— А когда мы сами пойдем туда, Альтал? — спросил
Гер.
— Давай подождем несколько дней. Нужно дать Генду и
Хному время, чтобы освоиться, а для всех остальных в доме Гасти — привыкнуть к
ним. Если мы придем туда слишком рано, кто-нибудь может заподозрить меж нами
какую-то связь. Я хочу, чтобы там все считали, что я никогда не встречался с
Гендом.
В следующие два дня Альтал и Гер тщательно наблюдали за тем,
как Генд и Хном привыкают к новой обстановке.
— Теперь, должно быть, хватит, — сказал Альтал
мальчику вечером второго дня. — Завтра утром мы отправляемся.
— Как скажешь, Альтал.
На следующее утро они собрались на завтрак в столовой,
расположенной у подножия лестницы, и Двейя дала Альталу и Геру множество
советов, большинство из которых Альтал и не думал выполнять.
— Она часто лезет с советами, правда? — спросил
Гер, когда они шли вслед за Элиаром в южное крыло Дома, где стояли их лошади.
Альтал пожал плечами.
— Нам же ничего не стоит посидеть и послушать ее, а
если ей от этого легче…
— Но ты же никогда не делаешь так, как она тебе велит.
— Да уж, не часто, — признался Альтал. — Нам
нужно выйти на дорогу примерно в десяти милях к югу от этого моста,
Элиар, — на случай, если возле крепости Гасти выставил наблюдателей.
— Хорошо, — согласился Элиар.
Вдоль берега грохочущей реки ивы уже убрались осенними красками,
и когда Альтал и Гер ехали через Арум на север, в сторону крепости Гасти,
вокруг них пламенела листва.
— Когда подъедем к мосту, Гер, предоставь разговаривать
мне, — предупредил Альтал. — Мне нужно кое-что подготовить.
— Ладно, — согласился Гер.
Когда они подъехали к мосту, был уже почти полдень, и
сборщик пошлины остановил их и потребовал две унции золота.
— Какой у тебя замечательный плащ, дружище, —
заметил парень с татуировками, после того как Альтал расплатился.
— Он защищает от непогоды, — ответил Альтал,
небрежно пожимая плечами.
— Где ты его добыл?
— Там, в Хьюле, — так же, как и в тот раз, ответил
Альтал. — Понимаешь, я встретил волка, и он хотел уже было наброситься на
меня и разодрать мне горло, дабы полакомиться мной на ужин. Вообще-то я всегда
в каком-то смысле любил волков — они так красиво поют — но не настолько, чтобы
стать для них ужином. В особенности главным блюдом. Так вот, при мне случайно
была пара игральных костей, и я убедил волка, что вместо того чтобы,
сцепившись, кататься по земле и стараться разодрать друг друга в клочья,
гораздо интересней было бы перекинуться в кости и решить таким образом нашу
участь.
Как и в первый раз, сборщик пошлины с головой ушел в историю
об игре в кости с волком, и Гера она, похоже, тоже очень увлекла. Альтал был
рад, что еще не утратил былого мастерства, и расширил свой рассказ, добавив по
ходу дела еще более жестокие подробности.
— Не часто можно услышать такую замечательную историю,
дружище! — сказал в заключение сборщик пошлины и похлопал Альтала по спине
своей мясистой рукой. — Непременно надо рассказать ее Гасти! — Он
повернулся к одному из улыбающихся до ушей стражников. — Стой
здесь, — приказал он. — Я хочу представить Гасти нашего друга.
— Слушаюсь, — ответил стражник.
— Это была ужасно занятная история, Альтал, — с
восхищением сказал Гер, когда они ехали вслед за сборщиком пошлины по мосту.
— Я рад, что тебе понравилось.
— Это та же история, которую ты рассказал ему в прошлый
раз?
— Почти. Но я немного ее приукрасил.
Вслед за одетым в шкуры человеком они пересекли деревушку,
прошли через ворота крепости и наконец вошли в трапезную, где сидел Гасти,
отрывая куски от целиком зажаренной свиной ляжки.
— Эй, Гасти! — громко сказал татуированный
человек, чтобы привлечь внимание толстяка. — Это Альтал. Пусть он
расскажет тебе историю про то, как он обзавелся этим плащом с волчьими ушами.
— Хорошо, — прогремел в ответ Гасти, отпивая мед
из пиршественного рога. — Ничего, если я продолжу есть, пока ты будешь
рассказывать свою историю?
— Ничего, Гасти, — сказал Альтал. — Похоже,
ты собрался немного поклевать зернышек, и я, конечно же, не хочу, чтобы ты
прямо на моих глазах умер от голода.
Гасти поморгал глазами, а затем разразился громким хохотом,
разбрызгивая свиной жир по всему столу.
Альтал быстро оглядел закопченную от дыма трапезную и увидел
Генда и Хнома, сидевших у очага. Генд незаметно кивнул и надел свой странный
бронзовый шлем.
Историю о том, как он играл в кости с волком, Альтал
растянул до масштабов эпоса, и к наступлению темноты они с Гером уже сидели,
удобно устроившись в креслах рядом с огромным толстяком-хозяином.
После захода солнца Гасти погрузился в сон, а огромный
бородатый Гальбак, разлегшийся поперек стола, произнес:
— Если вы с парнишкой закончили, Альтал, я отведу вас
туда, где вы можете немного поспать. Когда Гасти начинает храпеть, никто не
может уснуть.
— Я действительно немного устал, Гальбак, —
признался Альтал. — Рассказывать истории бывает весьма утомительно.
Гальбак засмеялся.
— Не пытайся меня обмануть, Альтал. Ты наслаждался этим
беспрестанно.
Альтал улыбнулся ему в ответ, и они с Гером поднялись со
своих мест.
— Похоже, Гальбак, ты у Гасти правая рука, —
сказал он великану-арумцу, когда они шли через обеденный зал.
— Ну, скорее уж, левая, — прогремел Гальбак. —
Правой рукой он ест. — Гальбак вздохнул. — Боюсь, в конце концов это
его погубит. Может, не так уж плохо быть немного полноватым, но Гасти зашел
слишком далеко. Он уже не может спать лежа, а иногда он едва может вздохнуть.
— По-видимому, его наследником станешь ты, верно?
— Вероятно, но я к этому не слишком стремлюсь. Мы с
Гасти как братья, и я вынужден стоять и смотреть, как он обжирается до смерти.
Генд поднялся со скамьи, на которой сидели они с Хномом.
— Вот это история, незнакомец! — похвалил он
Альтала.
— Это Генд, — представил его Гальбак, — а это
его слуга Хном. Они из Регвоса и пережидают здесь зиму.