…
И визиты. Встречные. Ответные. Неожиданные.
Письма, требовавшие ответа, пусть бы и краткого, но неизменно вежливого…
…открытки к памятным дням…
…милые сувениры к первому весеннему дню…
…ярмарка, салфетки, которые пришлось-таки вышить. И памятью прежнего мира — атласные банты. Всего одна серебряная монета, и бант на корсаже позволяет ощутить причастность к великому делу…