— Очень приятно, — сказала она, наклоняя голову в
адрес Дэвида, который ответил тем же. — Выбрать ведьму как самку альфа,
чтобы основать стаю? — Она приподняла брови, блеснули нетронутые возрастом
глаза. — Чудесный способ играть по правилам, мистер Хью. Я с тех пор
убрала этот пробел в инструкциях для моих работников, но все равно чудесно.
— Благодарю, — сказал он галантно, отступая на шаг
и выходя из разговора, но не из состава участников встречи.
Миссис Саронг протянула руку своей помощнице, и та взяла ее,
позволяя вывести себя вперед.
— Моя дочь Патриция, — сказала неожиданно для меня
миссис Саронг. — После несчастливой кончины моего помощника она будет
неотступно при мне весь следующий год, чтобы лучше понимать, с кем я работаю
изо дня в день.
Я приподняла брови, но подавила свое удивление. Помощница?
Блин, поднимай выше — наследница.
— Очень приятно, — сказала я серьезно, пожимая ей руку.
— Взаимно, — ответила она уверенно.
В карих глазах светился недюжинный интеллект. Голос у нее
был высокий, но решительный, и одета она была с не меньшим классом, чем ее
мать, хотя ее наряд показывал куда больше тела. Теперь, когда я знала об их
родстве, сходство стало очевидным, но там, где у миссис Саронг были следы былой
красоты, у Патриции была именно эта красота. Черные длинные волосы плавно
завивались у лица, а в нежных ручках таилась жесткая сила. Вместо жемчуга на
ней была золотая цепочка с коричневым камнем. Вокруг лодыжки — татуировка
принадлежности к стае: лоза обвивает колючую проволоку.
Споткнувшись, я потянула Дэвида вперед.
— Это Дэвид, — представила я его, и почти услышала
свое непроизнесенное: «Он холост».
Дэвид запнулся, но тут же с грустной улыбкой, от которой
становился еще раз в десять привлекательнее, пожал ей руку.
— Здравствуйте, миз Саронг, — сказал он, —
Очень рад с вами познакомиться.
— Я тоже рада, мистер Хью, — ответила девушка,
весело глядя карими глазами.
Миссис Саронг посмотрела на меня, будто удивляясь моей
дерзости.
— Не хотите ли что-нибудь выпить? — спросила я,
понимая, что мои заржавевшие светские навыки сегодня получат колоссальную
нагрузку с этой женщиной, так явственно воспитанной в этикете и формальностях. И
какого черта я стала представлять ее дочери Дэвида, как сваха — жениха? Я поджала
губы, и сидящий у меня на серьге Дженкс фыркнул. — Можем перейти в
отдельный кабинет, — добавила я, не зная, что будет легче — отвести ее к
мистеру Рею или пригласить его сюда, но она прервала меня взмахом руки:
— Нет, — ответила она небрежно, снова принимая деловой
вид. — Мне нужна только одна минута. — Она со значением посмотрела на
дочь, и та дала знак охранникам отойти так, чтобы им не было слышно. Они
повиновались, хотя и без восторга, но когда миссис Саронг посмотрела на Дэвида,
я точно таким же взглядом посмотрела на ее дочь.
— Хорошо, — сказала она, соглашаясь. — Я просто
хочу заключить контракт на ваши услуги.
Я этого ожидала, а потому кивнула, но тут же, повинуясь
внезапно проснувшемуся голосу совести, сообщила:
— Я уже работаю на ФВБ по поиску убийц вашего
помощника. — Жестом я пригласила ее сесть за столик. — Так что вам
нет необходимости меня нанимать.
Она грациозно села на стул, я напротив нее. Дэвид и Патриция
остались стоять.
— Это великолепно, — сказала миссис Саронг,
очевидным
образом стараясь не касаться столешницы. — Но меня
интересуют ваши услуги другого рода.
Я уставилась на нее недоуменно.
— Из вашей прежней профессии, дорогая.
С моего плеча донесся колокольчиком смех пикси, а я сделала
большие глаза.
— Миссис Саронг… — начала я неуверенно.
— Ох, да Цербер с ним со всем! — нетерпеливо перебила
она. — Я хочу, чтобы вы убили мистера Рея за убийство моего помощника. И
готова очень хорошо заплатить.
До меня не сразу дошло — так я была потрясена.
— Я не убиваю! — возмутилась я, стараясь не
повышать голоса, но в баре, полном вампиров и вервольфов, наверняка кто-нибудь
да услышал. — Я не наемный убийца, я — оперативник.
Может, она узнала про Питера?
Миссис Саронг потрепала меня по руке:
— Ничего, дорогая, ничего, я понимаю. Ну, скажем,
семьдесят пять тысяч? Сделайте соответствующую ставку на ближайшей игре и дайте
мне знать. Я оттуда возьму.
Семьдесят пять… Мне просто воздуху не хватало.
— Вы не совсем поняли, — ответила я, начиная
потеть. — Я
не могу.
А если узнает Дэвид? Смерть Питера — это ж было
мошенничество со страховкой.
Глаза моей собеседницы прищурились, она поджала губы,
посмотрела на свою дочь,
— Вас уже нанял Саймон Рей? — спросила она, и
голос ее
зазвучал неистово. — Тогда сто тысяч. Вот же гад!
Я посмотрела на Дэвида—он был потрясен не меньше меня.
— Вы опять не поняли, — пролепетала я. — Я хотела
сказать, что я таких вещей не делаю.
— И все же, — произнесла она, отчетливо выговаривая
каждый слог, — те, кто вам докучает, имеют тенденцию погибать.
— Это не так! — возразила я и подалась назад, пока не
оперлась на спинку стула.
— Фрэнсис Перси? — начала она, отгибая пальцы. —
Стэнли Саладан? Этот вот… на мышь похожий… а, Николас Спарагмос, кажется?
Три расправленных пальца элегантно согнулись, а меня ударило
волной тревоги.
— Я не убивала Фрэнсиса, — сказала я. — Он
все это устроил сам. Ли был похищен демоном, которого сам вызвал. Ник упал с
моста в автомобиле.
Улыбка миссис Саронг стала шире, она снова потрепала меня по
руке.
— Вот это последнее очень хорошо было сделано, —
сказала она и глянула на дочь. — Оставить прежнего бойфренда осложнять
будущие отношения — это значит инвестировать в неприятности.
Я какую-то секунду могла только таращить на нее глаза. То
есть она хочет, чтобы я убила Саймона Рея?
— Но я их не убивала, — возразила я. —
Правда.
— Тем не менее их нет. — Миссис Саронг улыбнулась
мне, идеальными зубами, будто я отколола головокружительный трюк. Вдруг она
выпрямилась, и доброжелательность, озарявшая ее лицо, резко сменилась
настойчиво-вопросительным выражением. У меня волосы на шее встали дыбом, а
женщина набрала в грудь воздуху.
— Саймон! — рявкнула она, вставая.
Я вздрогнула, когда ее свита пришла в движение, бросилась
прямо к нам. Она знала. Знала, что мистер Рей здесь.
— Рэйч! — заверещал Дженкс, взлетая с моего плеча
облачком золотистых искр. Я спиной прижалась к Дэвиду, но стая миссис Саронг
была занята на этот раз не мной.