— Складывал, — сказал помощник, — мы видели на кассете, как
он складывал их в пластиковый пакет.
— Который не мог лопнуть во время полета сверху вниз, —
улыбнулся Леживр. — Он мог лопнуть и раскрыться только при ударе о землю.
Значит, бриллианты должны были рассыпаться рядом по берегу пляжа. А они
разбросаны по скалам. Что из этого следует?
— Не знаю, — растерялся помощник.
— Его столкнули вниз, а потом сверху бросили несколько
ювелирных украшений, чтобы мы поверили в эту версию. Я уверен, что самые ценные
экспонаты мы здесь не найдем, — сказал Леживр.
Петкова посмотрела на камни, потом на тело и перевела взгляд
на Леживра. Судя по всему, этот тип был опытным профессионалом. Напрасно она
так плохо его встретила.
— Может быть, он не поделил коллекцию Карраско со своим
сообщником и тот в пылу ссоры столкнул вора вниз, вырвав у него пакет с
ювелирными украшениями? Или они тянули пакет каждый на себя? — спросила она.
— Тогда выпавшие драгоценности должны были кучно лежать в
одном месте или оказаться разбросанными в другой стороне, — пояснил Леживр. —
Но скорее всего несчастного столкнули с обрыва на скалы и уж затем сверху
разбросали некоторые украшения. Когда все соберут, вы увидите, что основной
части коллекции нет. Видимо, убийца рассчитывал, что и нескольких разбросанных
драгоценностей будет достаточно, чтобы мы поверили в грабителя, действовавшего
в одиночку.
Ирина изумленно отметила про себя, что новый гость, несмотря
на фатоватый вид, определенно знал свое дело.
— Значит, вы считаете, что убийца еще в отеле? — спросила
она.
— Не просто в отеле, — непонятно ответил Леживр, поднимаясь
и отряхивая с себя песок. — И еще я считаю, что он намеренно сделал так, чтобы
переключить наше внимание на грабителя.
Вниз по лестнице бежал один из служащих отеля. Он подскочил
к комиссару.
— Наши электрики все выяснили, — выпалил он, задыхаясь от
быстрого бега, — кто-то намеренно вызывал замыкание. Два раза ненадолго, ровно
в два часа ночи и в половине третьего. А с помощью последнего короткого
замыкания вообще отключил свет. Неизвестный был на кухне и, видимо, имел с
собой мощный источник энергии.
— Необязательно мощный, — добродушно заметил Леживр, —
скорее, обычный трансформатор, который можно настроить так, чтобы вызвать короткое
замыкание. И вообще, иногда для этого достаточно пары обычных проводов.
Сверху спускался Мачадо. Он был в плавках и в майке. Увидев
убитого, он испуганно шарахнулся в сторону. Потом посмотрел на Леживра.
— Вы из ФБР? — спросил он у незнакомца.
— Нет, — улыбнулся тот, — меня прислали из Интерпола. А
почему вы решили, что я приехал из ФБР?
— Слышал, как вчера утром сеньора Ремедиос говорила об этом
сеньору Дронго, — пояснил Мачадо, — и я думал, что вы уже приехали.
— Они еще приедут, — пообещал Леживр. — А вам не кажется,
что вы выбрали не совсем удачное время для купания. Рано утром вода бывает
очень холодной.
— Я люблю холодную воду, — признался Руис. — В номере я
часто купаюсь под холодным душем.
Оттолкнув Мачадо, на пляж сбежал Бернардо.
— Что опять случилось? — спросил он. — Снова убили кого-то
из наших гостей?
— Нет, — ответил комиссар, подходя ближе, — скорее,
незваного гостя. Этот человек залез сегодня ночью в сейф в кабинете менеджера и
пытался украсть коллекцию сеньора Карраско. Некоторые ценности мы уже нашли на
скалах. Посмотри внимательно, может, ты его знаешь?
Бернардо приблизился к телу, внимательно посмотрел на лицо
убитого.
— Нет, — решительно заявил он, — первый раз вижу.
— Странно, — сказал комиссар, — менеджер его тоже не помнит.
Откуда он взялся в отеле?
Все молчали.
— Нужно дождаться приезда наших экспертов и выяснить, как
попал в отель этот человек, — твердо сказал Рибейро, — а пока я попрошу всех
ювелиров, приглашенных к сеньору Карраско, собраться в его апартаментах. Нам
есть о чем поговорить.
Глава 20
Они собрались в апартаментах сеньора Карраско ровно через
два часа, сразу после завтрака. Все были напряжены и старались не смотреть друг
на друга. Пабло Карраско сидел на диване, глядя перед собой немигающим взором.
За последние несколько дней у него было столько потрясений, что он чувствовал
себя окончательно разбитым. Рядом сидел укутанный в мохеровый плед Антонио
Виллари. Очевидно, он простудился — его знобило. В креслах разместились Энрико
Галиндо и Эрендира Вигон. Журналистка была расстроена. Третье убийство в отеле
произошло без ее участия, и она не смогла дать информацию о случившемся. Зато
Фил Геддес, устроившийся в углу на стуле, счастливо улыбался. Он успел передать
в свое агентство новость о третьем убийстве подряд, сопроводив сообщение
собственным комментарием о маньяке-убийце, появившемся в отеле.
Дронго подвинул стул Ирине Петковой и сел рядом с ней возле
письменного стола. Около них расположился Руис Мачадо, который принес для себя
кресло из спальной комнаты. Чуть в стороне сидел Тургут Шекер. Наконец, у двери
устроились Нацумэ Ямасаки и Бернардо де ла Рока, для которых принесли небольшой
диван из соседнего номера.
Прибывший утром Анри Леживр о чем-то шептался с комиссаром
Рибейро. Судя по всему, он говорил комиссару не слишком приятные вещи,
поскольку тот все время хмурился, мрачнел и курил одну сигарету за другой.
Менеджер, сидевший рядом с комиссаром, не понимал, о чем они могут так долго
говорить между собой. Наконец все расселись, и комиссар обратился к
собравшимся:
— Вы знаете, что у нас произошло. Два убийства подряд
вызвали панику среди гостей отеля. Но сегодня ночью было совершено нападение на
сотрудника службы безопасности и убийство еще одного человека. Мы проверили его
данные, и выяснилось, что этот человек не был гостем отеля. Никто не знает ни
его имени, ни фамилии, ни откуда он прибыл. Просто неизвестный вор, который
погиб, сорвавшись со скалы. И поэтому мне хотелось бы показать его вам. Может
быть, кто-то из вас его узнает.
Помощник комиссара развернул телевизор и поставил кассету.
На экране замелькали кадры, изображавшие, как вор входит в комнату, перерезает
провода первой камеры, подходит к сейфу и достает из него драгоценности,
упаковывая их в пластиковый пакет.
— Вот видите, — Рибейро сделал знак, и помощник остановил
изображение, — этот человек никому не известен. Как он попал в отель, мы
понятия не имеем. Охранники, стоявшие у главных дверей, уверяют, что он не
проходил через центральный холл. Мы просмотрели запись, сделанную с помощью
камеры, установленной при входе, и убедились, что он действительно не входил в
отель.