— Три с половиной процента, лорд Альтал, — робко
ответил Бхердор. — Как вы думаете, это очень много? — со страхом
добавил он.
— Восемьдесят процентов — это много, ваша светлость. А
три с половиной — это просто смешно. Неудивительно, что вы живете, как в хлеву.
— Теперь уже поздно здесь что-либо менять, —
сказал Халор. — Эти стены не продержатся и двух дней. Думаю, я лучше
поставлю сюда Твенгора. Боюсь, тут будут уличные бои, а Твенгор мастер в этих
делах — если не пьян.
Он посмотрел на испуганного герцога Бхердора.
— Похоже, ваши скаредные торговцы скоро получат хороший
урок о необходимости разумных налогов, ваша светлость. За несколько недель
уличных боев, а также возможных погромов со стороны той и другой армии от Помы
не останется камня на камне. Ваши торговцы вас надули, милорд, но после войны
они и сами останутся ни с чем.
— Боже милосердный! — воскликнул Халор, когда
увидел стены Мавора. — Посмотри-ка на это.
— Выглядят устрашающе, да? — согласился Альтал,
глядя на массивные и сложные укрепления Мавора.
— Устрашающе? Да я ни за какие деньги на свете не
согласился бы осаждать этот город! Впрочем, я бы не хотел быть здешним
налогоплательщиком. Повтори-ка, как имя этого герцога.
— Лорд Дхакан назвал его Нитрал, кажется, —
ответил Элиар. — По-моему, он сказал, что Нитрал — архитектор. Насколько я
понял, в последние двадцать лет он полностью перестроил город.
— Что ж, со стенами нам явно ничего не придется
делать, — Халор бросил взгляд на город. — Я бы сказал, Мавор
практически неприступен. Думаю, мне стоит посадить сюда того, кто сможет
извлечь из этого выгоду.
— Как насчет Железной Челюсти? — предложил Элиар.
— Я тоже так подумал, Элиар, — согласился
Халор. — Это как раз то, что надо для этого места.
— Кто такой Железная Челюсть? — спросил Альтал.
— Это один из вождей кланов, у которого нижняя челюсть
выпирает дальше, чем его нос, — ответил Халор. — Он почти всегда
молчит, и это самый упрямый человек во всем Аруме. Стоит ему за что-нибудь
ухватиться, он никогда уже не отпустит. Если мы посадим здесь, в Маворе,
Колейку Железная Челюсть, Гелта может осадить этот город, но никогда не войдет
в него и не сможет уйти.
— Я не совсем понимаю, — признался Альтал.
— Как только она попытается улизнуть, Колейка выскочит
из ворот и изрубит ее армию на куски. Они отсюда не уйдут. — Халор
прищурился. — Это вроде бы совпадает с тем, что говорила нам Лейта по
поводу того, о чем думала в том сновидении Гелта. Там было что-то, что мешало
захватчикам пойти на Остос, и думаю, это как раз была крепость в сочетании с
Железной Челюстью. Стоит их объединить, и получится настоящая ловушка.
Вторжение будет остановлено здесь. Враги не смогут ни войти в город, ни
убежать. Это великолепно. — Халор от души рассмеялся. — Мне их почти
жаль. Пойдем внутрь и познакомимся с этим архитектурным гением. Мы сообщим ему,
что Колейка уже в пути, и расскажем, чего следует ожидать. Затем вернемся в
Остос, и я поговорю с командующими армии Андины.
Лето было уже на исходе, и в Остосе стояла угнетающая жара.
По просьбе Андины Дхакан созвал генералов, и они собрались в ее тронном зале,
где стояли, обливаясь потом и лениво переговариваясь в ожидании появления
эрайи.
— Дай им время успокоиться, моя эрайя, —
посоветовал лорд Дхакан, подглядывая через дверь позади тронной залы.
— Неужели в Остосе такая большая армия, что тебе
понадобилось столько генералов? — спросил Халор.
— Здесь, в Остосе, чин переходит по наследству,
сержант, — ответил Дхакан. — По прошествии веков наша армия стала
несколько перегружена высшими чинами. Единственное преимущество иметь столько
военачальников — это некоторая вероятность, что по крайней мере один из них
знает, что делает.
— Вы циник, милорд.
— А это одно из преимуществ долгожительства,
сержант, — сказал Дхакан, незаметно улыбнувшись. — Вы не обидитесь,
если я представлю вас как фельдмаршала?
— Это еще зачем?
— В нашей армии, мой друг, сержант — это невысокий чин.
Наши полковники и генералы, которые из кожи вон лезут, чтобы произвести
впечатление, возможно, будут не слишком высокого мнения о простом сержанте.
— Я живо отучу их от этого, — с мрачной улыбкой
пообещал Халор. Он посмотрел на Андину, которая таяла от жары в своих парадных
одеждах. — Ничего, если я сломаю кое-какую мебель, малышка?
— Пожалуйста, сержант, — ответила, она с озорной
усмешкой. — Пора, Дхакан?
— Пора. Пожалуйста, не убивайте слишком многих из них,
сержант. Официальные похороны стоят ужасно дорого.
— Я постараюсь держать себя в руках, — пообещал
Халор. Затем он подошел к одному из вооруженных часовых, стоявших у
двери. — Одолжи мне пожалуйста топорик, солдат, — вежливо попросил
он.
Стражник покосился на лорда Дхакана, ожидая его указаний.
Дхакан поморщился.
— Ладно, дай ему топор, — приказал он.
— Слушаюсь, лорд Дхакан, — сказал солдат,
протягивая сержанту боевой топор с длинной рукоятью.
Халор взял его.
— Тяжеленький, — заметил он. Затем попробовал
пальцем лезвие: — А ты неплохо его содержишь. — Он похлопал часового по
руке. — Ты хороший солдат.
— Спасибо, сэр, — произнес стражник, гордо
вытягиваясь в струнку.
— Полагаю, нам лучше начать, пока не стало совсем
жарко, — предложил Халор. — Может быть, вы пойдете вперед? Тогда лорд
Дхакан сможет сообщить генералам, кто я такой, а я уж продолжу.
— Постарайтесь не проливать на пол слишком много крови,
сержант, — полусерьезно сказала Андина. — Пятна так плохо стираются с
мрамора.
— Я постараюсь быть как можно опрятней, — пообещал
Халор.
Дхакан подал знак ожидающим трубачам, и они протрубили
какую-то длинную и сложную мелодию фанфар.
Затем властная Андина в сопровождении вооруженного Элиара
медленно и величаво взошла на свой трон, в то время как умолкшие генералы
приветствовали ее поклоном.
— Держи ухо востро, Лейта, — прошептал Альтал
светловолосой девушке. — Арган практически наверняка завербовал некоторых
генералов.
— Я их вычислю, — пообещала Лейта.