— Во многом это зависит от того, как скоро люди Гасти
придут в себя после его дня рождения. Если у меня будет два дня форы, мы с
Гером отстанем от вас с Хномом всего на день. Если же они сразу же нападут на
наш след, нам может понадобиться пара недель. В лагере Набьора полно всяких
развлечений, так что время пролетит незаметно.
Они посадили бесчувственного Хнома в седло и надежно
привязали.
— Бери Хнома и вперед, — сказал Альтал
Генду. — Мы с Гером немного приберемся в сарае, а потом встретимся с тобой
там, на краю леса.
— Приберетесь? — с любопытством переспросил Генд.
— Мы сделаем все так, как оно выглядело до праздника.
Если что-то будет не на своем месте, могут что-то заподозрить.
— А что ты будешь делать с этим мертвым арумцем?
— Мы просто набросаем на него побольше сена. На дворе
пока еще достаточно холодно, чтобы он не начал разлагаться в ближайшие
несколько дней. А когда Гальбак обнаружит, что мы нанесли короткий визит в
кладовую, то это уже не будет иметь большого значения. У тебя есть какой-нибудь
шнурок, Генд?
— Шнурок?
— Мне нужно будет как-то поставить на место эту
задвижку, когда я буду снаружи. Не стоит уезжать, оставив позади себя открытую
дверь, которая будет хлопать на ветру.
— Пожалуй, ты прав, — Генд пошарил в своих
седельных мешках, вынув по ходу дела Книгу. Альтал затаил дыхание.
— Этот подойдет? — спросил Генд, протягивая
длинный кожаный шнур.
— Вполне. Спасибо.
— Не стоит благодарности.
Генд положил Книгу обратно в мешок и крепко его завязал.
— Не задерживайся здесь слишком долго, Альтал, —
сказал он, одним махом вскакивая в седло — К утру мне хотелось бы оказаться как
можно дальше отсюда.
И он выехал через дверь, ведя за собой лошадь Хнома.
— Почему ты сейчас так занервничал? — спросил Гер.
— Я был не совсем уверен в том, что он не почувствует
какую-нибудь неуловимую разницу при виде этой Книги, — признался
Альтал. — Вдруг прикосновение Эмми ее изменило?
— Ты ведь не собираешься и впрямь запирать эту дверь?
— Конечно, нет. Я просто хотел высказать эту мысль
раньше, чем она придет в голову Генду.
Он для вида некоторое время повозился с дверной задвижкой.
Звезды светили не слишком ярко, но у Генда очень странные глаза, и Альтал не
знал в точности, насколько хорошо его враг мог видеть в темноте. Потом они с
Гером вскочили на коней, пересекли поросший кустами участок между стеной
крепости Гасти и ближайшим лесом и присоединились к Генду и Хному, который
по-прежнему находился без сознания.
— Ну вот и все, — сказал он. — Генд, думаю,
тебе лучше ехать шагом. Если конь Хнома поскачет галопом, наш спящий друг может
соскользнуть и запутаться в стременах несчастного животного, и тогда тебе
придется останавливаться и снова сажать его прямо. Когда Хном очнется, вы
поскачете быстрее. Держись в стороне от главной дороги, а когда будешь
проезжать через деревни, двигайся тихо. Мы с Гером оставим кучу следов и
наделаем достаточно шума, чтобы убедить Гальбака в том, что мы все поехали в
южном направлении. У тебя не должно быть проблем, но все равно будь осторожен.
— Ладно, — согласился Генд. — Значит,
увидимся в лагере Набьора.
— Счастливой дороги, — пожелал ему Альтал, а затем
повернул коня. — Поехали на юг, Гер.
— Слушаюсь, сэр, — ответил Гер. Однако когда Генд
и его бесчувственный спутник скрылись из виду, Альтал осадил коня.
— Ты здесь, Элиар? — позвал он, оглядываясь через
плечо.
— А где же мне еще быть? — раздался прямо позади
них голос Элиара.
— Я подумал, может, Бхейд или Андина тебя уже
реквизировали. Я передам тебе наше золото. Спрячь его в надежном месте.
— Я позабочусь о нем, как полагается, — пообещал
Элиар.
— Альтал, — прошептал голос Двейи.
— Что, Эм?
— Знаешь, ты ведь мог бы вернуть золото в кладовую.
— Не будь дурочкой, — с упреком ответил он ей.
— Но тебе оно не нужно, любовь моя. Ты же знаешь, у
тебя есть свой собственный золотой прииск.
— Это золото досталось мне тяжелым трудом, и я не
собираюсь отдавать его обратно.
— В общем-то, я так и думала, что ты это скажешь.
Альтал один за другим поднял мешки над головой, а из пустоты
за ними потянулись руки Элиара. После этого Альтал и Гер вернулись к незапертой
двери сарая, открыли ее и вошли внутрь.
— Отведем коней в стойло и расседлаем их, —
спокойно сказал Альтал, закрывая задвижку двери. — Потом вернемся в
трапезную Гасти и разбудим Гальбака. Я не хочу, чтобы Генд ушел от него слишком
далеко.
— Ты оставил много отпечатков лошадиных копыт на
дороге, чтобы Гальбак со своими людьми мог найти их без труда? — спросил
Гер.
— Об этом я позаботился, — ответил Альтал. —
От задней двери сарая на север по направлению к границе территории,
принадлежащей Гасти, отходят две цепочки следов Они настолько четкие, что даже
ребенок мог бы идти по ним, но Гальбак и его люди будут чувствовать себя немного
нездоровыми, поэтому я облегчил им работу.
— А ты уверен, что сумеешь разбудить Гальбака? —
спросил Гер, расседлывая коня. — Он был ужасно пьян, когда мы вышли из
того огромного зала, где происходил праздник.
— Элиар об этом уже позаботился, — заверил его
Альтал, снимая седло. — Он сделал с ним примерно то же, что и с вождем
Твенгором. Гальбак совершил небольшое путешествие в послезавтрашний день, и,
когда Элиар вернул его обратно, наихудшие последствия праздника уже
выветрились. Похмелье у него еще останется, но он будет понимать, что я пытаюсь
ему сказать.
Альтал похлопал коня по крупу, и тот послушно вернулся в
стойло. Альтал огляделся вокруг, чтобы удостовериться, что все на своих местах.
— Пожалуй, все, — сказал он. — Ну что, пойдем
отплатим Генду его же монетой?
— Я уж думал, мы никогда до этого не дойдем, —
весело отозвался Гер.
— Как только мы вернемся в зал, я хочу, чтобы ты
незаметно пробрался и лег где-нибудь поблизости от Гальбака.
— Ты имеешь в виду, вроде бы как я сплю?